background image

40

ITALIANO

possono utilizzare il presente appa-
recchio soltanto nell'ambito 
dell'addestramento professionale e 
sotto la supervisione di un istruttore. 

Tenere lontano dall'ambiente di 
lavoro il personale non autorizzato e 
in particolare i bambini. Durante il 
funzionamento, verificare che nes-
suno tocchi l'apparecchio e/o il cavo 
di alimentazione. 

Non sovraccaricare l'apparecchio e 
usarlo esclusivamente con la 
potenza indicata nella sezione Dati 
tecnici. 

B

Pericolo di scosse elettriche 

Non esporre mai l'apparecchio alla 
pioggia. 

Non utilizzarlo in ambienti umidi o 
bagnati. 

Durante l'uso dell'apparecchio, evi-
tare il contatto del corpo con ele-
menti muniti di messa a terra (ad 
esempio corpi riscaldanti, tubi, for-
nelli, frigoriferi). 

Utilizzare il cavo di alimentazione 
esclusivamente per gli scopi a cui è 
destinato. 

A

Pericolo di ferite e contusioni 

per effetto delle parti mobili! 

Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, verificare che siano mon-
tati tutti i dispositivi di protezione. 

Tenersi sempre a una distanza suffi-
ciente dalla lama della sega. Se 
necessario, utilizzare strumenti di 
accesso ausiliari adatti. Durante il 
funzionamento tenersi a distanza 
sufficiente dagli elementi strutturali 
in azione. 

Attendere l'arresto della lama della 
sega prima di rimuovere trucioli, 
resti di legno, ecc. dall'area di 
lavoro. 

Non esercitare mai una pressione 
laterale per frenare la lama rotante. 

Prima di qualsiasi intervento di 
manutenzione scollegare l'apparec-
chio dalla rete elettrica. 

Prima di accendere l'apparecchio, 
ad esempio dopo gli interventi di 
manutenzione, verificare che nel 
suo interno non siano rimasti utensili 
di montaggio o accessori. 

Non lasciare l'apparecchio acceso 
quando non viene utilizzato. 

A

Pericolo di tagli anche con 

utensili da taglio fermi! 

Per sostituire gli utensili da taglio, 
utilizzare i guanti. 

Conservare le lame in modo che 
nessuno possa ferirsi. 

A

Pericolo di contraccolpi dei 

pezzi da segare (il pezzo da segare 
rimane impigliato nella lama col-
pendo l'operatore)! 

Lavorare solo con il coprilama rego-
lato in modo corretto. 

Il coprilama e la lama utilizzata 
devono essere compatibili: lo spes-
sore del coprilama non deve essere 
superiore alla larghezza del solco di 
taglio e non deve essere inferiore 
alla larghezza del corpo base della 
lama. 

Non tenere i pezzi da lavorare in 
posizione inclinata. 

La lama deve essere adatta al mate-
riale del pezzo da lavorare. 

Segare i pezzi sottili o a parete sot-
tile utilizzando solo lame a denti fini. 

Utilizzare sempre lame affilate. 

In caso di dubbio, controllare l'even-
tuale presenza di corpi estranei, ad 
esempio chiodi oppure viti, nei 
pezzi. 

Segare soltanto pezzi di dimensioni 
adatte a consentire un blocco sicuro 
durante le operazioni di taglio. 

Non segare mai più pezzi contem-
poraneamente, neppure fasci com-
posti da più elementi, per evitare il 
pericolo di infortuni causati dal tra-
scinamento incontrollato di uno di 
tali elementi mediante la lama. 

Attendere l'arresto della lama della 
sega per rimuovere trucioli, resti di 
legno, ecc. dall'area di lavoro. 

c

Pericolo di trascinamento!

 

Durante l'uso, prestare molta atten-
zione per evitare che parti del corpo 
o di indumenti rimangano impigliate 
tra i componenti in rotazione. Si 

sconsiglia

 pertanto di indossare 

cravatte, guanti e indumenti con 
maniche larghe; in caso di capelli 
lunghi, raccoglierli sotto una retina 
di protezione. 

Non segare mai pezzi su cui si tro-
vino 

funi, 

corde, 

nastri,

cavi o 

fili metallici o elementi contenenti 
tali materiali. 

A

Pericolo causato da protezione 

personale insufficiente! 

Munirsi di cuffie. 

Indossare occhiali protettivi. 

Utilizzare una mascherina parapol-
vere. 

Indossare indumenti da lavoro ade-
guati. 

Se si lavora all'aperto è opportuno 
l'uso di calzature antiscivolo. 

A

Pericolo causato dalla sega-

tura 

Alcuni tipi di segatura (ad esempio 
quella ottenuta da legno di quercia, 
faggio e frassino) possono essere 
cancerogeni se aspirati: lavorare 
esclusivamente con un impianto di 
aspirazione. L'impianto di aspira-
zione deve soddisfare i valori indi-
cati nella sezione Dati tecnici. 

In fase di lavoro, fare in modo di pro-
durre la quantità minima possibile di 
segatura nell'ambiente: 

rimuovere i depositi di segatura 
dall'area di lavoro (non spanderli 
da una parte all'altra); 

eliminare difetti di tenuta 
dell'impianto di aspirazione; 

garantire una buona ventilazione. 

A

Pericolo causato da modifiche 

tecniche e/o uso di parti non collau-
date e approvate dal produttore! 

Montare il presente apparecchio 
seguendo scrupolosamente le istru-
zioni del presente manuale. 

Utilizzare esclusivamente parti omo-
logate dal produttore, in particolare 
per: 

lame (per il numero d'ordine 
vedere "Accessori disponibili su 
richiesta"); 

dispositivi di sicurezza (per il 
numero d'ordine vedere Elenco 
dei pezzi di ricambio). 

Evitare di apportare modifiche di 
qualunque tipo sui componenti. 

A

Pericolo causato da eventuali 

anomalie dell'apparecchio 

Usare la massima cura nella manu-
tenzione dell'apparecchio e dei rela-
tivi accessori, seguendo scrupolosa-
mente le istruzioni. 

Prima di utilizzare l'apparecchio, 
verificarne il perfetto funzionamento 
controllando la conformità dei dispo-
sitivi di sicurezza, dei dispositivi di 
protezione e intervenendo su even-
tuali componenti lievemente dan-
neggiati. Verificare che i componenti 
mobili funzionino perfettamente e 
che non si inceppino. Tutte le parti 
devono essere montate corretta-
mente e soddisfare le condizioni 
necessarie al corretto funziona-
mento dell'apparecchio. 

I dispositivi di sicurezza o i compo-
nenti danneggiati devono essere 
riparati o eventualmente sostituiti da 

Summary of Contents for UK 290

Page 1: ...www metabo com 170 28 9820 0315 2 1 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 15 Instructions d utilisation originales 26 Manuale d uso originale 38 UK 290...

Page 2: ...SHF R UJ R GH LQVSHF R FRPSHWHQWH RFXPHQWD HV W FQLFDV MXQWR DR YLGH DEDL R VY VY VY VY 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9L LQW JDU D...

Page 3: ...rstellung 8 Drehknauf zum Verstellen des Neigungswinkels 9 Verriegelungshebel f r L ngsver stellung 10 Neigungsbegrenzung f r 0 45 11 Feststellschraube f r das Unter gestell 12 Zusammenklappbares Unte...

Page 4: ...durchnummeriert Handlungsanweisungen mit beliebi ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t ist bes...

Page 5: ...usw aus dem Arbeitsbereich das S geblatt muss dazu still stehen c Einzugsgefahr Achten Sie darauf dass beim Betrieb keine K rperteile oder Klei dungsst cke von rotierenden Bautei len erfasst und einge...

Page 6: ...hren des S geblattes Tischeinlegeprofil 28 Abdeckplatte des S geblatt Schutz kastens 29 Eingreifschutz 30 Diese Bauteile m ssen w hrend des Betriebs immer montiert sein Schiebestock Der Schiebestock 3...

Page 7: ...Zugstange arretiert in der vorderen oder mittleren Position Handrad f r Schnitth henverstellung Die Schnitth he kann durch Drehen des Handrades 36 verstellt werden Drehknauf f r Neigungswinkel Mit dem...

Page 8: ...des S geblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 5 mm betragen Nur wenn eine Neuausrichtung des Spaltkeils notwendig ist 3 Tischeinlegeprofil 49 l sen und herausnehmen 4 Schrauben 50 an der Spaltkeilhal t...

Page 9: ...bei der Arbeit je nach Erfordernis Tischverl ngerung Zubeh r wenn Werkst cke nach dem Durchtrennen vom Tisch fal len w rden Schiebeschlitten Zubeh r Spannvorrichtung bei Werk st cken die nicht fest au...

Page 10: ...nicht vom Hersteller gepr ft und freigegeben sind zu unvorhersehba ren Sch den f hren k nnen Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte...

Page 11: ...enband so verschieben dass der Nullpunkt exakt mit dem ange zeigten Wert bereinstimmt 5 Alle Befestigungsschrauben des Skalenbandes festziehen und Ein stellung nochmals berpr fen 8 3 Neigungsbegrenzun...

Page 12: ...ht umkippen oder wackeln kann z B bei einem gew lbten Brett die nach au en gew lbte Seite nach oben Bei langen Werkst cken geeignete Werkst ckauflagen zum Beispiel Tischverl ngerung oder Tischver brei...

Page 13: ...spannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen S geleistung zu gering Motor erh lt zu geringe Netzspannung K rzere Zuleitung oder Zuleitung mit gr erem Querschnitt verwenden 1 5 mm2 Stromversor...

Page 14: ...Ger uschemissionswerte EN 61029 1 bei Bearbeitung A Schall Druckpegel LpA A Schall Leistungspegel LWA Unsicherheit K dB A dB A dB A 87 101 4 Sp neabsauganlage Duchmesser Absaugstutzen Spannhaube Duchm...

Page 15: ...dwheel for setting the depth of cut 8 Twist knob for blade tilt adjustment 9 Pull action lock lever 10 Tilt limiter for 0 45 11 Lock screw for work stand 12 Folding work stand 13 Push stick feeding ai...

Page 16: ...ctions which can be carried out in any order are indicated by a bullet point Listings are indicated by a dash 3 1 Specified Conditions of Use This saw is intended for rip and cross cuts in solid wood...

Page 17: ...es or to which any of the above are attached A Hazard generated by insuffi cient personal protection gear Wear hearing protection Wear safety glasses Wear dust mask Wear suitable work clothes When wor...

Page 18: ...f damaged Radial pull action for precision cuts Precision adjustable bevel tilt from 1 5 to 46 5 Continuously adjustable depth of cut 0 60 mm All operating elements are located at the machine s front...

Page 19: ...with the knob 40 3 Turn tilt limiter 41 clockwise against the stop 4 The saw blade tilt can now be set over a range from 1 5 46 5 Universal fence The universal fence s carriage is set on the saw table...

Page 20: ...llector A Danger Some types of wood dust e g beech oak ash may cause cancer when inhaled Use suitable dust collector when working in enclosed spaces The dust collector must meet the fol lowing require...

Page 21: ...s cords strings cables or wires are attached or workpieces which contain any of the above 7 1 Circular Saw 3 Note When used as circular saw the workpiece is pushed into the sawblade to the rear of the...

Page 22: ...rbor bolt 59 outer blade flange 60 and saw blade from the saw spindle 9 Clean clamping surfaces of saw spindle saw blade outer blade flange 60 inner blade flange 61 arbor bolt 59 A Danger Do not use c...

Page 23: ...ds cleaning 3 Note The chipcase is only accessible from the underside of the machine For cleaning both table insert and saw blade can be removed 1 Loosen Allen screw 66 only slightly 2 Slide cover pla...

Page 24: ...General purpose blade for plastics and NF metals L Push Block Handle Attaches to a suitable board For the safe guiding of small work pieces A Danger Have your power tool serviced by a qualified repai...

Page 25: ...level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 85 96 4 Noise emission values EN 61029 1 under load A sound pressure level LpA A sound power level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 87 101 4 Dust collector diam...

Page 26: ...ur de coupe 8 Poign e pivotante de r glage de l angle d inclinaison 9 Levier de verrouillage du r glage longitudinal 10 Limitation de l inclinaison 0 45 11 Vis de blocage du b ti 12 B ti pliable 13 Po...

Page 27: ...s dans l ordre se rapportent aux chiffres corres pondants entre parenth ses 1 2 3 dans le texte adjacent Les consignes dont l ordre d ex cu tion doit tre respect sont num ro t es Les consignes dont l...

Page 28: ...i permettent de les stabiliser pendant la coupe Ne sciez jamais plusieurs pi ces la fois ou des lots compos s de plu sieurs pi ces ind pendantes Il y a risque d accident si des pi ces sont saisies de...

Page 29: ...r 27 emp che que la pi ce ne soit accroch e par les dents lors du mouvement ascendant et proje t e contre l utilisateur Le couteau diviseur doit toujours tre install pour travailler Protection contre...

Page 30: ...a position finale arri re La tige de traction se bloque automatiquement en position finale Levier de verrouillage Pour bloquer la tige de traction Pousser le levier 35 vers la gauche tige de traction...

Page 31: ...cu rit et doivent tre mont s correcte ment pour assurer un fonctionnement sans danger Alignement du couteau diviseur 3 Remarque Le couteau diviseur est d j r gl la livraison ll ne doit tre align nou v...

Page 32: ...tre endom mag Prot gez le c ble secteur contre la chaleur les liquides agressifs et les ar tes tranchantes N utilisez comme rallonge qu un c ble en caoutchouc d une sec tion transversale suffisante v...

Page 33: ...er la lame de scie vers l avant 6 Ramener la lame de scie en position finale arri re 7 Poser la pi ce sur le profil de but e 8 Mettre en marche la scie 9 Tourner la poign e sur la tige de traction dan...

Page 34: ...la vis de fixation 59 filetage gauche et la serrer fond avec l outil fourni Bloquer en sens inverse avec la cl plate contre le flasque ext rieur 60 A Danger Ne pas rallonger l outil servant serrer la...

Page 35: ...ide 8 7 Maintenance Avant chaque mise en marche Contr ler visuellement si la distance couteau diviseur lame est comprise entre 3 et 5 mm Contr ler visuellement le bon tat du c ble secteur et de la pri...

Page 36: ...r Se visse sur une planche ad quate Facilite le guidage des pi ces de petite taille A Danger Faire r parer l outil lectrique par du personnel qualifi et uniquement avec des pi ces de rechange iden tiq...

Page 37: ...5 96 4 Valeurs d mission sonore pendant le sciage dispositif d aspiration branch Niveau de pression sonore pond r LpA Niveau de puissance sonore pond r LWA Incertitude K dB A dB A dB A 87 101 4 Dispos...

Page 38: ...per la regolazione dell angolo di inclinazione 9 Leva di serraggio della corsa lon gitudinale 10 Limitazione dell inclinazione per 0 45 11 Vite di fissaggio per il basamento 12 Basamento pieghevole 13...

Page 39: ...numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti in parentesi 1 2 3 ecc nel testo vicino Le istruzioni d uso per le quali necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordi...

Page 40: ...re un blocco sicuro durante le operazioni di taglio Non segare mai pi pezzi contem poraneamente neppure fasci com posti da pi elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal tra scinamento i...

Page 41: ...i 26 protegge l operatore da contatti involon tari con la lama della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo Deve essere sempre montata durante il funzionamento della sega Coprilama I...

Page 42: ...la barra di trazione Girare la manopola 34 in senso antiorario la lama della sega si pu muovere in senso longitudinale tirando la manopola Quando si rilascia la manopola 34 la lama della sega si port...

Page 43: ...saldamente in posi zione terminale 10 Correggere le disomogeneit del pavimento con il piede di appoggio 48 Montaggio A Pericolo Il coprilama e la calotta di espulsione rientrano nei dispositivi di sic...

Page 44: ...bire danni Proteggere il cavo di alimenta zione da calore fluidi aggressivi e bordi taglienti Per eventuali prolunghe utiliz zare soltanto cavi di gomma con sezione sufficiente vedere Dati tecnici Non...

Page 45: ...lare a lama ferma se il pezzo da lavorare pu essere tagliato interamente Girare a que sto scopo la manopola sulla barra di trazione in senso antiorario e tirare la lama della sega in avanti 6 Riportar...

Page 46: ...utilizzando l utensile fornito Per trattenere il tutto appli care la chiave fissa sulla flangia esterna 60 A Pericolo Non prolungare la chiave utiliz zata per il serraggio della lama Non avvitare la v...

Page 47: ...re che la distanza tra la lama e il coprilama sia 3 5 mm Controllo visivo per verificare che il cavo di alimentazione e il connettore di rete non siano danneggiati la sostituzione delle eventuali part...

Page 48: ...mente da personale tec nico qualificato e solo con l impiego di pezzi di ricambio originali Solo cos pu essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Nel caso di elettroutensili Metabo che ne...

Page 49: ...il funzionamento Livello di pressione acustica LpA Livello di potenza sonora LWA Incertezza K dB A dB A dB A 87 101 4 Impianto di aspirazione dei trucioli Sezione del bocchettone di aspirazione sulla...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...1 006 4371 F 091 006 3707 G 091 005 3353 H 091 101 8691 I 628 042 000 J 628 043 000 K 628 084 000 L 091 005 7200 220x2 4 1 6x30 36WZ 220x2 6 1 6x30 48DZ HZ 220x2 6 1 6x30 80FZ TZ U3A0386_21 fm Metabow...

Reviews: