background image

40

FRANÇAIS

5.

Nettoyez les surfaces de serrage : 

l'arbre de lame de scie, 

la bride intérieure, 

la lame de scie, 

la bride extérieure, 

la vis de serrage. 

A

Danger !

 

N'utilisez pas de détergents (pour 
enlever des dépôts de résine par 
exemple) susceptibles de détériorer 
les composants de l'appareil en 
métal léger, puisque cela risquerait 
de compromettre la solidité de la 
scie. 

6.

Placez la bride intérieure 

(63)

A

Danger !

 

Placez correctement la bride inté-
rieure! Sinon la scie pourrait se blo-
quer ou la lame de la scie pourrait 
se décrocher! La bride intérieure est 
correctement placée quand le col 
biseauté  (65)
 indique la droite et la 
rainure annulaire (64) à ga
uche. 

7.

Placez une nouvelle lame de scie 

(62)

 – 

 

Vérifiez le sens de rotation (les flè-
ches sur la lame de la scie et le 
couvercle de protection de la lame 
de la scie doivent montrer la même 
direction d'avance)! 

A

Danger !

 

N'utilisez que des lames respectant 
les normes et ayant été conçues 
pour un nombre maximum de révo-
lutions par minute (consultez 
" Caractéristiques techniques ") – Si 
vous utilisez des lames endomma-
gées ou non appropriées, il est pos-
sible qu'à cause de la force centri-
fuge, quelques pièces soient 
projetées de l'appareil. 
Il est interdit d’employer : 

des lames en acier rapide forte-
ment allié (HSS) ; 

des lames de scie 
endommagées ; 

des meules à tronçonner. 

A

Danger ! 

N'installez la lame qu'avec des 
pièces d’origine. 

N'utilisez pas de bagues de 
réduction libres ; la lame de scie 
pourrait se dévisser. 

La lame doit être montée de 
manière à tourner sans déséqui-
libre ni à-coups et sans se 
dévisser lors du fonctionne-
ment. 

8.

Emboîtez la bride extérieure 

(61)

 – 

 

Les deux brides d'entraînement 
doivent s'emboîter dans les apla-
tissements de l'arbre de lame de 
scie ! 

9.

Vissez la vis de serrage 

(60)

 (filet 

gauche!) puis serrez-la 

 de sorte 

qu'elle soit manipulable manuel-
lement

  à l'aide d'une clé Allen.

 

 Pour verrouiller la lame de la scie, 
utilisez le verrouillage de la lame 
de la scie 

(59)

 . 

A

Danger !

Ne rallongez pas l’outil pour ser-
rer la lame.

Ne serrez pas la vis de serrage 
en frappant sur la clé de mon-
tage. 

10. Contrôlez le bon fonctionnement A 

cet effet, tournez la tête de la scie 
vers le bas : 

La protection du balancier doit 
laisser la lame de scie ouverte 
en tournant vers le bas et sans 
toucher aucune autre pièce. 

En tournant la tête de la scie 
vers sa position initiale supé-
rieure, la protection du balancier 
doit couvrir automatiquement la 
lame de la scie. 

Sur la position initiale supé-
rieure de la tête de la scie, le 
blocage de sécurité doit assurer 
la protection du balancier contre 
des ouvertures non souhaitées. 

Contrôlez le verrouillage de la 
lame de la scie : la lame de la 
scie doit pouvoir tourner libre-
ment. 

9.2 Tension de la courroie 

d'entraînement

Il faut tendre à nouveau la courroie 
d'actionnement qui passe derrière le 
couvercle en plastique sur le côté droit 
de la tête de la scie quand celle-ci 
cède plus de 3 mm au centre, entre les 
deux poulies de transmission. 

Contrôle, réglage de la tension et rem-
placement 

1.

Retirez le couvercle en plastique 

(66)

 : 

 

Desserrer seulement la vis 

(67)

 et 

déverrouiller le cran d'arrêt du cou-
vercle en plast sur la partie arrière.

 

2.

Contrôlez la tension de la courroie 
en exerçant une pression avec le 
pouce.

 

Lorsque la courroie d'entraînement 
doit être retendue ou remplacée : 

Dévissez les quatre vis de fixa-
tion du moteur d'un tour environ. 

Retendez ou remplacez la cour-
roie d'entraînement. Pour la ten-
sion postérieure, déplacez le 
moteur vers l'arrière.

Serrez les vis de fixation du 
moteur en croix. 

3.

Replacez le couvercle en plastique 

(66)

 puis vissez-le. 

9.3 Remplacement de 

l'insert de table

A

Danger !

 

L'utilisation d'un support de table 
endommagé peut occasionner la 
chute de petits objets entre le sup-
port de table et la lame de scie et 
bloquer ainsi la lame. Remplacez 
immédiatement les inserts de table 
endommagés ! 

1.

Rabattez la butée pliable 

(68)

 vers 

l'arrière. 

2.

Dévissez la butée de la pièce de 
travail 

(69)

3.

Retirez la pièce supplémentaire de 
la tabl

(70)

 en faisant levier avec 

un tournevis. Ainsi, la pièce supplé-
mentaire de la table est détruite et 
elle ne pourra plus jamais être utili-
sée. 

64

65

66

67

Summary of Contents for KGS 303 PLUS

Page 1: ...115 168 6660 0110 3 0 KGS 303 Plus Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 17 Instructions d utilisation originales 30 Manuale d uso originale 45 A0246_30IVZ fm...

Page 2: ...ZGODNO CI Hermed erkl rer vi p eget ansvar at dette produkt stemmer overens med f lgende standarder iht bestemmelserne i direktiverne O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci e niniejszy produkt odpowiada...

Page 3: ...etierung 8 Schnitttiefenbegrenzung 9 Feststellhebel f r Neigungsein stellung 10 Klappbarer Anschlag 11 Drehtisch 12 Tischeinlage 13 Feststellschraube f r Drehtisch 14 Tisch 15 Werkst ckanschlag 16 Pen...

Page 4: ...durchnumme riert beziehen sich auf entspre chende Zahlen in Klammern 1 2 3 im benachbarten Text Handlungsanweisungen bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweis...

Page 5: ...gen Sie niemals mehrere Werk st cke gleichzeitig auch keine B ndel die aus mehreren Einzelst cken bestehen Es besteht Unfallge fahr wenn einzelne St cke unkon trolliert vom S geblatt erfasst werden c...

Page 6: ...kt werden dabei gibt die Pendelschutzhaube das S geblatt frei Nach dem Schnitt wenn sich der S ge kopf in der oberen Ausgangsstellung befindet wird die Pendelschutzhaube durch die Sicherheits Verriege...

Page 7: ...ne Demontage der Pendelschutz haube Maximale Schnitth he 81 mm Zugvorrichtung erm glicht das S gen von Werkst cken bis 300 mm Schnittbreite Ergonomische Bedienung f r Links und Rechtsh nder M glichkei...

Page 8: ...tz zwischen Feststellhebel und Kipparm besteht Der Kipparm rastet in den Winkelstufen 0 22 5 und 45 ein A Achtung Damit sich der Neigungswinkel beim S gen nicht ndern kann muss der Feststellhebel des...

Page 9: ...lt Drehtisch steht in 0 Stellung Fest stellschraube f r Drehtisch ist ange zogen Neigung des Kipparmes zur Senk rechten betr gt 0 Feststellhebel f r Neigungseinstellung ist angezogen Klappbarer Anschl...

Page 10: ...gung leichter zug nglich hierdurch besteht erh hte Verletzungsgefahr Halten Sie ausreichend Abstand zum S geblatt Maximaler Querschnitt des Werkst cks Angaben in mm Ausgangsstellung S gekopf nach obe...

Page 11: ...st cken die h her als der Anschlag des Ger tes sind Geneigte Schnitte sind nur ohne Zusatzanschlag m glich Zusatzanschlag montieren 1 Unterlegscheiben auf Schloss schrauben 54 stecken 2 Schlossschrau...

Page 12: ...oder besch digten S gebl ttern k nnen durch die Fliehkraft Teile explosionsartig weggeschleudert werden Nicht verwendet werden d rfen S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS besch digte...

Page 13: ...anschlag justieren 1 Klappbaren Anschlag nach hinten klappen 2 Befestigungsschrauben 71 des Werkst ckanschlages lockern 3 Werkst ckanschlag mit den beiden Schrauben auf der R ckseite des Werkst ckansc...

Page 14: ...aug anlage C Werkst ckspannvorrichtung f r pr zise Schnitte sowie zum Schneiden von Nicht Eisen Metal len erforderlich D Tischverl ngerung links zum Schneiden langer Werkst cke erforderlich ausziehbar...

Page 15: ...maufnahme A 8 4 Absicherung A 10 tr ge Motorleistung Nennleistung P1 S6 20 5 min kW 1 8 Schutzart IP 20 Schutzklasse II S geblattdrehzahl min 1 5020 Schnittgeschwindigkeit m s 66 Durchmesser S geblatt...

Page 16: ...icht m glich Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt...

Page 17: ...pin 8 Cutting depth limiter 9 Sawhead tilt locking lever 10 Hinged fence 11 Rotating table 12 Table insert 13 Rotating table lock screw 14 Saw base 15 Fence 16 Retractable blade guard 17 Saw blade loc...

Page 18: ...ch can be carried out in any order are indicated by a bullet point Listings are indicated by an En Dash 3 1 Specified conditions of use This saw is intended for cross cuts bevel cuts mitre cuts and co...

Page 19: ...ask Wear suitable work clothes Wear non slip shoes A Risk of injury by inhaled wood dust Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Work only with a suit able dust...

Page 20: ...o not install rubber feet 2 Tip the machine over the install the rubber feet The machine s feet must be accessible from both sides The machine must rest securely in its tipped over position 3 Fit nut...

Page 21: ...switch To turn the motor ON Press and hold the ON OFF switch 41 To turn the motor OFF Release the ON OFF switch Rotating table For mitre cuts the rotating table 42 after loosening the locking screw 4...

Page 22: ...sitivity Outlets properly installed earthed and tested Position power supply cable so it does not interfere with the work and is not damaged Protect power supply cable from heat aggressive liquids and...

Page 23: ...1 Loosen the locking screw 51 of the rotating table 50 2 Set to desired angle 3 Note The rotating table engages at positive stops at the 0 15 22 5 30 45 and 60 position 3 Tighten the rotating table s...

Page 24: ...ral pressure on the sawhead Starting position Sawhead fully raised Sawhead tilted to desired angle against the work piece s surface and locked Rotating table locked in desired position Locking screw o...

Page 25: ...the blade at standstill When loosening and tight ening the arbor bolt the retractable blade guard must encompass the saw blade Wear gloves when changing blades 1 To arrest the saw blade pull the saw...

Page 26: ...n 3 mm halfway between the two pulleys To check re tension and change 1 Remove the plastic cover 66 Loosen the screw 67 and detach the engagement hook on the rear side of the plastic cover 2 Check bel...

Page 27: ...with four screws to the fence When cutting warped or bent work pieces make sure that you place work piece so that the convex side i e the outer side of the bow against the fence Do not cut stock stand...

Page 28: ...enance Saw blade incorrectly mounted Mount saw blade correctly see chapter Maintenance Saw squeals when starting Drive belt tension too low Retension the drive belt see chap ter Maintenance Drive belt...

Page 29: ...ts high reserve capacity overheating or overloading of the motor is not possible The values stated are emission values and as such do not necessarily constitute values which are safe for the workplace...

Page 30: ...lage de l inclinaison 10 But e pliable 11 Table tournante 12 Insert de table 13 Vis de retenue pour table tour nante 14 Table 15 But e de pi ce 16 Capot de protection du balan cier 17 Verrouillage de...

Page 31: ...chage Risques de l sions cor porelles pouvant tre occasionn es par accro chage de parties du corps ou de v tements Attention Risque de dommages mat riels Remarque Informations compl men taires Les chi...

Page 32: ...te brusquement vers le haut Veillez ce que la lame de la scie soit adapt e au mat riau de la pi ce Tenez bien la poign e Le danger de rebond est sp cialement lev au moment o la lame de la scie rentre...

Page 33: ...suivantes peut entra ner des blessures ou des dommages mat riels graves Lisez les instructions d utili sation Ne touchez pas la lame de la scie en fonctionnement Utilisez des lunettes et des casques...

Page 34: ...a scie vers le bas puis mettez le verrouillage de transport 39 3 Conservez l emballage pour l utili ser dans le futur ou s parez le puis liminez le en respectant les nor mes de protection de l environ...

Page 35: ...de la coupe 45 avec le dispositif de traction permet de couper des rainures But e pliable La but e pliable 46 permet d incliner le bras basculant jusqu 48 vers la droite pour des coupes inclin es A At...

Page 36: ...irant sur le c ble A Danger Avant de commencer un travail v rifiez si les l ments de s cu rit sont en bon tat Utilisez un quipement de pro tection personnelle Veillez avoir une position de travail cor...

Page 37: ...travail 1 L chez la vis de retenue 51 de la table tournante 50 2 R glez l angle souhait 3 Remarque La table tournante se verrouille sur les niveaux d angle 0 15 22 5 30 45 et 60 3 Serrez la vis de ret...

Page 38: ...p cialement important de n appli quer aucune pression lat rale sur la lame de la scie Sinon la t te de la scie pourrait rebondir brusquement vers le haut Utilisez un dispositif de fixation pour couper...

Page 39: ...ex cut s que par un personnel comp tent Ne remplacez les pi ces endom mag es en particulier les disposi tifs de s curit que par des pi ces d origine car les pi ces n ayant t ni contr l es ni approuv...

Page 40: ...pour ser rer la lame Ne serrez pas la vis de serrage en frappant sur la cl de mon tage 10 Contr lez le bon fonctionnement A cet effet tournez la t te de la scie vers le bas La protection du balancier...

Page 41: ...gez le r glage de l indicateur 76 apr s avoir desserr la vis 77 jusqu ce que la valeur indiqu e co ncide avec la position de ver rouillage fix e du bras basculant 3 Remarque Le bras basculant se verro...

Page 42: ...de scie HW 250 x 2 8 2 0 x 30 80 TF pour bois panneaux canalisa tions lectriques profil s non fer reux plaques en t le de grande qualit et plaques lamin es A Danger La r paration d outils lectriques...

Page 43: ...niveau des tubulures d aspiration Vitesse d air minimale au niveau des tubulures d aspiration mm m3 h Pa m s 35 550 740 20 Cet appareil est sp cialement indiqu pour des charges lev es court terme pou...

Page 44: ...rat sans rev tement 628 013 000 250 mm 30 mm 5 n g 48 dents biseaux altern s Bois panneaux 628 047 000 250 mm 30 mm 5 n g 60 dents biseaux altern s Bois panneaux profil s en plasti que paroi paisse 62...

Page 45: ...e della profondit del taglio 9 Leva di arresto per la regola zione dell inclinazione 10 Guida di battuta ribaltabile 11 Piano girevole 12 Inserto 13 Vite di arresto per piano gire vole 14 Banco 15 Bat...

Page 46: ...Avvertenza per possibili danni materiali Nota Informazioni integrative I numeri nelle figure 1 2 3 indicano i singoli pezzi usano una numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti...

Page 47: ...da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo Non tenere gli oggetti da segare in posizione inclinata Nella realizzazione delle scanala ture evitare la pressione laterale sulla lam...

Page 48: ...i denti della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo Il coperchio del bilanciere deve sempre ritornare da solo alla sua posizione di partenza se il gruppo sega orientato verso l alto...

Page 49: ...ali dopo averli separati e smaltirli in base alle norme vigenti Area dell angolo di taglio per tagli inclinati di 96 da 48 a sinistra a 48 a destra con cinque posizioni di arresto Area dell angolo di...

Page 50: ...a tenuto in modo sicuro la maggiore superficie possibile dell impianto la guida di battuta ribaltabile deve essere montata come indicato di seguito braccio orientabile inclinato tra 22 5 e 48 a destra...

Page 51: ...er oggetti da segare di una certa lunghezza che altrimenti una volta tagliati cadrebbero in terra un aspiratore di trucioli sega tura Segare soltanto pezzi di dimen sioni tali da consentire una presa...

Page 52: ...massima del pezzo dati in mm Posizione di partenza La sega girata verso l alto Delimitazione della profondit di taglio impostata sulla larghezza massima del taglio Piano girevole in posizione 0 vite d...

Page 53: ...so l alto Il gruppo sega ha l inclinazione desi derata rispetto alla superficie del pezzo ed bloccato Piano girevole bloccato nella posi zione desiderata Vite di arresto del dispositivo di tra zione a...

Page 54: ...i di sicurezza devono essere sostituiti esclusiva mente con parti originali in quanto le parti non collaudate e approvate dal produttore potrebbero provocare danni imprevedibili Alla fine di ogni inte...

Page 55: ...te di serraggio battendo sulla chiave 10 Controllare il funzionamento abbas sando il gruppo sega Il coperchio del bilanciere deve sbloccare la lama della sega nello spostamento verso il basso senza to...

Page 56: ...i e la polvere con l aspirapolvere o con una spazzola da dispositivi di regolazione elementi apertura di raffreddamento del motore spazio al di sotto del profilo d inserto 9 6 Custodia dell apparec ch...

Page 57: ...mente da elettricisti specializzati Gli utensili elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese L indirizzo si trova nell elenco dei pezzi di ricambio Quando s...

Page 58: ...ne di aspirazione Velocit minima dell aria al bocchettone di aspirazione mm m3 h Pa m s 35 550 740 20 Questo apparecchio stato progettato in modo speciale per un carico alto e di breve durata tipico d...

Page 59: ...di maso nite non rivestiti 628 013 000 250 mm 30 mm 5 neg 48 dente alternato Legno pannelli 628 047 000 250 mm 30 mm 5 neg 60 dente alternato Legno pannelli spessi profili in plastica 628 048 000 250...

Page 60: ...29 I 628 013 000 J 628 047 000 K 628 048 000 L 628 088 000 HW 250 x 2 8 2 0 x 30 24 W HW 250 x 2 4 1 8 x 30 48 W HW 250 x 2 4 1 8 x 30 60 W HW 250 x 2 8 2 0 x 30 80 TF U3a0246_30 fm ZINDEL AG Technisc...

Reviews: