Metabo NP 18 LTX BL 5.0 Original Operating Instructions Download Page 10

FRANÇAIS

fr

10

Nous déclarons sous notre seule responsabilité 

que ces riveteuses, identifiées par le type et le 

numéro de série *1), sont conformes à toutes les 

prescriptions applicables des directives *2) et 

normes *3). Documents techniques pour *4) - voir 

page 3.

Avec les bons accessoires, l’appareil est conçu 

pour le rivetage.
Il est interdit d’insérer des clous ou d’autres objets 

dans l’appareil.
L’utilisateur est entièrement responsable de tous 

les dommages résultant d’une utilisation non 

conforme.
Il est impératif de respecter les consignes 

générales de prévention contre les accidents ainsi 

que les consignes de sécurité ci-jointes.

Dans l’intérêt de votre propre sécurité et 

afin de protéger votre outil électrique, 

respectez les passages de texte 

marqués de ce symbole !

AVERTISSEMENT

 – Lire la notice 

d’utilisation afin d’éviter tout risque de 

blessure.

AVERTISSEMENT – Lire tous les 

avertissements de sécurité, les 

instructions, les illustrations et les 

caractéristiques techniques relatifs à cet outil 

électrique.

 

Le non-respect des consignes 

suivantes peut provoquer une électrocution, un 

incendie et/ou des blessures graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et 

instructions pour une utilisation ultérieure.

 

Remettre votre outil électrique uniquement 

accompagné de ces documents.

Porter des lunettes de protection.

Il est conseillé de porter un équipement de 

protection individuelle comme des 

vêtements de protection, un casque de protection, 

des chaussures antidérapantes et une protection 

contre les chutes.

Porter des gants de protection.

 

Porter une protection auditive.

 Le bruit est 

susceptible de provoquer une perte de capacité 

auditive.

Ne jamais utiliser l’appareil dans un environnement 

humide / mouillé ou à proximité de liquides et de gaz 

inflammables. 

Risque d'explosion !

L’appareil peut uniquement être utilisé dans une 

pièce sèche et fermée et doit être rangé hors de 

portée des enfants.
L’appareil ne peut pas être utilisé comme outil de 

frappe.
Protégez l’appareil contre les chutes lorsque vous 

le posez.
La suspension  (6) ne peut pas être utilisée comme 

protection contre les chutes !
Ne pas travailler sans matériau à riveter. Le rivet 

borgne peut être éjecté de la riveteuse et causer 

des blessures en dehors de la zone directe de 

travail ! Ne jamais orienter l’appareil vers soi ou vers 

d’autres personnes.

Le bac collecteur (7) doit toujours 

être vissé lorsque l’appareil est en 

marche. Les tiges de rivet cassées 

ou les restes de tige sont éjectés à l’arrière de la 

riveteuse et peuvent causer des blessures, même 

en dehors de la zone directe de travail !
Les fentes d’aération pour le moteur ne doivent en 

aucun cas être couvertes.
Voyant LED (4): ne pas regarder directement dans 

le faisceau des LED avec des instruments optiques.
Retirez la batterie de l’appareil avant toute 

opération de réglage, de changement d’accessoire, 

de maintenance ou de nettoyage.

Protéger les batteries de l’humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu !

N’utilisez pas de batteries défectueuses ou 

déformées !

N’ouvrez pas les batteries !

Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les 

contacts d’une batterie.

Une batterie Li-Ion défectueuse peut 

occasionner une fuite de liquide légèrement 

acide et inflammable ! 
En cas de fuite d’acide de batterie et de 

contact avec la peau, rincez immédiatement 

et abondamment à l’eau. En cas de 

projection dans les yeux, lavez-les à l’eau propre et 

consultez immédiatement un médecin !
Retirer la batterie de l’appareil si l’appareil est 

défectueux.

Transport de batteries Li-Ion :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la 

législation sur les produits dangereux (UN 3480 et 

UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, 

clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le 

cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de 

votre transporteur. Un emballage certifié est 

disponible chez Metabo. 

Notice originale

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de 

sécurité

4. Consignes de sécurité 

particulières

Summary of Contents for NP 18 LTX BL 5.0

Page 1: ...pronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuper iset ohjeet 28 no Original bruksanvisning 31 da Orig...

Page 2: ...m 3 16 in 5 0 mm 3 16 in 6 0 mm 1 4 in 1 2 3 4 4 4 INOX 341166850 341166980 341166860 341166990 341166870 341167000 341212740 341167010 341212740 341167010 341212740 341167010 13 12 A 1 2 3 4 5 6 2 8...

Page 3: ...ktentstehung Qualit t Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany NP 18 LTX BL 5 0 U V 18 m kg lbs 2 2 4 9 H mm in 25 1 F KN 10 D mm in 2 4 5...

Page 4: ...Herunterfallen zu sichern Die Aufh ngung 6 darf nicht als Absturzsicherung verwendet werden Nicht ohne zu vernietendes Material arbeiten Der Blindniet kann vom Nietger t wegfliegen und Verletzungen au...

Page 5: ...nd Akkupack 11 abziehen Einsetzen Akkupack 11 bis zum Einrasten aufschieben 7 1 Setzen eines Blindniets Dorn des Blindniets komplett in das aufgeschraubte Mundst ck 2 einf hren Dr cken und Halten des...

Page 6: ...rtung zugef hrt werden Vor dem Entsorgen den Akkupack im Elektrowerk zeug entladen Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern z B mit Klebeband isolieren f Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderung...

Page 7: ...er point the device at yourself or anyone else The collection container 7 must always be screwed on while the device is in operation Broken rivet bodies or mandrels will be ejected by the riveting too...

Page 8: ...inishing the riveting process tip the device back so that the mandrel falls into the collection 7 container Otherwise you may jam the device 7 2 Switch on the LED light 4 After pressing the pushbutton...

Page 9: ...troke F Setting force D Rivet diameter Measured values determined in conformity with EN 62841 Permitted ambient temperature during operation 20 C bis 50 C limited performance with temperatures below 0...

Page 10: ...port e des enfants L appareil ne peut pas tre utilis comme outil de frappe Prot gez l appareil contre les chutes lorsque vous le posez La suspension 6 ne peut pas tre utilis e comme protection contre...

Page 11: ...batteries 10 et l enlever en tirant 11 Installation Faire glisser la batterie 11 jusqu enclenchement 7 1 Placer un rivet borgne Ins rer compl tement la tige du rivet borgne dans l embout 2 viss sur la...

Page 12: ...des autres d chets et remis un point de collecte pour le recyclage Avant d liminer l outil lectrique d chargez sa batterie Prot ger les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de...

Page 13: ...ereedschap worden gebruikt Bij het neerleggen dient het apparaat te worden beveiligd tegen vallen De ophanging 6 mag niet worden gebruikt als een beveiliging tegen vallen Nooit zonder materiaal dat va...

Page 14: ...6 4 Accupack verwijderen plaatsen Verwijderen Knop voor de accupack ontgrendeling 10 indrukken en accupack 11 verwijderen Plaatsen Accupack 11 erop schuiven tot hij vast klikt 7 1 Zetten van een klink...

Page 15: ...in de nationale wetgeving dienen oud elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en op milieu vriendelijke wijze te worden afgevoerd Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap...

Page 16: ...dere L elemento di sospensione 6 non deve essere impiegato come protezione anticaduta Non lavorare senza il materiale da rivettare Il rivetto cieco pu volare via dalla rivettatrice e provocare inciden...

Page 17: ...spina del rivetto cieco completamente nella testina 2 avvitata Premere e tenere premuto il pulsante interruttore 8 Premendo e tenendo premuto il pulsante interruttore 8 si avvia la rivettatura L opera...

Page 18: ...re lo smaltimento scaricare la batteria all interno dell elettroutensile Proteggere i contatti dai cortocircuiti ad esempio isolandoli con nastro adesivo f Spiegazioni relative ai dati riportati a pag...

Page 19: ...vo como herramienta de percusi n Al sacarlo el dispositivo se debe asegurar para evitar que se caiga La suspensi n 6 no se puede emplear como protecci n contra ca das No emplearlo sin el material que...

Page 20: ...ueo de la bater a 10 y retirar la bater a 11 Inserci n empujar la bater a 11 hasta que quede encajada 7 1 Colocaci n del remache Introducir completamente el v stago del remache ciego en la boquilla en...

Page 21: ...arse de modo respetuoso con el medio ambiente Antes de desechar la herramienta descargue la bater a que incluye Asegurar los contactos contra un cortocircuito p ej con cinta adhesiva f Notas explicati...

Page 22: ...o 6 n o pode ser utilizada como prote o contra quedas N o trabalhar sem material a rebitar O rebite cego pode ser projetado e causar ferimentos mesmo fora da pr pria rea de trabalho Nunca direcionar...

Page 23: ...te cego Introduzir o mandril do rebite cego completamente na boquilha 2 aparafusada Pressionar e manter pressionado o gatilho 8 O pressionar e manter pressionado o gatilho 8 aciona o processo de rebit...

Page 24: ...a uma reciclagem ecologica mente correta Antes de eliminar a bateria descarregue a na ferra menta el trica Proteger os contactos contra curto circuito por ex isolar com fita adesiva f Explica es sobr...

Page 25: ...aka skador ven utanf r det omedelbara arbetsomr det Rikta aldrig produkten mot dig sj lv eller andra Uppsamlingsbeh llaren 7 m ste vara fastskruvad medan produkten r i drift Nitdorn som g tt av resp r...

Page 26: ...ppas bak t s att restdornet faller i uppsamlingsbeh llare 7 I annat fall kan det fastna i produkten 7 2 T nda LED lampan 4 N r du har tryckt p tryckknappen 8 kan LED lampan 4 t ndas eller sl ckas med...

Page 27: ...t H Totalt slag F S ttkraft D Nitdiameter M tv rdena r uppm tta enligt EN 62841 Till ten omgivningstemperatur vid drift 20 C till 50 C begr nsad prestanda i temperaturer under 0 C Till ten omgivningst...

Page 28: ...putoamista vastaan l k yt ilman niitattavaa materiaalia Sokkoniitti voi lent sinkil pistoolista ja aiheuttaa loukkaantumisia v litt m n ty alueen ulkopuolella l koskaan kohdista laitetta itse si tai m...

Page 29: ...sasentoon Niittaustoiminto on valmis K nn laitetta p tetyn niittaustoiminnon j lkeen taaksep in niin ett j nn sosa putoaa ker yss ili n 7 Se voi muuten aiheuttaa laitteen jumiutumisen 7 2 LED valon 4...

Page 30: ...ll akulla H kokonaisliikkuma F asetusvoima D niitin halkaisija Mittausarvot ilmoitettu EN 62841 mukaan Sallittu ymp rist n l mp tila k ytett ess 20 C 50 C rajoitettu teho alle 0 C l mp tiloissa Salli...

Page 31: ...n fly vekk fra maskinen og gj re skade utenfor det n re arbeidsomr det Maskinen skal aldri rettes mot bruker eller andre Oppsamleren 7 m alltid v re montert n r det arbeides med maskinen Avrevne nagle...

Page 32: ...avsluttet nagling vippes maskinen bakover s nagleresten faller inn i oppsamleren 7 Eller kan den lett sette seg fast 7 2 Innkobling av LED lyset 4 LED lyset 4 kan skrus av og p med bryteren 3 i 15 min...

Page 33: ...e m Vekt med minste batteri H Fullt slag F Arbeidstrykk D Naglediameter M leverdier iht EN 62841 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begrenset ytelse ved temperaturer 0 C Tillatt omgi...

Page 34: ...bejdes uden materiale der skal nittes Blindnitten kan skydes ud af apparatet og for rsage kv stelser ogs uden for arbejdsomr det Ret aldrig apparatet mod dig selv eller andre Opsamlingsbeholderen 7 sk...

Page 35: ...gangspositionen Nitningen er afsluttet Vip apparatet bagud efter nitningen s ledes at den resterende dorn falder ned i opsamlingsbeholderen 7 Ellers kan det f re til indeklemninger i apparatet 7 2 T n...

Page 36: ...e H samlet slag F Inds tningskraft D Nitediameter M lev rdier beregnet iht EN 62841 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begr nset ydelse ved temperaturer under 0 C Tilladt omgivelsest...

Page 37: ...czeniu niedost pnym dla dzieci Urz dzenia nie wolno u ywa jako narz dzia do wbijania Odk adaj c urz dzenie zawsze trzeba je zabezpieczy przed upadkiem Zaczepu do zawieszania 6 nie wolno u ywa jako zab...

Page 38: ...e stanu na adowania za pomoc LED 13 Je eli miga jedna LED 13 to akumulator 11 jest prawie roz adowany i trzeba go ponownie na adowa 6 4 Wyjmowanie i wk adanie akumulatora Wyjmowanie Nacisn przycisk zw...

Page 39: ...h elektrycznych i elektro nicznych oraz jej implementacj w prawodawstwie krajowym zu yte elektronarz dzia trzeba segre gowa i poddawa odzyskowi surowc w wt rnych zgodnie z przepisami o ochronie rodowi...

Page 40: ...el 40 1 2 3 4 3 6 7 LED 4 LED Li Ion 1 2 3 4...

Page 41: ...481 Metabo 2 1 2 3 LED 4 LED 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 17 6 1 2 2 2 A 2 6 2 7 6 3 11 11 Metabo Li Ion Li Power LiHD 13 12 LED 13 LED 13 11 6 4 10 11 11 7 1 2 8 8 7 7 2 LED 4 8 LED 4 15 3 LED 4...

Page 42: ...16 16 6 27355 NP 18 LTX BL 5 0 O 14 15 17 2 50000 Metabo f Metabo ASC 30 36 6 25367 4 0 Ah LiHD 6 25596 2 0 Ah Li Ion Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 96 E f 3 U m H F D EN 62841 20 C...

Page 43: ...el 43 EN 62841 ah Kh LpA KpA 80 dB A...

Page 44: ...lees s elleni v delemk nt Ne dolgozzon soha szegecselend anyag n lk l A vakszegecs kirep lhet a szegecsel k sz l kb l s a k zvetlen munkak rnyezeten k v l is s r l seket okozhat Soha ne ir ny tsa a k...

Page 45: ...j t teljesen a felcsavarozott cs v gbe 2 A nyom kapcsol megnyom sa s nyomva tart sa 8 A nyom kapcsol 8 megnyom sa s nyomva tart sa kiv ltja a szegecsel folyamatot A szegecsel folyamat le ll ha a vaks...

Page 46: ...elyezni A hullad kelt vol t s el tt m k dtesse a k sz l ket az akkuegys g teljes lemer l s ig Biztos tsa az rintkez k r vidz rlat elleni v delm t pl ragaszt szalaggal f Az adatok rtelmez s t l sd a 3...

Page 47: ...ru 47 1 2 3 4 3 6 7 4 1 2 3 4...

Page 48: ...ru 48 UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 17 6 1 2 2 2 2 6 2 7 6 3 11 11 Metabo Li Power LiHD 13 12 13 13 11 6 4 10 11 11 7 1 2 8 8 7 7 2 4 8 4 3 15 4 60 B 2 5 6 7 8...

Page 49: ...15 16 16 6 27355 NP 18 LTX BL 5 0 14 15 17 2 50 000 Metabo f Metabo ASC 30 36 6 25367 4 0 A LiHD 6 25596 2 0 A Li Ion Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 96 f 3 U m H F D EN 62841 20 C 50...

Page 50: ...ru 50 EN 62841 ah Kh LpA KpA 80 A EAC Text RU C DE 30 01486 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 INOX...

Page 51: ......

Page 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5570 0418...

Reviews: