ESPAÑOL
es
33
Manual original
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que esta bomba sumergible,
identificada por tipo y número de serie *1), cumple
todas las disposiciones pertinentes de las
directivas *2) y normas *3). Documentación técnica
en *4) - véase página 2.
Esta bomba sumergible se ha diseñado para el
bombeo de agua limpia en el hogar y el jardín, para
la aspersión y el riego, como bomba de agua de
lluvia y utilitaria (riego) y para el vaciado y bombeo
de piscinas, estanques de jardín, depósitos de
agua o espacios inundados (drenaje).
La bomba es totalmente inundable (encapsulada
para garantizar la estanqueidad) y se puede
sumergir en el agua (consulte la profundidad
máxima de inmersión en los datos técnicos; pág. 2).
La unidad de la batería (batería y caja de batería) no
se pueden sumergir.
El producto no es adecuado para un
funcionamiento continuo (por ejemplo, como
bomba de circulación) y no es apto para su uso
comercial o industrial.
No se debe bombear agua salada, agua
sucia, agua con arena, sustancias corrosivas,
altamente inflamables, agresivas, nocivas o
explosivas (por ejemplo, bencina, petróleo,
diluyente de nitrógeno) ni tampoco aceites, aceite
de calefacción o productos alimenticios.
No debe utilizarse en vehículos, a bordo de barcos
o aviones, con líquidos a más de 35 °C, con agua
arenosa ni con líquidos abrasivos.
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Se deberán respetar las normas generales
reconocidas sobre prevención de accidentes y las
indicaciones de seguridad adjuntas.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no
tengan experiencia o conocimientos al respecto.
Por su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, preste especial
atención a los puntos de texto marcados
con este símbolo.
ADVERTENCIA
: lea el manual de
instrucciones para reducir el riesgo de
accidentes.
ADVERTENCIA: lea íntegramente las
indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo.
El incumplimiento de
las instrucciones de seguridad siguientes puede
dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde estas indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo en un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible entregar también el presente
documento.
Niños y jóvenes, así como personas que no están
familiarizados con el manual de instrucciones no
deben utilizar el aparato. Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato. En
caso de usar el aparato en una piscina o en un
estanque en el jardín y en su ámbito de aplicación,
respete las disposiciones establecidas en las
normas DIN VDE 0100 -702, -738.
Durante los trabajos de instalación y mantenimiento
(por ejemplo, la limpieza del filtro), la bomba debe
estar siempre desconectada de la red eléctrica
(retire la batería de la caja de baterías).
La bomba no debe instalarse al aire libre en caso de
heladas.
Nunca use la herramienta incompleta o modificada
sin autorización expresa.
No la conecte si falta alguna pieza o dispositivos de
protección o si éstos están defectuosos.
La temperatura del agua no debe superar los 35 °C.
No utilice la bomba si hay personas en el agua.
No emplee la bomba sin filtro.
El líquido podría contaminarse por una fuga de
lubricante.
Protección contra la marcha en seco: si no se
bombea agua (flujo insuficiente), la bomba se
desconecta automáticamente.
Si la bomba no suministra agua tras varios intentos
de cebado, probablemente haya aire en la
manguera.
Cierre la caja de baterías antes de cada uso y
compruebe que está bien cerrada. La caja no
se debe dejar abierta al aire libre.
4.1 Seguridad personal
PELIGRO Peligro de asfixia.
Las piezas más pequeñas pueden tragarse
fácilmente. La bolsa de polietileno constituye un
riesgo de asfixia para los niños pequeños.
Mantenga a los niños pequeños alejados durante el
montaje.
Sumerja la bomba en agua con una cuerda en la
empuñadura. Suba la bomba de la misma manera.
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Recomendaciones generales
de seguridad
4. Indicaciones especiales de
seguridad
Summary of Contents for TPF 18 LTX 2200
Page 71: ...el 71 1 2 3 4 2 2 35 C DIN VDE 0100 702 738 35 C 1 2 3 4...
Page 72: ...el 72 4 1 10 4 2 Metabo 4 3 Li Ion On Off UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 5...
Page 83: ...ru 83 1 2 3 4 2 2 35 C DIN VDE 0100 702 738 35 C 1 2 3 4...
Page 84: ...ru 84 4 1 10 4 2 Metabo 4 3 UN 3480 UN 3481 Metabo...
Page 90: ...uk 90 1 2 3 4 2 2 35 C DIN VDE 0100 702 738 35 C 1 2 3 4...
Page 91: ...uk 91 4 1 10 4 2 Metabo 4 3 UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 6 7 5...
Page 96: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 9010 1022...