Metabo T 24-230 MVT CED Operating Instructions Manual Download Page 14

FRANÇAIS

fr

14

vont se déséquilibrer, vibrer de manière excessive 

et peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle 
h) 

Ne pas utiliser de meules endommagées. 

Avant chaque utilisation, vérifier l'état des 

meules. Si l’outil électrique ou la meule a subi 

une chute, examiner les dommages éventuels 

ou installer une meule non endommagée. 

Après examen et installation d’une meule, 

toutes les personnes présentes doivent se 

placer à distance du plan de la meule en 

rotation. Faire marcher l’outil électrique à 

vitesse maximale à vide pendant 1 min.

 Les 

meules endommagées vont normalement se 

casser au cours de cette période d’essai. 
i) 

Porter un équipement de sécurité 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité 

ou des lunettes de protection Si nécessaire, 

porter un masque anti-poussière, une 

protection auditive, des gants et un tablier 

capable d’arrêter les petits fragments abrasifs 

ou les fragments provenant de l’ouvrage.

 Les 

lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les 

débris expulsés au cours des différentes 

opérations. Le masque antipoussière ou le 

respirateur doit pouvoir filtrer les particules 

générées lors des applications. Une exposition 

prolongée à des bruits de forte intensité peut être à 

l’origine d’une perte d’acuité auditive. 
j) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de la zone de travail garantissant leur 

sécurité. Toute personne entrant dans la zone 

de travail doit porter un équipement de 

protection individuelle.

 Des fragments provenant 

de l’ouvrage ou d’une meule endommagée peuvent 

être expulsés et causer des blessures au-delà de la 

zone immédiate d’utilisation de l’outil. 
k) 

Tenir l’outil électrique uniquement par les 

surfaces de prise isolées pendant toute 

opération où l’accessoire de coupe pourrait 

venir en contact avec des conducteurs 

dissimulés ou avec son propre cordon.

 Le 

contact d’un accessoire de coupe avec un 

conducteur sous tension peut mettre les parties 

métalliques accessibles de l’outil sous tension et 

pourrait infliger un choc électrique à l’opérateur. 
l) 

Placer le câble à distance de l’outil en 

rotation. 

Si vous perdez le contrôle, le câble peut 

être coupé ou être entraîné et votre main ou votre 

bras peut être entraîné dans l’accessoire de 

rotation. 
m) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant 

son arrêt complet.

 En tournant, la meule peut 

agripper la surface et rendre l’outil incontrôlable. 
n) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique 

pendant que vous le portez.

 Un contact 

accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait 

accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur 

vous. 
o) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de votre outil électrique.

 Le 

ventilateur du moteur attirera les poussières à 

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive 

de métal fritté peut provoquer des dangers 

électriques. 

p) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
q) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une 

électrocution ou un choc électrique. 

3.2 Rebonds et avertissements 

Le rebond est une réaction soudaine d’une meule 

en rotation lorsque celle-ci est pincée ou 

accrochée. Le pincement ou l’accrochage 

provoque un décrochage rapide de la meule en 

rotation L’outil électrique hors de contrôle accélère 

alors dans le sens de rotation opposé de 

l’accessoire au point du blocage.
Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque 

dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans la pièce à usiner peut y être bloqué 

provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La 

meule peut sauter en direction de l’opérateur ou 

encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de blocage. Les 

meules peuvent également se rompre. 
Le phénomène de rebond est le résultat d’une 

utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures 

ou de conditions de fonctionnement incorrectes. 

Cependant, en prenant les précautions qui 

s'imposent et qui sont décrites ci-après, ce rebond 

peut être évité. 
a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer votre corps et vos bras dans une 

position qui vous permet de résister aux forces 

d'un rebond. Toujours utiliser une poignée 

auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise 

maximale du rebond ou de la réaction de 

couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de 

rebond, si les précautions qui s’imposent sont 

prises. 
b) 

Ne jamais placer votre main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’outil peut effectuer un 

rebond sur votre main. 
c) 

Ne pas se placer dans l’alignement de la 

meule en rotation ni derrière celle-ci.

 Le rebond 

pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement 

de la meule au point d’accrochage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

dans les coins, les arêtes vives, etc. Éviter les 

rebondissements et les accrochages de 

l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond. 
e) 

Ne pas monter de chaîne coupante, de lame 

à ciseler, de meule diamantée segmentée avec 

un espace périphérique supérieur à 10 mm ou 

de lame de scie dentée.

 De telles lames sont 

souvent à l’origine de rebonds ou de pertes de 

contrôle. 
f) 

Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une 

pression excessive. Ne pas tenter de réaliser 

une découpe trop profonde

 Une surcharge de la 

meule augmente la charge et la susceptibilité de 

Summary of Contents for T 24-230 MVT CED

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 T 24 230 MVT CED ...

Page 2: ...6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 1 2 3 4 5 5 8 5 8 2 ...

Page 3: ...E 22 21 23 B A D C 8 8 10 19 20 3 5 I II 3 ...

Page 4: ... 1 8 M l in mm 5 8 11 UNC 1 3 32 28 Tmax in mm 60 2 3 8 I120V A 15 n min 6600 m lbs kg 17 9 3 8 ah Kh m s2 4 1 1 5 LpA KpA dB A 99 3 LWA KWA dB A 110 3 14 Serial Number 00435 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 5: ...rs ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Page 6: ...e do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage f The outside diameter and the thickness of your acces...

Page 7: ...eral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control f Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when ...

Page 8: ...er 19 Clamping ring 20 Clamp screw 21 Button to turn the main handle 22 Lock to prevent the machine from being switched on unintentionally or for continuous operation 23 Trigger for switching on and off not in scope of delivery depends on equipment Prior to any conversion work pull the mains plug out of the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill Before commissionin...

Page 9: ...e 2 hole adjusting nut and thread details on the identification plate of the angle grinder must match M14 or 5 8 6 Screw on two hole adjustment nut 17 7 Push spindle locking button 11 and keep pressed 8 Firmly tighten the two hole adjustment nut 17 using a two hole spanner 18 9 Check for secure connection 10 Turn the diamond cutting disc 16 by hand it must not touch the extraction guard 8 or grind...

Page 10: ...ct on other machines Power impedances less than 0 2 ohm should not cause malfunctions Use only genuine Metabo accessories Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions The maximum permitted thickness of the diamond cutting disc is 3 mm 1 8 Do not use any segmented diamond cutting discs with segment slits 10 mm If using segmented diamond...

Page 11: ...m of three directions determined in accordance with EN 60745 ah Vibration emission value Kh Uncertainty vibration Typical A effective perceived sound levels Lpa Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty Wear ear protectors ...

Page 12: ...ières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches de l outil électrique soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelqu...

Page 13: ...réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en...

Page 14: ...que Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques p Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux q Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autre...

Page 15: ...és avec soin conformément aux instructions du fabricant La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Ne jamais utiliser un outil endommagé présentant des faux ronds ou des vibrations Vérifiez que l endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune condu...

Page 16: ...aspiration 8 vers le haut 2 Le capot d aspiration 8 peut être retiré de la table de guidage 10 dans la position indiquée Fixer le capot d aspiration 8 sur la meuleuse d angle Voir page 2 fig B 3 Desserrer la vis de serrage 20 pour que la bague de serrage 19 du capot d aspiration s ouvre suffisamment 4 Placer la meuleuse d angle dans la position indiquée sur le capot d aspiration 8 5 Tourner la meu...

Page 17: ...de l outil le tenir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Voir page 3 illustration D Fonctionnement momentané Mise en marche pousser la sécurité anti démarra...

Page 18: ...ronçonnage diamantées est de 3 mm 1 8 N utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de 10 mm entre les segments Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou le catalogue Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent un...

Page 19: ...elle de trois directions calculée selon EN 60745 ah valeur d émission de vibrations Kh incertitude vibration Niveaux sonores types A évalués LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Portez des protège oreilles ...

Page 20: ...entas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisi...

Page 21: ...las o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes d...

Page 22: ...mienta y causar una descarga eléctrica j Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento m Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya det...

Page 23: ...contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas cables eléctricos u otros objetos 3 3 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Use tan solo discos de amolado con diamantes No deben utilizarse varios discos de amolado con diamantes No se deben utilizar discos unidos Lleve puestos cascos protec...

Page 24: ... FI RCD con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Utilice sólo cables de prolongación con un diámetro mínimo de 1 5 mm2 Los cables de prolongación tienen que ser adecuados para el consumo de potencia de la herramienta ver datos técnicos En caso de utilizarse un enrollador de cable desenróllelo siempre por completo 5 1 Montaje de la cubierta protectora en la amoladora angular Desmontaje de l...

Page 25: ...dicadora de potencia de la amoladora angular deben coincidir M14 y 5 8 6 Atornille la tuerca tensora de dos agujeros 17 7 Pulse el botón de bloqueo del husillo 11 y manténgalo pulsado 8 Apriete con fuerza la tuerca tensora de dos agujeros 17 con llave de dos agujeros 18 9 Compruebe la unión segura 10 Gire manualmente el disco de amolado con diamantes 16 No podrá tocar la cubierta protectora de suc...

Page 26: ... todas las ranuras de ventilación delanteras y traseras Desconecte antes la herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con gafas de protección y mascarilla antipolvo Tenga cuidado al limpiar con aire en aspirar de manera correcta Botón 21 para el ajuste de la empuñadura aspirar o soplar con aire seco regularmente el botón mientras permanece pulsado y en las 3 posiciones de la empuñadura Des...

Page 27: ... de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas d...

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6160 0119 ...

Reviews: