Metabo NP 18 LTX BL 5.0 Original Operating Instructions Download Page 41

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

41

Μεταφορά

 

των

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

:

Η

 

αποστολή

 

των

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

υπόκειται

 

στη

 

νομοθεσία

 

περί

 

επικινδύνων

 

εμπορευμάτων

 (UN 3480 

και

 UN 3481). 

Κατά

 

την

 

αποστολή

 

των

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

προσέξτε

 

τους

 

τρέχοντες

 

ισχύοντες

 

κανονισμούς

Πληροφορηθείτε

 

σχετικά

 

ενδεχομένως

 

από

 

την

 

εταιρεία

 

μεταφορών

Πιστοποιημένη

 

συσκευασία

 

είναι

 

διαθέσιμη

 

στη

 Metabo. 

Η

 

αποστολή

 

των

 

μπαταριών

 

μπορεί

 

να

 

γίνει

 

μόνον

 

εφόσον

 

το

 

περίβλημα

 

ευρίσκεται

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

 

και

 

δεν

 

διαρρέει

 

υγρό

Για

 

την

 

αποστολή

 

της

 

επαναφορτιζόμενης

 

μπαταρίας

 

αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

 

από

 

το

 

εργαλείο

Ασφαλίστε

 

τις

 

επαφές

 

από

 

τυχόν

 

βραχυκύκλωμα

 

(

π

.

χ

μονώστε

 

τις

 

με

 

αυτοκόλλητη

 

ταινία

).

Βλέπε

 

στη

 

σελίδα

 2.

1

Γεμιστήρας

 

για

 

στόμια

2

Στόμια

 *

3

Πλήκτρο

 

για

 

ενεργοποίηση

/

απενεργοποίηση

 

της

 

λυχνίας

 LED

4

Λυχνία

 LED 

για

 

φωτισμό

 

της

 

θέσης

 

εργασίας

5

Χαλύβδινη

 

υποδοχή

 

6

Εξάρτημα

 

ανάρτησης

 (

όχι

 

ασφάλιση

 

έναντι

 

πτώσης

!)

7

Δοχείο

 

συλλογής

 

για

 

υπολείμματα

 

κορμών

8

Πληκτροδιακόπτης

9

Χειρολαβή

10

Πλήκτρο

 

για

 

την

 

απασφάλιση

 

της

 

μπαταρίας

 

11

Επαναφορτιζόμενη

 

μπαταρία

 *

12

Πλήκτρο

 

ένδειξης

 

της

 

χωρητικότητας

 *

13

Ένδειξη

 

χωρητικότητας

 

και

 

σήμανσης

 *

14

Δακτύλιος

 

Ο

 

15

Κλωβός

 

για

 

σιαγόνες

 

τσοκ

16

Σιαγόνες

 

τσοκ

 (3 

τεμάχια

)

17

Ράβδος

 

πίεσης

ανάλογα

 

του

 

εξοπλισμού

Οι

 

εγκοπές

 

αερισμού

 

για

 

τον

 

κινητήρα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

κλείνουν

 

ή

 

να

 

καλύπτονται

Μην

 

τοποθετείτε

 

μέσα

 

τους

 

αντικείμενα

.

6.1

Βίδωμα

 

στομίου

Επιλέξτε

 

στόμιο

 (2) 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

διάμετρο

 

του

 

πριτσινιού

 (

βλέπε

 

πίνακα

 

στη

 

σελίδα

 2) 

και

 

βιδώστε

 

το

 (

βλέπε

 

σελίδα

 2, 

εικόνα

 A). 

Το

 

τυφλό

 

πριτσίνι

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

λίγο

 

τζόγο

 

στο

 

στόμιο

 

(2), 

διαφορετικά

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

να

 

μαγκώσει

.

6.2

Τοποθέτηση

 

δοχείου

 

συλλογής

Βιδώστε

 

το

 

δοχείο

 

συλλογής

 (7) 

για

 

υπολείμματα

 

κορμών

 

έως

 

ότου

 

ασφαλίσει

 

στη

 

θέση

 

του

 

(

δεξιόστροφα

).

6.3

Επαναφορτιζόμενη

 

μπαταρία

Φορτίστε

 

την

 

μπαταρία

 (11) 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

.

Φορτίστε

 

ξανά

 

την

 

μπαταρία

 (11) 

σε

 

περίπτωση

 

πτώσης

 

της

 

ισχύος

.

Οδηγίες

 

για

 

τη

 

φόρτιση

 

της

 

επαναφορτιζόμενης

 

μπαταρίας

 

θα

 

βρείτε

 

στις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

του

 

φορτιστή

 Metabo.

Οι

 

επαναφορτιζόμενες

 

μπαταρίες

 

ιόντων

 

λιθίου

 (Li-Ion) „Li-Power, LiHD“

 

έχουν

 

μια

 

ένδειξη

 

χωρητικότητας

 

και

 

σήμανσης

 (13):

-

Πατήστε

 

το

 

πλήκτρο

 (12) 

και

 

η

 

κατάσταση

 

φόρτισης

 

εμφανίζεται

 

μέσω

 

των

 

λυχνιών

 LED 

(13).

-

Όταν

 

μια

 

λυχνία

 LED (13) 

αναβοσβήνει

η

 

μπαταρία

 (11) 

είναι

 

σχεδόν

 

άδεια

 

και

 

πρέπει

 

να

 

επαναφορτιστεί

.

6.4

Αφαίρεση

τοποθέτηση

 

της

 

μπαταρίας

Αφαίρεση

:

Πατήστε

 

το

 

πλήκτρο

 

για

 

την

 

απασφάλιση

 

της

 

επαναφορτιζόμενης

 

μπαταρίας

 (10) 

και

 

αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

 (11).

Τοποθέτηση

:

Σπρώξτε

 

την

 

μπαταρία

 (11) 

προς

 

τα

 

μέσα

 

μέχρι

 

να

 

ασφαλίσει

.

7.1

Κάρφωμα

 

ενός

 

τυφλού

 

πριτσινιού

Εισάγετε

 

τον

 

κορμό

 

του

 

τυφλού

 

πριτσινιού

 

πλήρως

 

μέσα

 

στο

 

βιδωμένο

 

στόμιο

 (2).

Πάτημα

 

και

 

κράτημα

 

του

 

πληκτροδιακόπτη

 

(8)

Η

 

πίεση

 

και

 

το

 

κράτημα

 

του

 

πληκτροδιακόπτη

 (8) 

ενεργοποιεί

 

τη

 

διαδικασία

 

πριτσινώματος

Η

 

διαδικασία

 

πριτσινώματος

 

σταματά

όταν

 

καρφωθεί

 

το

 

τυφλό

 

πριτσίνι

Ο

 

κομμένος

 

κορμός

 

του

 

πριτσινιού

 (

υπόλειμμα

 

κορμού

συγκρατείται

 

ακόμα

Μόνο

 

μετά

 

την

 

ελευθέρωση

 

του

 

πληκτροδιακόπτη

 

απορρίπτεται

 

το

 

υπόλειμμα

 

του

 

κορμού

 

και

 

η

 

συσκευή

 

επανέρχεται

 

στην

 

αρχική

 

θέση

Η

 

διαδικασία

 

πριτσινώματος

 

έχει

 

ολοκληρωθεί

.

Γείρτε

 

τη

 

συσκευή

 

μετά

 

την

 

ολοκλήρωση

 

της

 

διαδικασίας

 

πριτσινώματος

 

έτσι

 

προς

 

τα

 

πίσω

ώστε

 

το

 

υπόλειμμα

 

του

 

κορμού

 

να

 

πέσει

 

μέσα

 

στο

 

δοχείο

 

συλλογής

 (7). 

Διαφορετικά

 

μπορεί

 

να

 

προκύψουν

 

μαγκώματα

 

στη

 

συσκευή

.

7.2

Ενεργοποίηση

 

της

 

λυχνίας

 LED (4) 

Μετά

 

την

 

πίεση

 

του

 

πληκτροδιακόπτη

 (8) 

η

 

λυχνία

 

LED (4) 

μπορεί

 

να

 

ενεργοποιείται

 

και

 

να

 

απενεργοποιείται

 

για

 15 

λεπτά

 

με

 

πίεση

 

του

 

διακόπτη

 (3). 

Η

 

λυχνία

 LED (4) 

απενεργοποιείται

 

αυτόματα

 

μετά

 

από

 60 

δευτερόλεπτα

 

(

βλέπε

 

σελίδα

 2, 

εικόνα

 B).

Πριν

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

ή

 

καθαρισμό

 

της

 

συσκευής

αφαιρείτε

 

την

 

μπαταρία

!

-

Εκκένωση

 

δοχείου

 

συλλογής

 (7):

Ξ

εβιδώστε

 

το

 

δοχείο

 

συλλογής

 (7) 

5.

Επισκόπηση

6.

Έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

7.

Χρήση

8.

Συντήρηση

καθαρισμός

Summary of Contents for NP 18 LTX BL 5.0

Page 1: ...pronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuper iset ohjeet 28 no Original bruksanvisning 31 da Orig...

Page 2: ...m 3 16 in 5 0 mm 3 16 in 6 0 mm 1 4 in 1 2 3 4 4 4 INOX 341166850 341166980 341166860 341166990 341166870 341167000 341212740 341167010 341212740 341167010 341212740 341167010 13 12 A 1 2 3 4 5 6 2 8...

Page 3: ...ktentstehung Qualit t Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany NP 18 LTX BL 5 0 U V 18 m kg lbs 2 2 4 9 H mm in 25 1 F KN 10 D mm in 2 4 5...

Page 4: ...Herunterfallen zu sichern Die Aufh ngung 6 darf nicht als Absturzsicherung verwendet werden Nicht ohne zu vernietendes Material arbeiten Der Blindniet kann vom Nietger t wegfliegen und Verletzungen au...

Page 5: ...nd Akkupack 11 abziehen Einsetzen Akkupack 11 bis zum Einrasten aufschieben 7 1 Setzen eines Blindniets Dorn des Blindniets komplett in das aufgeschraubte Mundst ck 2 einf hren Dr cken und Halten des...

Page 6: ...rtung zugef hrt werden Vor dem Entsorgen den Akkupack im Elektrowerk zeug entladen Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern z B mit Klebeband isolieren f Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderung...

Page 7: ...er point the device at yourself or anyone else The collection container 7 must always be screwed on while the device is in operation Broken rivet bodies or mandrels will be ejected by the riveting too...

Page 8: ...inishing the riveting process tip the device back so that the mandrel falls into the collection 7 container Otherwise you may jam the device 7 2 Switch on the LED light 4 After pressing the pushbutton...

Page 9: ...troke F Setting force D Rivet diameter Measured values determined in conformity with EN 62841 Permitted ambient temperature during operation 20 C bis 50 C limited performance with temperatures below 0...

Page 10: ...port e des enfants L appareil ne peut pas tre utilis comme outil de frappe Prot gez l appareil contre les chutes lorsque vous le posez La suspension 6 ne peut pas tre utilis e comme protection contre...

Page 11: ...batteries 10 et l enlever en tirant 11 Installation Faire glisser la batterie 11 jusqu enclenchement 7 1 Placer un rivet borgne Ins rer compl tement la tige du rivet borgne dans l embout 2 viss sur la...

Page 12: ...des autres d chets et remis un point de collecte pour le recyclage Avant d liminer l outil lectrique d chargez sa batterie Prot ger les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de...

Page 13: ...ereedschap worden gebruikt Bij het neerleggen dient het apparaat te worden beveiligd tegen vallen De ophanging 6 mag niet worden gebruikt als een beveiliging tegen vallen Nooit zonder materiaal dat va...

Page 14: ...6 4 Accupack verwijderen plaatsen Verwijderen Knop voor de accupack ontgrendeling 10 indrukken en accupack 11 verwijderen Plaatsen Accupack 11 erop schuiven tot hij vast klikt 7 1 Zetten van een klink...

Page 15: ...in de nationale wetgeving dienen oud elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en op milieu vriendelijke wijze te worden afgevoerd Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap...

Page 16: ...dere L elemento di sospensione 6 non deve essere impiegato come protezione anticaduta Non lavorare senza il materiale da rivettare Il rivetto cieco pu volare via dalla rivettatrice e provocare inciden...

Page 17: ...spina del rivetto cieco completamente nella testina 2 avvitata Premere e tenere premuto il pulsante interruttore 8 Premendo e tenendo premuto il pulsante interruttore 8 si avvia la rivettatura L opera...

Page 18: ...re lo smaltimento scaricare la batteria all interno dell elettroutensile Proteggere i contatti dai cortocircuiti ad esempio isolandoli con nastro adesivo f Spiegazioni relative ai dati riportati a pag...

Page 19: ...vo como herramienta de percusi n Al sacarlo el dispositivo se debe asegurar para evitar que se caiga La suspensi n 6 no se puede emplear como protecci n contra ca das No emplearlo sin el material que...

Page 20: ...ueo de la bater a 10 y retirar la bater a 11 Inserci n empujar la bater a 11 hasta que quede encajada 7 1 Colocaci n del remache Introducir completamente el v stago del remache ciego en la boquilla en...

Page 21: ...arse de modo respetuoso con el medio ambiente Antes de desechar la herramienta descargue la bater a que incluye Asegurar los contactos contra un cortocircuito p ej con cinta adhesiva f Notas explicati...

Page 22: ...o 6 n o pode ser utilizada como prote o contra quedas N o trabalhar sem material a rebitar O rebite cego pode ser projetado e causar ferimentos mesmo fora da pr pria rea de trabalho Nunca direcionar...

Page 23: ...te cego Introduzir o mandril do rebite cego completamente na boquilha 2 aparafusada Pressionar e manter pressionado o gatilho 8 O pressionar e manter pressionado o gatilho 8 aciona o processo de rebit...

Page 24: ...a uma reciclagem ecologica mente correta Antes de eliminar a bateria descarregue a na ferra menta el trica Proteger os contactos contra curto circuito por ex isolar com fita adesiva f Explica es sobr...

Page 25: ...aka skador ven utanf r det omedelbara arbetsomr det Rikta aldrig produkten mot dig sj lv eller andra Uppsamlingsbeh llaren 7 m ste vara fastskruvad medan produkten r i drift Nitdorn som g tt av resp r...

Page 26: ...ppas bak t s att restdornet faller i uppsamlingsbeh llare 7 I annat fall kan det fastna i produkten 7 2 T nda LED lampan 4 N r du har tryckt p tryckknappen 8 kan LED lampan 4 t ndas eller sl ckas med...

Page 27: ...t H Totalt slag F S ttkraft D Nitdiameter M tv rdena r uppm tta enligt EN 62841 Till ten omgivningstemperatur vid drift 20 C till 50 C begr nsad prestanda i temperaturer under 0 C Till ten omgivningst...

Page 28: ...putoamista vastaan l k yt ilman niitattavaa materiaalia Sokkoniitti voi lent sinkil pistoolista ja aiheuttaa loukkaantumisia v litt m n ty alueen ulkopuolella l koskaan kohdista laitetta itse si tai m...

Page 29: ...sasentoon Niittaustoiminto on valmis K nn laitetta p tetyn niittaustoiminnon j lkeen taaksep in niin ett j nn sosa putoaa ker yss ili n 7 Se voi muuten aiheuttaa laitteen jumiutumisen 7 2 LED valon 4...

Page 30: ...ll akulla H kokonaisliikkuma F asetusvoima D niitin halkaisija Mittausarvot ilmoitettu EN 62841 mukaan Sallittu ymp rist n l mp tila k ytett ess 20 C 50 C rajoitettu teho alle 0 C l mp tiloissa Salli...

Page 31: ...n fly vekk fra maskinen og gj re skade utenfor det n re arbeidsomr det Maskinen skal aldri rettes mot bruker eller andre Oppsamleren 7 m alltid v re montert n r det arbeides med maskinen Avrevne nagle...

Page 32: ...avsluttet nagling vippes maskinen bakover s nagleresten faller inn i oppsamleren 7 Eller kan den lett sette seg fast 7 2 Innkobling av LED lyset 4 LED lyset 4 kan skrus av og p med bryteren 3 i 15 min...

Page 33: ...e m Vekt med minste batteri H Fullt slag F Arbeidstrykk D Naglediameter M leverdier iht EN 62841 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begrenset ytelse ved temperaturer 0 C Tillatt omgi...

Page 34: ...bejdes uden materiale der skal nittes Blindnitten kan skydes ud af apparatet og for rsage kv stelser ogs uden for arbejdsomr det Ret aldrig apparatet mod dig selv eller andre Opsamlingsbeholderen 7 sk...

Page 35: ...gangspositionen Nitningen er afsluttet Vip apparatet bagud efter nitningen s ledes at den resterende dorn falder ned i opsamlingsbeholderen 7 Ellers kan det f re til indeklemninger i apparatet 7 2 T n...

Page 36: ...e H samlet slag F Inds tningskraft D Nitediameter M lev rdier beregnet iht EN 62841 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begr nset ydelse ved temperaturer under 0 C Tilladt omgivelsest...

Page 37: ...czeniu niedost pnym dla dzieci Urz dzenia nie wolno u ywa jako narz dzia do wbijania Odk adaj c urz dzenie zawsze trzeba je zabezpieczy przed upadkiem Zaczepu do zawieszania 6 nie wolno u ywa jako zab...

Page 38: ...e stanu na adowania za pomoc LED 13 Je eli miga jedna LED 13 to akumulator 11 jest prawie roz adowany i trzeba go ponownie na adowa 6 4 Wyjmowanie i wk adanie akumulatora Wyjmowanie Nacisn przycisk zw...

Page 39: ...h elektrycznych i elektro nicznych oraz jej implementacj w prawodawstwie krajowym zu yte elektronarz dzia trzeba segre gowa i poddawa odzyskowi surowc w wt rnych zgodnie z przepisami o ochronie rodowi...

Page 40: ...el 40 1 2 3 4 3 6 7 LED 4 LED Li Ion 1 2 3 4...

Page 41: ...481 Metabo 2 1 2 3 LED 4 LED 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 17 6 1 2 2 2 A 2 6 2 7 6 3 11 11 Metabo Li Ion Li Power LiHD 13 12 LED 13 LED 13 11 6 4 10 11 11 7 1 2 8 8 7 7 2 LED 4 8 LED 4 15 3 LED 4...

Page 42: ...16 16 6 27355 NP 18 LTX BL 5 0 O 14 15 17 2 50000 Metabo f Metabo ASC 30 36 6 25367 4 0 Ah LiHD 6 25596 2 0 Ah Li Ion Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 96 E f 3 U m H F D EN 62841 20 C...

Page 43: ...el 43 EN 62841 ah Kh LpA KpA 80 dB A...

Page 44: ...lees s elleni v delemk nt Ne dolgozzon soha szegecselend anyag n lk l A vakszegecs kirep lhet a szegecsel k sz l kb l s a k zvetlen munkak rnyezeten k v l is s r l seket okozhat Soha ne ir ny tsa a k...

Page 45: ...j t teljesen a felcsavarozott cs v gbe 2 A nyom kapcsol megnyom sa s nyomva tart sa 8 A nyom kapcsol 8 megnyom sa s nyomva tart sa kiv ltja a szegecsel folyamatot A szegecsel folyamat le ll ha a vaks...

Page 46: ...elyezni A hullad kelt vol t s el tt m k dtesse a k sz l ket az akkuegys g teljes lemer l s ig Biztos tsa az rintkez k r vidz rlat elleni v delm t pl ragaszt szalaggal f Az adatok rtelmez s t l sd a 3...

Page 47: ...ru 47 1 2 3 4 3 6 7 4 1 2 3 4...

Page 48: ...ru 48 UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 17 6 1 2 2 2 2 6 2 7 6 3 11 11 Metabo Li Power LiHD 13 12 13 13 11 6 4 10 11 11 7 1 2 8 8 7 7 2 4 8 4 3 15 4 60 B 2 5 6 7 8...

Page 49: ...15 16 16 6 27355 NP 18 LTX BL 5 0 14 15 17 2 50 000 Metabo f Metabo ASC 30 36 6 25367 4 0 A LiHD 6 25596 2 0 A Li Ion Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 96 f 3 U m H F D EN 62841 20 C 50...

Page 50: ...ru 50 EN 62841 ah Kh LpA KpA 80 A EAC Text RU C DE 30 01486 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 INOX...

Page 51: ......

Page 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5570 0418...

Reviews: