background image

19

FRANÇAIS

Toutes les pièces de la conduite 
sous pression doivent être montées 
dans les règles de l'art. 

A

Danger ! 

L'utilisation de pièces non 

résistantes à la pression et un mon-
tage non professionnel peuvent pro-
voquer l'éclatement de la conduite 
sous pression. Le liquide jaillit alors à 
haute pression et peut provoquer des 
blessures ! 

5.4 Raccordement à un 

réseau de canalisations 

Une installation fixe est également pos-
sible (par exemple raccordement au 
réseau de canalisation domestique pour 
une utilisation à l'intérieur). 

Pour limiter les vibrations et les 
bruits, l'appareil doit être raccordé 
au réseau au moyen de conduites 
élastiques. 

5.5 Raccordement au secteur 

B

Dangers dus à l'électricité ! 

L'appareil ne doit pas être utili-

sé dans un environnement humide. Il 
ne doit être mis en service que si les 
conditions suivantes sont remplies : 

Le raccordement ne doit se faire 
que sur des prises de courant à 
contact de protection installées, 
mises à la terre et contrôlées de 
manière réglementaire. 

La tension secteur et la protec-
tion par fusibles doivent corres-
pondre aux caractéristiques tech-
niques. 

Pour l'utilisation dans des pisci-
nes, des étangs de jardin ou 
d'autres installations similaires, 
l'appareil doit être utilisé avec un 
disjoncteur de protection à cou-
rant de défaut de 30 mA (DIN VDE 
0100-702, -738). 

Nous recommandons de manière 
générale le recours à ce type de 
disjoncteur pour prévenir tout ris-
que de blessure. 

En cas d'utilisation en extérieur, 
les lignes électriques doivent être 
protégées des projections d'eau ; 
elles ne doivent pas être dans 
l'eau. 

Les câbles de rallonge doivent 
avoir une section de conducteur 
suffisante (voir "Caractéristiques 
techniques"). Les tambours de 
câble doivent être entièrement 
déroulés. 

5.6 Remplissage de la 

pompe et aspiration 

A

Attention ! 

La pompe doit être remplie 

d'eau à chaque nouveau raccorde-

ment et en cas de perte d'eau ou 
d'aspiration d'air. Si la pompe est 
mise en marche sans la remplir d'eau, 
cela risque de la détruire ! 

3

Remarque :

 

Il n'est pas nécessaire de remplir 

la conduite d'aspiration, car la pompe est 
auto-aspirante. La pression peut néan-
moins mettre un certain temps à se for-
mer à l'intérieur de la conduite selon sa 
longueur et son diamètre. 

1.

Dévisser la vis de remplissage de 
l'eau et son joint. 

2.

Verser lentement de l'eau propre 
jusqu'à ce que la pompe soit rem-
plie. 

3.

Pour réduire le temps d'aspiration, 
remplir également la conduite 
d'aspiration. 

4.

Revisser la vis de remplissage et le 
joint. 

5.

Ouvrir la conduite sous pression 
(tourner le robinet d'eau ou la buse 
de pulvérisation) afin que l'air puisse 
s'échapper lors de l'aspiration. 

6.

Mettre en marche l'appareil (voir 
"Fonctionnement"). 

7.

Quand de l'eau sort de manière 
régulière, éteindre l'appareil. 

La pompe et la conduite sous pression 
doivent être raccordées et remplies (voir 
"Avant la mise en service"). 

A

Attention ! 

La pompe ne doit pas marcher 

à sec. Il doit toujours y avoir suffi-
samment de liquide refoulé (eau).

Si le moteur ne démarre pas, que la 
pompe ne développe aucune pres-
sion ou qu'un phénomène similaire 
se produit, éteignez l'appareil et 
essayez de remédier au défaut (voir 
"Problèmes et dérangements"). 

Courbe caractéristique de la pompe

La courbe caractéristique de la pompe 
indique le volume de refoulement possi-
ble en fonction de la hauteur de refoule-
ment. 

(Courbe caractéristique de la pompe 
pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m 
avec un tuyau d'aspiration 1".) 

(Courbe caractéristique de la pompe 
pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m 
avec un tuyau d'aspiration 1".) 

6.1 Mise en service de 

l'appareil 

3

Remarque :

 

Le 

manostat

 

met en marche la pompe lorsque la 
pression de l'eau dans la chaudière 
descend en dessous de la pression 
de mise en marche à la suite d'un 
prélèvement d'eau ; 

éteint la pompe lorsque la pression 
d'arrêt est atteinte. 

3

Remarque :

 

La 

chaudière

 contient un soufflet 

en caoutchouc sous pression à la sortie 
d'usine ("pression de préremplissage") ; 
cela permet de prélever de petites quan-
tités d'eau sans que la pompe ne se 
mette en marche. 

1.

Brancher la fiche secteur. 

2.

Ouvrir la conduite sous pression 
(tourner le robinet d'eau ou la buse 
de pulvérisation). 

3.

Vérifier que de l'eau sort ! 

A

Danger ! 

Avant d'effectuer des manipu-

lations sur l'appareil : 
1. Mettre la machine hors tension. 
2. Débrancher la fiche. 
3. S'assurer que l'appareil et les 

accessoires raccordés ne sont 
pas sous pression. 

Les travaux d'entretien et de répara-
tion dépassant le cadre décrit ici doi-
vent être confiés exclusivement à du 
personnel qualifié. 

7.1 En cas de risque de gel 

A

Attention ! 

Le gel détruit l'appareil et les 

6. Fonctionnement 

7. Maintenance et entretien 

Summary of Contents for HWW 3000/20 G

Page 1: ...iginal operating instructions 10 Instructions d utilisation originales 16 Origineel gebruikaanwijzing 23 Original brugsvejledning 29 Manual de instrucciones original 35 42 Izvirna navodila za uporabo...

Page 2: ...lpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000...

Page 3: ...xglpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 000...

Page 4: ...etallschlauch 8 Pumpe 9 Druckbeh lter Kessel 10 Netzkabel mit Stecker 11 Luftventil f r Vorf lldruck Am Sauganschluss A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares...

Page 5: ...um Leerpumpen von Schwimmbe cken Gartenteichen und Wasser beh ltern Die maximal zul ssige Temperatur des F rdermediums betr gt 35 C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasser...

Page 6: ...g anschlie en 3 Hinweis F r den Anschluss ben tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mecha nische Kraft oder...

Page 7: ...am Ger t 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen 3 Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r druck los sind Weitergehende Wartungs oder Repa raturarbeiten als die hier beschrie benen...

Page 8: ...durch eine Elektrofach kraft ausgef hrt werden Reparaturbed rftige Elektroger te k n nen an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste Bit...

Page 9: ...se Pumpenwelle Pumpenlaufrad Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Anschl sse Sauganschluss Innengewinde Druckanschluss Au engewinde 1 1 1 1 1 1 Druckschalter Eins...

Page 10: ...Pump 9 Pressure vessel tank 10 Power cable with plug 11 Air charging valve for tank precharge pressure At the intake port A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available...

Page 11: ...ear water in domestic applications such as irrigation well rain and service water pump ing draining of pools garden ponds and water tanks The max permissible temperature of the pumped medium is 35 C 4...

Page 12: ...o pro tect the pump from sand and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is turned off All screw fittings must be sealed with thread sealing tape leaks cause...

Page 13: ...ution Frost damages the pump and accessories as both always contain water When there is danger of freezing dismount the pump and accessories and store at a frost free location see below 7 2 Pump Dismo...

Page 14: ...uthorized service center in your country See spare parts list for address Please attach a description of the fault to the electric tool The packaging material of the pump is 100 recyclable Worn out po...

Page 15: ...Pump casing Pump shaft Impeller Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Connections Intake port female thread Discharge port male...

Page 16: ...ression chaudi re 10 C ble d alimentation avec fiche 11 Valve air pour pression de pr remplissage Sur le raccord d aspiration A Attention Si le liquide refoul est sale utiliser le filtre d aspiration...

Page 17: ...2 3 dans le texte adjacent Lorsqu une manipulation doit tre effectu e dans un ordre pr cis les instructions sont num rot es Les consignes pouvant tre effec tu es dans n importe quel ordre sont identif...

Page 18: ...clusivement confi e un lectricien professi onnel par ce que des pi ces de rechange qui n ont pas t contr l es et auto ris es par le fabricant auront t uti lis es par ce que du mat riel d installation...

Page 19: ...on diam tre 1 D visser la vis de remplissage de l eau et son joint 2 Verser lentement de l eau propre jusqu ce que la pompe soit rem plie 3 Pour r duire le temps d aspiration remplir galement la condu...

Page 20: ...spiration accessoires est bouch Le nettoyer le remplacer au besoin La valve de retenue accessoires est bloqu e La nettoyer la remplacer au besoin Fuite d eau entre le moteur et la pompe garniture m ca...

Page 21: ...e 1 m bande d tanch it pour filetage B Kit de raccordement de pompe complet MSS 380 HWW avec double nipple soupape de retenue filtre court cartouche de filtre lavable flexible spiral de 1 m bande d ta...

Page 22: ...asse d isolant B B B Mat riau Carter Arbre Roue motrice Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Raccords Raccord d aspiration femelle Raccord de...

Page 23: ...f 7 Metaalslang 8 Pomp 9 Drukketel Ketel 10 Netsnoer met stekker 11 Luchtklep voor voorvuldruk Aan de zuigaansluiting A Let op Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebe...

Page 24: ...e ving voor beregening en besproeiing als fontein regen en gebruikswa terpomp voor het leegpompen van zwemba den tuinvijvers en waterreservoirs De maximaal toegestane temperatuur van het transportmedi...

Page 25: ...opgesteld dat het niet nat kan worden bij overstromingen en niet in het water kan vallen Bijko mende wettelijke voorschriften moe ten worden nageleefd 5 2 Zuigleiding aansluiten 3 Opmerking Voor de a...

Page 26: ...lg die af fabriek onder luchtdruk voorvul druk staat daardoor kunnen kleine hoeveelheden water worden ontnomen zonder dat de pomp aanloopt 1 Steek de netstekker in het stopcon tact 2 Drukleiding opene...

Page 27: ...na het ontnemen van een geringe hoeveelheid water ca 0 5 l aanspringt moet de voorvuldruk in de ketel opnieuw worden ingesteld 3 Aanwijzing De voorvuldruk kan niet op de manometer worden afgelezen 1...

Page 28: ...ijfscondensator F 16 16 35 Nominaal toerental min 1 2780 2800 3400 Debiet max l h 3000 4000 3000 Drukhoogte max m 43 48 43 Persdruk max bar 4 3 4 8 4 3 Zuighoogte max m 8 5 9 0 8 5 Toevoertemperatuur...

Page 29: ...ingsskrue 7 Metalslange 8 Pumpe 9 Trykbeholder kedel 10 Str mkabel med stik 11 Luftventil til forp fyldningstryk P indsugningstilslutningen A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter...

Page 30: ...isling og vanding som br nd regnvands og industri vandpumpe til t mning af sv mmebassiner damme i haven og vandbeholdere Mediets maksimalt tilladte temperatur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet...

Page 31: ...vis andet tilbeh r til tilslutningen se Leverbart tilbeh r A NB Indsugningsledningen skal monteres s ledes at den ikke ud ver mekanisk kraft eller sp ndinger p pumpen A NB Ved urene medier skal der an...

Page 32: ...er p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k stikket ud 3 Kontroller at apparatet og tilslut tet tilbeh r er trykl st Andre vedligeholdelsesarbejder eller reparationer end de der er beskrevet her m kun u...

Page 33: ...Tilslut igen apparatet og kontroller om det fungerer A Fare Reparationer p el v rkt j m kun udf res af en elektriker El v rkt j der skal repareres kan ind sendes til den lokale service afdeling Adress...

Page 34: ...riale Pumpehus Pumpeaksel Pumperotor Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Tilslutninger Indsugningstilslutning indv gevind Tryktilslutning udv gevind...

Page 35: ...omba 9 Dep sito a presi n Caldera 10 Cable de red con enchufe 11 V lvula de aire para presi n de precarga En la toma de aspiraci n A Atenci n En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un...

Page 36: ...de manera continua y se refieren a los n meros entre par ntesis 1 2 3 del texto adjunto Las instrucciones de uso en las que debe tenerse en cuenta el orden tambi n est n numeradas Las instrucciones d...

Page 37: ...icistas deber n repa rar los aparatos el ctricos Se han empleado piezas de repu esto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalac...

Page 38: ...la bomba est llena 3 Para reducir el tiempo de aspira ci n llene tambi n el tubo de aspi raci n 4 Vuelva a enroscar el tornillo de lle nado de agua y la obturaci n 5 Abra la tuber a a presi n abra el...

Page 39: ...nci n accesorios bloqueada L mpiela y en caso necesario c mbiela Salida del agua entre el motor y la bomba cierre de anillo deslizante no herm tico Cambie el cierre de anillo desli zante Bomba obstrui...

Page 40: ...filtro largo cartucho fil trante lavable tubo flexible con espiral completo de 1 m cinta her metizante para roscas C Juego completo de conexi n de bombas MSD 200 HWW P incluido casquillo doble v lvul...

Page 41: ...rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Conexiones Toma de aspiraci n rosca interior Toma...

Page 42: ...42 1 10 3 1 2 5 8 4 7 6 9 11 HWW 3000 20G HWW 4000 20GL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 3 XP0031G2 fm DEUTSCH...

Page 43: ...43 4 43 4 1 43 4 2 43 5 44 5 1 44 5 2 44 5 3 45 5 4 45 5 5 45 5 6 45 6 45 6 1 46 7 46 7 1 46 7 2 46 8 46 8 1 46 8 2 46 8 3 47 9 47 10 47 11 47 61 12 48 1 2 3 1 2 3 35 C 4 1 4 2 DIN VDE 0100 702 738 DI...

Page 44: ...44 A 5 B A A 10 bar 100 C 5 1 5 2 3 A A 3 1 25 mm 5...

Page 45: ...45 5 3 3 A A 5 4 5 5 B 30 mA DIN VDE 0100 702 738 5 6 A 3 1 2 3 4 5 6 7 A 0 5 m 1 0 5 m 1 6...

Page 46: ...46 6 1 3 3 1 2 3 A 1 2 3 7 1 A 7 2 1 2 3 4 5 5 C A 1 2 3 8 1 0 5 l 8 2 B 1 2 7 8...

Page 47: ...5 l 3 1 2 3 4 5 6 A Service 100 3 A MSS 310 HWA P 1 m B MSS 380 HWW 1 m C MSD 200 HWW P 1 m D MSD 1000 HWA 1 m E 1 F 1 G 1 1 4 m 2 7 m H 1 1 1 5 m 2 4 m 3 7 m I 500 m J 1 1 K Hydrostop 230 V L 230 V...

Page 48: ...m 43 48 43 bar 4 3 4 8 4 3 m 8 5 9 0 8 5 C 35 35 35 C 5 40 5 40 5 40 IP x4 IP x4 IP x4 I I I B B B Noryl Noryl Noryl 1 1 1 1 1 1 bar bar 1 4 2 8 1 8 3 8 1 4 2 8 l bar bar 24 10 0 1 5 24 10 0 1 5 24 1...

Page 49: ...ska cev 8 rpalka 9 Tla na posoda kotel 10 Omre ni kabel z vti em 11 Zra ni ventil za prednapolnjeni tlak Na sesalnem priklju ku A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte D...

Page 50: ...jev Najve ja dovoljena temperatura rpane ga medija zna a 35 C 4 1 Namenska uporaba Naprave ne smete uporabljati za pre skrbo s pitno vodo ali za rpanje ivil rpati ne smete eksplozivnih agresivnih ali...

Page 51: ...a na rpalko ne vplivajo mehanske sile ali napenjanje A Pozor Pri onesna enem rpanem mediju obvezno uporabite sesalni fil ter da rpalko za itite pred peskom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpal...

Page 52: ...remo saj ta zmeraj vsebujejo vodo Ob nevarnosti zmrzali napravo in opremo demontirajte in skladi ite za iteno pred zmrzaljo glejte naslednji del 7 2 Demonta a in skladi e nje naprave 1 Napravo izklju...

Page 53: ...ci v va i dr avi Naslov je naveden pri seznamu nadomestnih delov Ob po iljanju na popravilo prosimo opi ite ugotovljeno napako Embala ni material te naprave je 100 primeren za recikliranje Izrabljene...

Page 54: ...Gred rpalke Tekalno kolo rpalke Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Priklju ki Sesalni priklju ek notranji navoj Tla ni priklju ek zunanj...

Page 55: ...alliletku 8 Pumppu 9 Paines ili kattila 10 Verkkojohto ja pistoke 11 Ilmaventtiili esit ytt paineelle Imuliit nn ss A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvik...

Page 56: ...tarha altaiden ja vesis ili iden tyhj ksi pumppaami seen Pumpattavan aineen suurin sallittu l m p tila on 35 C 4 1 Tarkoituksenmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkei...

Page 57: ...aanista voimaa tai j nnityst A Huomio K yt likaista ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei kark...

Page 58: ...ana A Huomio Pakkanen tuhoaa laitteen ja lis varusteet koska niiss on aina vett Irrota laite ja lis varusteet pakkas vaaran aikana ja s ilyt ne pakka selta suojassa katso seuraavaa kappaletta 7 2 Lait...

Page 59: ...L hetett ess laite korjaukseen ole hyv ja kuvaile havaittu vika Laitteen pakkausmateriaali on 100 kierr tett viss Loppuun k ytetyt laitteet ja lis varusteet sis lt v t suuria m ri arvokkaita raaka ai...

Page 60: ...Pumppuakseli Pumpun juoksupy r Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Liit nn t Imuliit nt sis kierre Paineliit nt ulkokierre 1 1 1 1 1 1 Pa...

Page 61: ...251 D 090 306 1243 E 090 305 0314 F 090 305 0306 G 1 090 306 1227 2 090 306 1235 H 1 090 306 1197 2 090 306 1200 3 090 306 1219 I 090 306 1340 J 090 301 8410 K 090 305 2597 L 090 302 8521 M 090 102 63...

Reviews: