Metabo SR1250 K Original Operating Instructions Download Page 12

12

FRANÇAIS

4.1

Avant la première mise 
en service

Visser l'embout.

4.2

Utilisation de l'outil

A

Attention ! 

Bien lubrifier l'outil avec de l'huile 
pneumatique afin de prolonger sa 
durée de vie. Cela peut se faire de la 
manière suivante

 

au moyen d'une unité d'entretien 
avec graisseur sur le compres-
seur ; 

par un graisseur de ligne monté 
directement sur l'outil à air com-
primé ou sur la conduite à air 
comprimé. 

Mettre environ 3 à 5 gouttes 
d'huile pneumatique dans l'ali-
mentation à air comprimé pour 15 
minutes de service (utilisation 
continue). 

1.

Enficher la douille sur le raccord 
carré. 

2.

Régler le sens de rotation sur le 
bouton de sélection de marche à 
droite/à gauche : 

Bouton de sélection vers la 
droite :

rotation vers la droite/serrage 

Bouton de sélection vers la 
gauche : 

rotation vers la gauche/desser-
rage 

3.

Régler le couple sur le levier de 
sélection : 

Levier de 
sélection complètement vers la 
droite (ou vers la gauche) = cou-
ple maximal. 

Levier de sélection ramené pro-
gressivement vers la gauche (ou 
vers la droite) = le couple dimi-
nue. 

4.

Régler la pression de travail sur le 
compresseur (consulter les caracté-
ristiques techniques pour connaître 
la pression de travail admissible). 

5.

Raccorder l'accouplement rapide 
sur l'alimentation en air comprimé. 

6.

Actionner la gâchette pour mettre en 
marche. 

A

Danger ! 

Avant toute intervention de mainte-
nance, débrancher l'alimentation en 
air comprimé. 

Les travaux de maintenance et de 

réparation autres que ceux décrits 
dans ce chapitre ne doivent être exé-
cutés que par du personnel compé-
tent. 

Contrôler les assemblages par vis et 
les resserrer en cas de besoin. 

Si la lubrification de l'outil n'est pas 
assurée par une unité d'entretien ou 
un graisseur de ligne, verser 
manuellement 3 à 5 gouttes d'huile 
pneumatique environ dans l'alimen-
tation en air comprimé toutes les 15 
minutes de service (utilisation conti-
nue). 

Ne pas laisser l'outil sans protection 
en plein air ou dans un environne-
ment humide. 

Huile pneumatique 0,5 l

Huile spéciale pour outils pneumati-
ques, unités d'entretien et grais-
seurs de ligne. 

Numéro d'article 090 100 8540 

Graisseur de ligne de filet intérieur 
R1/4" 

À installer directement sur les outils 
pneumatiques. Le niveau d'huile 
sera toujours visible à travers le 
regard. 

Numéro d'article 090 105 4584 

Graisseur de ligne de filet intérieur 
R3/8" 

À installer directement sur les outils 
pneumatiques. Le niveau d'huile 
sera toujours visible à travers le 
regard. 

Numéro d'article 090 105 4592 

Articulation d'entrée d'air rotative et 
basculable DKG 1/4"

À installer directement sur les outils 
pneumatiques. Améliore la mobilité 
de l'outil. 

Numéro d'article 090 106 0991 

Jeu de douilles 1/2" 

Composé de 10 douilles

(10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 22, 
24 mm) 

Numéro d'article 090 101 0021 

Jeu de douilles 3/8" 

Composé de 8 douilles

(10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 mm) 

Numéro d'article 090 xxx xxxx 

A

Danger ! 

Les réparations des outils pneumati-
ques doivent être effectuées exclusi-
vement par des électriciens spéciali-
sés ! 

Les outils qui nécessitent une réparation 
peuvent être envoyés à la succursale du 
service après-vente de votre pays dont 

l'adresse figure avec la liste des pièces 
de rechange. 

Prière de joindre une description du 
défaut constaté à l'outil expédié. 

Le matériau d'emballage de la machine 
est recyclable à 100 %. 

Les machines et accessoires électriques 
qui ne sont plus utilisés contiennent de 
grandes quantités de matières premiè-
res et de matières plastiques précieuses 
pouvant être également recyclées. 

Ces instructions ont été imprimées sur 
papier blanchi sans chlore. 

4.

Fonctionnement

5.

Maintenance et entretien 

6.

Accessoires disponibles 

7.

Réparations 

8.

Protection de l'environ-
nement 

Summary of Contents for SR1250 K

Page 1: ...erating instructions 7 Instructions d utilisation originales 10 Origineel gebruikaanwijzing 14 Original brugsvejledning 18 Original bruksanvisning 22 Oryginalna instrukcja obs ugi 25 Origin ln n vod k...

Page 2: ...C 3 4 C 00 4 6 2 C 8 4 2 4 2 8 4 2 8 4 6 30 4 00 2 2 8 8 2 2 0 4 8 00 4 2 4 8 8 4 8 8 2 4 8 40 2 4 8 4 4 4 4 4 00 0 00 4 4 4 4 4 8 0 4 4 4 00 4 2 8 2 0 2 00 4 6 2 C 8 2 2 4 4 2 4 C 4 C 0 2 4 00 2 2 2...

Page 3: ...kslauf und f r Einstellung des Drehmomentes 3 Aufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 4 Abzughebel Ohne Abbildung Kunststoffkoffer Stecknippel 1 4 Deutschland Stecknippel 1 4 Frankreich Spanien S...

Page 4: ...Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeits druck darf nicht berschritten werden Dieses Werkzeug darf nicht mit explosi ven brennbaren oder gesundheitsge f hrdenden Gasen betrieben werden...

Page 5: ...rd pro 15 Betriebsminuten Dauereinsatz etwa 3 bis 5 Tropfen Pneumatik l von Hand in den Druckluftan schluss geben Werkzeug nicht ungesch tzt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren Pneumatik l...

Page 6: ...k Maximales Drehmoment Rechtslauf Nm 250 690 Maximales Drehmoment Linkslauf Nm 250 690 Minimaler Schlauchdurchmesser innen mm 10 10 Vibration gewichteter Effektivwert der Beschleunigung Unsicherheit K...

Page 7: ...ockets 2 Reversing knob forward reverse and torque adjustment 3 Plug nipple on air inlet 4 Trigger Not shown Plastic case Plug 1 4 Germany Plug 1 4 France Spain Plug 1 4 Switzerland Belgium Holland Oi...

Page 8: ...ntal to health Any other use is not as specified Use not as specified modification of the tool or use of parts not approved by the manufacturer can cause unforeseeable damage 3 2 General Safety Instru...

Page 9: ...o 090 105 4592 Swivel type air inlet DKG 1 4 For fitting directly to air tools Impro ves tool manoeuverability Stock no 090 106 0991 Socket set 1 2 consisting of 10 sockets 10 11 12 13 15 17 19 21 22...

Page 10: ...ion du sens de rotation et du couple 3 Logement pour embout rac cord air comprim 4 G chette Sans illustration Mallette en plastique Embout 1 4 Allemagne Embout 1 4 France Espagne Embout 1 4 Suisse Bel...

Page 11: ...ion de travail maximale indiqu e dans les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles combustibles ou pr sentant un danger pour...

Page 12: ...ent 3 5 gouttes d huile pneumatique environ dans l alimen tation en air comprim toutes les 15 minutes de service utilisation conti nue Ne pas laisser l outil sans protection en plein air ou dans un en...

Page 13: ...e marteau Couple maximal rotation droite Nm 250 690 Couple maximal rotation gauche Nm 250 690 Diam tre int rieur minimal de flexible mm 10 10 Vibration valeur efficace pond r e de l acc l ration Incer...

Page 14: ...rechts linksloop en voor de instelling van het draaimoment 3 Opname voor steeknippel perslucht aansluiting 4 Trekker Geen tekening Kunststofkoffer Steeknippel 1 4 Duitsland Steeknippel 1 4 Frankrijk...

Page 15: ...or worden aan gedreven De maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschre den Dit gereedschap mag niet met explosieve brandbare of gezondheids bedreigende gass...

Page 16: ...o lie r wordt gesmeerd per 15 bedri jfsminuten continu inzet ongeveer 3 tot 5 druppels pneumatische olie van hand in de persluchtaansluiting geven Het gereedschap mag niet in de open lucht of in een v...

Page 17: ...agwerk Maximaal draaimoment rechtsloop Nm 250 690 Maximaal draaimoment linksloop Nm 250 690 Minimale slangdoorsnede binnen mm 10 10 Trilling geschatte effectieve waarde van de versnelling Onzekerheid...

Page 18: ...vens trel b og til indstilling af drej ningsmomentet 3 Holder til nippel tryklufttilslut ning 4 Aftr ksarm Uden billede Plastikkuffert Nippel 1 4 Tyskland Nippel 1 4 Frankrig Spanien Nippel 1 4 Schwe...

Page 19: ...delsesform let Forkert anven delse ndringer p v rkt jet eller brug af reservedele som ikke er kontrolleret eller godkendt af producenten kan med f re uforudsete skader 3 2 Generelle sikkerhedshen visn...

Page 20: ...5 liter Specialolie til trykluftdrevet v rkt j trykluftunits og oliesm reanordning Art nr 090 100 8540 Oliesm reanordning R1 4 indven digt gevind Til installation direkte p trykluft v rkt jet Altid s...

Page 21: ...rk Maksimal omdrejningsmoment h jrel b Nm 250 690 Maksimalt omdrejningsmoment venstrel b Nm 250 690 Minimal slangediameter indv mm 10 10 Vibration accelerationens v gtede effektivv rdi Usikkerhed K m...

Page 22: ...ng och f r inst llning av vridmoment 3 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 4 Avfyringshandtag Ej avbildad Plastv ska Sticknippel 1 4 Tyskland Sticknippel 1 4 Frankrike Spanien Sticknippel...

Page 23: ...nom bruk som inte f ljer riktlinjerna ndringar p verktyget eller bruk av delar som inte kontrollerats och god k nts av tillverkaren kan of rutsedda skador uppst 3 2 Allm nna s kerhetsan visningar Obse...

Page 24: ...kt p tryckluft verktyg Oljeniv n r alltid synlig genom ett siktf nster Art nr 090 105 4592 Vrid och tippbar luftintagsled DKG 1 4 F r montering direkt p trycklufts verktyg F rb ttrad r rlighet vid anv...

Page 25: ...o lewo i ustawia nia momentu obrotowego 3 Mocowanie z czki wtykowej pod czenie spr onego powietrza 4 Przycisk spustowy Bez zdj cia Walizka z tworzywa sztucznego Z czka wtykowa 1 4 Niemcy Z czka wtykow...

Page 26: ...kr tek sze ciok tnych Urz dzenie mo e by nap dzane jedy nie przez kompresor Nie wolno prze kracza podanego w Danych technicz nych maksymalnego dopuszczalnego ci nienia roboczego Do nap dzania urz dzen...

Page 27: ...e pod k tem przykr cenia ewentualnie dokr ci Je eli urz dzenie nie jest oliwione przy pomocy urz dzenia konser wuj cego lub smarownicy nale y co 15 minut pracy urz dzenia praca ci g a wpuszcza r cznie...

Page 28: ...dw jny m otkowy Maksymalny moment obrotowy obroty w prawo Nm 250 690 Maksymalny moment obrotowy obroty w lewo Nm 250 690 Minimalna rednica w a wewn trz mm 10 10 Drgania wa ona warto skuteczna przyspie...

Page 29: ...ho momentu 3 rouben pro spojku k nasazen hadice p pojka stla en ho vzduchu 4 Spou Bez vyobrazen Plastov kuf k Spojka k nasazen hadice 1 4 N mecko Spojka k nasazen hadice 1 4 Francie pan lsko Spojka k...

Page 30: ...ak uveden v Technick ch daj ch nesm b t p ekro en Tento n stroj se nesm provozovat s v bu n mi ho lav mi nebo zdrav kodliv mi plyny Jak koliv jin pou it je v rozporu s ur en m Pou it m v rozporu s ur...

Page 31: ...stla en vzduch Pr zorem lze kdykoliv zkontrolovat mno stv oleje zbo 090 105 4584 P davn olejni ka vnit n z vit R3 8 Pro mont p mo na n stroje na stla en vzduch Pr zorem lze kdykoliv zkontrolovat mno...

Page 32: ...an vaihtokytkin oikealle vasemmalle ja v n t momentin s t varten 3 Pistoliittimen kiinnityskohta paineilmaliit nt 4 Painokytkin Ilman kuvaa Muovilaukku Pistonippa 1 4 Saksa Pistonippa 1 4 Ranska Espan...

Page 33: ...ylitt T t ty kalua ei saa k ytt r j ht vien palavien tai terveydelle vaarallisten kaa sujen kanssa Kaikenlainen muu k ytt on m r ysten vastaista M r ysten vastaisesta k y t st koneen muutoksista tai o...

Page 34: ...taso tarkastuslasin kautta Tuotenro 090 105 4592 K nt kippi ilmantulonivel DKG 1 4 Asennukseen suoraan paineilma ty kaluille Parannettu liikutetta vuus ty kalua k ytett ess Tuotenro 090 106 0991 Hylsy...

Page 35: ...nstregang og for innstilling av dreiemo ment 3 Holder for pluggnippel trykkluft tilkobling 4 Avtrekker Uten bilde Plastkoffert Pluggnippel 1 4 Tyskland Pluggnippel 1 4 Frankrike Spania Pluggnippel 1 4...

Page 36: ...dringer p verkt yet eller bruk av deler som ikke er pr vet og godkjent av produsenten kan for rsake uforutsette skader 3 2 Generelle sikkerhetshen visninger Ved bruk av verkt yet skal du f lge disse s...

Page 37: ...synlig oljeniv med kontrollglass Art nr 090 105 4592 Dreie vippe luftinntaksledd DKG 1 4 For installasjon direkte p trykkluft verkt y Forbedret bevegelighet n r verkt yet blir brukt Art nr 090 106 09...

Page 38: ...38 1 1 2 4 3 1 2 3 4 1 4 1 4 1 4 XK0041ru2 fm...

Page 39: ...39 1 38 2 39 3 39 3 1 39 3 2 39 3 3 39 4 40 4 1 40 4 2 40 5 40 6 40 7 40 8 40 9 41 1 2 3 3 1 3 2 A A A A 3 3 2 3...

Page 40: ...15 3 5 1 2 3 4 5 6 A 15 3 5 0 5 090 100 8540 R1 4 090 105 4584 R3 8 090 105 4592 DKG 1 4 090 106 0991 1 2 10 10 11 12 13 15 17 19 21 22 24 090 101 0021 3 8 8 10 11 12 13 14 15 17 19 090 xxx xxxx A 10...

Page 41: ...850 K 300 400 6 2 6 2 1 10000 7700 3 8 1 2 16 16 250 690 250 690 10 10 K 2 2 2 99 1 5 4 31 2 51 EN ISO 15744 2008 ISO 15744 2002 LWA LPA K A A A 110 0 97 7 4 0 110 8 98 5 4 0 x x 160 x 55 x 170 185 x...

Reviews: