Metabo T 24-230 MVT CED Operating Instructions Manual Download Page 26

ESPAÑOL

es

26

a apretar la tuerca de fijación (3).

2. Coloque sobre la pieza de trabajo la cubierta de 

protección con la parte delantera de la mesa 

guía (10) sin que el disco de amolado con 

diamantes toque la pieza de trabajo.

3. Conecte la máquina y espere hasta que se haya 

alcanzado la velocidad completa.

4. En cortes profundos: gire la máquina 

lentamente y con cuidado hacia abajo: el disco 

de amolado con diamantes penetra en la pieza 

de trabajo.

5. Guíe la máquina lentamente en la dirección de la 

flecha (7): el disco de amolado con diamantes 

penetra en la pieza de trabajo.

6. Empuje/arrastre (trabajar en el sentido opuesto) 

la máquina 

únicamente en el sentido de la 

flecha (7)

. De lo contrario existe el riesgo de 

que la herramienta salte de forma descontrolada 

de la hendidura de corte. Trabaje con un avance 

moderado, adaptado al material sobre el que se 

trabaja. Para la aspiración óptima asegúrese de 

que las ruedas toquen en todo momento la pieza 

de trabajo. La mesa guía (10) debe deslizarse 

en todo momento sobre la pieza de trabajo.

7. Una vez que el corte esté listo, desconecte la 

máquina y manténgala quieta hasta que el disco 

de amolado con diamantes se haya parado. 

Nunca trate de extraer el disco de amolado 

con diamantes aún en movimiento de la 

hendidura de corte, ya que puede 

producirse un contragolpe. 

8. Aparte la máquina.

Antes de cada utilización compruebe si faltan 

piezas, están desgastadas, rotas, agrietadas o 

estropeadas. 

No utilice cubiertas protectoras 

defectuosas o incompletas.
Un progreso del trabajo claramente inferior y el 

aumento de la fuerza de avance son indicios claros 

de que los discos de amolado con diamantes están 

romos. Afile los discos de amolado con diamantes 

romos realizando cortes cortos en materiales 

abrasivos como, por ejemplo, calizas.

Limpieza del motor: 

las partículas 

liberadas durante el mecanizado 

pueden acumularse en el interior de la herramienta 

eléctrica. Esto interfiere en el enfriamiento de la 

herramienta eléctrica. La sedimentación de 

partículas conductoras puede deteriorar el 

aislamiento protector de la herramienta eléctrica y 

provocar una descarga eléctrica.
Por ello, es importante aspirar o soplar con aire 

seco regularmente y con esmero todas las ranuras 

de ventilación delanteras y traseras. Desconecte 

antes la herramienta eléctrica de la corriente y 

protéjase con gafas de protección y mascarilla 

antipolvo. Tenga cuidado al limpiar con aire en 

aspirar de manera correcta.

Botón (21) para el ajuste de la empuñadura: 

aspirar o soplar con aire seco regularmente el botón 

(mientras permanece pulsado y en las 3 posiciones 

de la empuñadura). Desconecte antes la 

herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con 

gafas de protección y mascarilla antipolvo.

Los procesos de conexión provocan bajadas de 

tensión temporales. En condiciones de red poco 

favorables pueden resultar dañadas otras 

herramientas. Si la impedancia de red es inferior a 

0,2 ohmios, no se producirán averías.

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan los 

requerimientos y los datos indicados en este 

manual de instrucciones.

El espesor máximo admisible del disco de 

amolado con diamantes es de 3 mm (1/8“). No 

emplee disco de amolado con diamantes 

segmentados con ranuras de segmentos >10 mm. 

Si se emplean disco de amolado con diamantes 

segmentados, se admiten exclusivamente ángulos 

de corte de segmentos negativos.

El espesor máximo admisible del disco de 

amolado con diamantes es de 3 mm (1/8“)

Para consultar el programa completo de 

accesorios, ver www.metabo.com o el catálogo.

Las reparaciones de herramientas eléctricas 

solamente deben ser efectuadas por 

electricistas especializados. 
Un cable de alimentación deteriorado solo se 

puede sustituir por otro cable de alimentación 

especial y original de Metabo que puede solicitarse 

al servicio de asistencia técnica de Metabo.
En caso de tener herramientas eléctricas que 

necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su 

representante de Metabo. En la página 

www.metabo.com encontrará las direcciones 

necesarias.
En la página web www.metabo.com puede usted 

descargarse las listas de repuestos.

El polvo abrasivo resultante puede contener 

sustancias tóxicas: elimínelo adecuadamente.
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios 

usados.

Notas explicativas sobre la información de la 

página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar 

8. Mantenimiento

9. Limpieza

10. Localización de averías

11. Accesorios

12. Reparaciones

13. Protección medioambiental

14. Datos técnicos

Summary of Contents for T 24-230 MVT CED

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 T 24 230 MVT CED ...

Page 2: ...6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 1 2 3 4 5 5 8 5 8 2 ...

Page 3: ...E 22 21 23 B A D C 8 8 10 19 20 3 5 I II 3 ...

Page 4: ... 1 8 M l in mm 5 8 11 UNC 1 3 32 28 Tmax in mm 60 2 3 8 I120V A 15 n min 6600 m lbs kg 17 9 3 8 ah Kh m s2 4 1 1 5 LpA KpA dB A 99 3 LWA KWA dB A 110 3 14 Serial Number 00435 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 5: ...rs ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Page 6: ...e do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage f The outside diameter and the thickness of your acces...

Page 7: ...eral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control f Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when ...

Page 8: ...er 19 Clamping ring 20 Clamp screw 21 Button to turn the main handle 22 Lock to prevent the machine from being switched on unintentionally or for continuous operation 23 Trigger for switching on and off not in scope of delivery depends on equipment Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill Before commissionin...

Page 9: ...e 2 hole adjusting nut and thread details on the identification plate of the angle grinder must match M14 or 5 8 6 Screw on two hole adjustment nut 17 7 Push spindle locking button 11 and keep pressed 8 Firmly tighten the two hole adjustment nut 17 using a two hole spanner 18 9 Check for secure connection 10 Turn the diamond cutting disc 16 by hand it must not touch the extraction guard 8 or grind...

Page 10: ...ct on other machines Power impedances less than 0 2 ohm should not cause malfunctions Use only genuine Metabo accessories Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions The maximum permitted thickness of the diamond cutting disc is 3 mm 1 8 Do not use any segmented diamond cutting discs with segment slits 10 mm If using segmented diamond...

Page 11: ...m of three directions determined in accordance with EN 60745 ah Vibration emission value Kh Uncertainty vibration Typical A effective perceived sound levels Lpa Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty Wear ear protectors ...

Page 12: ...ières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelqu...

Page 13: ...réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en...

Page 14: ...que Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques p Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux q Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autre...

Page 15: ...és avec soin conformément aux instructions du fabricant La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Ne jamais utiliser un outil endommagé présentant des faux ronds ou des vibrations Vérifiez que l endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune condu...

Page 16: ...aspiration 8 vers le haut 2 Le capot d aspiration 8 peut être retiré de la table de guidage 10 dans la position indiquée Fixer le capot d aspiration 8 sur la meuleuse d angle Voir page 2 fig B 3 Desserrer la vis de serrage 20 pour que la bague de serrage 19 du capot d aspiration s ouvre suffisamment 4 Placer la meuleuse d angle dans la position indiquée sur le capot d aspiration 8 5 Tourner la meu...

Page 17: ...de l outil le tenir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Voir page 3 illustration D Fonctionnement momentané Mise en marche pousser la sécurité anti démarra...

Page 18: ...ronçonnage diamantées est de 3 mm 1 8 N utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de 10 mm entre les segments Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou le catalogue Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent un...

Page 19: ...elle de trois directions calculée selon EN 60745 ah valeur d émission de vibrations Kh incertitude vibration Niveaux sonores types A évalués LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Portez des protège oreilles ...

Page 20: ...entas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisi...

Page 21: ...las o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes d...

Page 22: ...mienta y causar una descarga eléctrica j Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento m Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya det...

Page 23: ...contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas cables eléctricos u otros objetos 3 3 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Use tan solo discos de amolado con diamantes No deben utilizarse varios discos de amolado con diamantes No se deben utilizar discos unidos Lleve puestos cascos protec...

Page 24: ... FI RCD con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Utilice sólo cables de prolongación con un diámetro mínimo de 1 5 mm2 Los cables de prolongación tienen que ser adecuados para el consumo de potencia de la herramienta ver datos técnicos En caso de utilizarse un enrollador de cable desenróllelo siempre por completo 5 1 Montaje de la cubierta protectora en la amoladora angular Desmontaje de l...

Page 25: ...dicadora de potencia de la amoladora angular deben coincidir M14 y 5 8 6 Atornille la tuerca tensora de dos agujeros 17 7 Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y manténgalo pulsado 8 Apriete con fuerza la tuerca tensora de dos agujeros 17 con llave de dos agujeros 18 9 Compruebe la unión segura 10 Gire manualmente el disco de amolado con diamantes 16 No podrá tocar la cubierta protectora de suc...

Page 26: ... todas las ranuras de ventilación delanteras y traseras Desconecte antes la herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con gafas de protección y mascarilla antipolvo Tenga cuidado al limpiar con aire en aspirar de manera correcta Botón 21 para el ajuste de la empuñadura aspirar o soplar con aire seco regularmente el botón mientras permanece pulsado y en las 3 posiciones de la empuñadura Des...

Page 27: ... de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas d...

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6160 0119 ...

Reviews: