background image

17

FRANÇAIS

1.

Vue d'ensemble de l'appareil... 16

2.

À lire impérativement ! ............. 17

3.

Domaine d'utilisation 

et liquides pompés ................... 17

4.

Sécurité...................................... 17

4.1 Utilisation conforme 

aux prescriptions......................... 17

4.2 Consignes générales 

de sécurité .................................. 17

5.

Avant la mise en service .......... 18

5.1 Montage...................................... 18

5.2 Raccordement 

de la conduite d'aspiration .......... 18

5.3 Raccord de pression................... 18

5.4 Raccordement à un 

réseau de canalisations .............. 19

5.5 Raccordement au secteur........... 19

5.6 Remplissage de la pompe 

et aspiration ................................ 19

6.

Fonctionnement........................ 19

6.1 Mise en service de l'appareil....... 19

7.

Maintenance et entretien.......... 19

7.1 En cas de risque de gel .............. 19

7.2 Démontage et conservation de 

l'appareil...................................... 20

8.

Problèmes et dérangements.... 20

8.1 Recherche du dérangement ....... 20

8.2 Régler le manostat...................... 20

8.3 Augmenter la pression 

de préremplissage ...................... 21

9.

Réparations ............................... 21

10. Protection de l'environnement .. 21
11. Accessoires disponibles..... 21/61
12. Caractéristiques techniques.... 22

Ces instructions d'utilisation ont été 
conçues de manière à vous permettre 
de travailler avec l'appareil rapidement 
et de manière sûre. Les remarques qui 
suivent vous aideront à utiliser les ins-
tructions : 

Avant la mise en service, lire soi-
gneusement les instructions d'utili-
sation dans leur intégralité. Obser-
ver en particulier les consignes de 
sécurité. 

Ces instructions d'utilisation s'adres-
sent à des personnes possédant les 
connaissances techniques de base 
nécessaires à l'utilisation d'appareils 
comme celui qui est décrit ici. Si 
vous n'avez aucune expérience de 
ce type de machines, commencer 
par demander de l'aide à une per-
sonne expérimentée. 

Conserver tous les documents four-
nis avec l'appareil afin de pouvoir en 

prendre connaissance en cas de 
besoin. Conserver le justificatif 
d'achat au cas où vous auriez 
besoin de faire valoir la garantie. 

Lorsque vous prêtez ou vendez 
l'appareil, remettre au nouvel utilisa-
teur l'ensemble de la documentation 
fournie. 

Le constructeur décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages 
liés au non-respect de ces instruc-
tions d'utilisation. 

Les informations qui figurent dans ces 
instructions d'utilisation sont signalées 
comme suit : 

Danger ! 

Risque de dommages 
corporels ou d'atteinte à 
l'environnement. 
Risque d'électrocution ! 

Risque de dommages 
corporels causés par 
l'électricité. 
Attention ! 

Risque de dégâts maté-
riels. 

Remarque : 

Informations complémen-
taires. 

Les numéros des illustrations (

1

2

3

, ...) 

désignent des pièces données ; 

sont attribués dans l'ordre ; 

se réfèrent aux chiffres entre 
parenthèses 

(1)

(2)

(3)

... dans le 

texte adjacent. 

Lorsqu'une manipulation doit être

effectuée dans un ordre précis, les

instructions sont numérotées. 

Les consignes pouvant être effec-
tuées dans n'importe quel ordre sont

identifiées par un point. 

Les énumérations sont signalées

par un tiret. 

Cet appareil sert à pomper de l'eau pro-
pre dans la maison et au jardin. Exem-
ples d'application : 

arrosage et irrigation, 

pompage d'eau de puits, d'eau de 
pluie et d'eau sanitaire, 

vidage de piscines, d'étangs de jar-
din et de réservoirs d'eau. 

La température maximale autorisée pour 
le liquide refoulé est de 35 °C. 

4.1 Utilisation conforme aux 

prescriptions 

L'appareil ne doit pas être utilisé pour la 
fourniture d'eau potable ou le pompage 
de denrées alimentaires. 

Ne pas pomper de matières explosives, 
combustibles, agressives ou présentant 
un danger pour la santé. 

L'appareil ne convient pas à une utilisa-
tion industrielle ou professionnelle. 

Il est interdit de procéder à des modifica-
tions arbitraires de l'appareil et d'utiliser 
des pièces qui ne sont pas vérifiées ou 
autorisées par le constructeur. 

Toute utilisation incorrecte de l'appareil 
est contraire aux prescriptions et peut 
entraîner des dommages imprévisibles ! 

4.2 Consignes générales de 

sécurité 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par 
les enfants et les jeunes, ainsi que par 
des personnes non familiarisées avec 
les instructions de service. 

On respectera les dispositions des nor-
mes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas 
d'utilisation dans des piscines et des 
étangs de jardin et dans leur zone de 
protection. 

En cas d'utilisation pour l'alimentation en 
eau domestique, respecter les prescrip-
tions légales relatives à l'eau et aux 
eaux usées, ainsi que les dispositions de 
la norme DIN 1988. 

Les risques résiduels suivants sont liés à 
l'utilisation de pompes et de réservoirs 
sous pression – il est impossible de les 
éliminer complètement, même en pre-
nant toutes les précautions requises. 

A

Dangers dus à des influences 
de l'environnement !

L'appareil ne doit pas être exposé à 
la pluie ni utilisé dans un environne-
ment humide. 

Ne pas utiliser l'appareil dans des 
locaux explosifs ou à proximité de 
liquides ou de gaz combustibles. 

A

Danger dû à de l'eau chaude !

Quand la pression d'arrêt du manostat 
n'est pas atteinte en raison de mau-
vaises conditions de pression ou si le 
manostat est défectueux, l'eau peut 
s'échauffer dans l'appareil en raison de 
sa circulation à l'intérieur.

Cela peut endommager l'appareil et 
nuire à son étanchéité et à ses câbles de 
connexion, ce qui peut provoquer une 
fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouil-
lantement !

Table des matières

2. À lire impérativement ! 

3. Domaine d'utilisation et 

liquides pompés

4. Sécurité 

Summary of Contents for HWW 3000/20 G

Page 1: ...iginal operating instructions 10 Instructions d utilisation originales 16 Origineel gebruikaanwijzing 23 Original brugsvejledning 29 Manual de instrucciones original 35 42 Izvirna navodila za uporabo...

Page 2: ...lpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000...

Page 3: ...xglpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 000...

Page 4: ...etallschlauch 8 Pumpe 9 Druckbeh lter Kessel 10 Netzkabel mit Stecker 11 Luftventil f r Vorf lldruck Am Sauganschluss A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares...

Page 5: ...um Leerpumpen von Schwimmbe cken Gartenteichen und Wasser beh ltern Die maximal zul ssige Temperatur des F rdermediums betr gt 35 C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasser...

Page 6: ...g anschlie en 3 Hinweis F r den Anschluss ben tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mecha nische Kraft oder...

Page 7: ...am Ger t 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen 3 Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r druck los sind Weitergehende Wartungs oder Repa raturarbeiten als die hier beschrie benen...

Page 8: ...durch eine Elektrofach kraft ausgef hrt werden Reparaturbed rftige Elektroger te k n nen an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste Bit...

Page 9: ...se Pumpenwelle Pumpenlaufrad Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Anschl sse Sauganschluss Innengewinde Druckanschluss Au engewinde 1 1 1 1 1 1 Druckschalter Eins...

Page 10: ...Pump 9 Pressure vessel tank 10 Power cable with plug 11 Air charging valve for tank precharge pressure At the intake port A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available...

Page 11: ...ear water in domestic applications such as irrigation well rain and service water pump ing draining of pools garden ponds and water tanks The max permissible temperature of the pumped medium is 35 C 4...

Page 12: ...o pro tect the pump from sand and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is turned off All screw fittings must be sealed with thread sealing tape leaks cause...

Page 13: ...ution Frost damages the pump and accessories as both always contain water When there is danger of freezing dismount the pump and accessories and store at a frost free location see below 7 2 Pump Dismo...

Page 14: ...uthorized service center in your country See spare parts list for address Please attach a description of the fault to the electric tool The packaging material of the pump is 100 recyclable Worn out po...

Page 15: ...Pump casing Pump shaft Impeller Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Connections Intake port female thread Discharge port male...

Page 16: ...ression chaudi re 10 C ble d alimentation avec fiche 11 Valve air pour pression de pr remplissage Sur le raccord d aspiration A Attention Si le liquide refoul est sale utiliser le filtre d aspiration...

Page 17: ...2 3 dans le texte adjacent Lorsqu une manipulation doit tre effectu e dans un ordre pr cis les instructions sont num rot es Les consignes pouvant tre effec tu es dans n importe quel ordre sont identif...

Page 18: ...clusivement confi e un lectricien professi onnel par ce que des pi ces de rechange qui n ont pas t contr l es et auto ris es par le fabricant auront t uti lis es par ce que du mat riel d installation...

Page 19: ...on diam tre 1 D visser la vis de remplissage de l eau et son joint 2 Verser lentement de l eau propre jusqu ce que la pompe soit rem plie 3 Pour r duire le temps d aspiration remplir galement la condu...

Page 20: ...spiration accessoires est bouch Le nettoyer le remplacer au besoin La valve de retenue accessoires est bloqu e La nettoyer la remplacer au besoin Fuite d eau entre le moteur et la pompe garniture m ca...

Page 21: ...e 1 m bande d tanch it pour filetage B Kit de raccordement de pompe complet MSS 380 HWW avec double nipple soupape de retenue filtre court cartouche de filtre lavable flexible spiral de 1 m bande d ta...

Page 22: ...asse d isolant B B B Mat riau Carter Arbre Roue motrice Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Raccords Raccord d aspiration femelle Raccord de...

Page 23: ...f 7 Metaalslang 8 Pomp 9 Drukketel Ketel 10 Netsnoer met stekker 11 Luchtklep voor voorvuldruk Aan de zuigaansluiting A Let op Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebe...

Page 24: ...e ving voor beregening en besproeiing als fontein regen en gebruikswa terpomp voor het leegpompen van zwemba den tuinvijvers en waterreservoirs De maximaal toegestane temperatuur van het transportmedi...

Page 25: ...opgesteld dat het niet nat kan worden bij overstromingen en niet in het water kan vallen Bijko mende wettelijke voorschriften moe ten worden nageleefd 5 2 Zuigleiding aansluiten 3 Opmerking Voor de a...

Page 26: ...lg die af fabriek onder luchtdruk voorvul druk staat daardoor kunnen kleine hoeveelheden water worden ontnomen zonder dat de pomp aanloopt 1 Steek de netstekker in het stopcon tact 2 Drukleiding opene...

Page 27: ...na het ontnemen van een geringe hoeveelheid water ca 0 5 l aanspringt moet de voorvuldruk in de ketel opnieuw worden ingesteld 3 Aanwijzing De voorvuldruk kan niet op de manometer worden afgelezen 1...

Page 28: ...ijfscondensator F 16 16 35 Nominaal toerental min 1 2780 2800 3400 Debiet max l h 3000 4000 3000 Drukhoogte max m 43 48 43 Persdruk max bar 4 3 4 8 4 3 Zuighoogte max m 8 5 9 0 8 5 Toevoertemperatuur...

Page 29: ...ingsskrue 7 Metalslange 8 Pumpe 9 Trykbeholder kedel 10 Str mkabel med stik 11 Luftventil til forp fyldningstryk P indsugningstilslutningen A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter...

Page 30: ...isling og vanding som br nd regnvands og industri vandpumpe til t mning af sv mmebassiner damme i haven og vandbeholdere Mediets maksimalt tilladte temperatur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet...

Page 31: ...vis andet tilbeh r til tilslutningen se Leverbart tilbeh r A NB Indsugningsledningen skal monteres s ledes at den ikke ud ver mekanisk kraft eller sp ndinger p pumpen A NB Ved urene medier skal der an...

Page 32: ...er p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k stikket ud 3 Kontroller at apparatet og tilslut tet tilbeh r er trykl st Andre vedligeholdelsesarbejder eller reparationer end de der er beskrevet her m kun u...

Page 33: ...Tilslut igen apparatet og kontroller om det fungerer A Fare Reparationer p el v rkt j m kun udf res af en elektriker El v rkt j der skal repareres kan ind sendes til den lokale service afdeling Adress...

Page 34: ...riale Pumpehus Pumpeaksel Pumperotor Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Tilslutninger Indsugningstilslutning indv gevind Tryktilslutning udv gevind...

Page 35: ...omba 9 Dep sito a presi n Caldera 10 Cable de red con enchufe 11 V lvula de aire para presi n de precarga En la toma de aspiraci n A Atenci n En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un...

Page 36: ...de manera continua y se refieren a los n meros entre par ntesis 1 2 3 del texto adjunto Las instrucciones de uso en las que debe tenerse en cuenta el orden tambi n est n numeradas Las instrucciones d...

Page 37: ...icistas deber n repa rar los aparatos el ctricos Se han empleado piezas de repu esto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalac...

Page 38: ...la bomba est llena 3 Para reducir el tiempo de aspira ci n llene tambi n el tubo de aspi raci n 4 Vuelva a enroscar el tornillo de lle nado de agua y la obturaci n 5 Abra la tuber a a presi n abra el...

Page 39: ...nci n accesorios bloqueada L mpiela y en caso necesario c mbiela Salida del agua entre el motor y la bomba cierre de anillo deslizante no herm tico Cambie el cierre de anillo desli zante Bomba obstrui...

Page 40: ...filtro largo cartucho fil trante lavable tubo flexible con espiral completo de 1 m cinta her metizante para roscas C Juego completo de conexi n de bombas MSD 200 HWW P incluido casquillo doble v lvul...

Page 41: ...rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Conexiones Toma de aspiraci n rosca interior Toma...

Page 42: ...42 1 10 3 1 2 5 8 4 7 6 9 11 HWW 3000 20G HWW 4000 20GL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 3 XP0031G2 fm DEUTSCH...

Page 43: ...43 4 43 4 1 43 4 2 43 5 44 5 1 44 5 2 44 5 3 45 5 4 45 5 5 45 5 6 45 6 45 6 1 46 7 46 7 1 46 7 2 46 8 46 8 1 46 8 2 46 8 3 47 9 47 10 47 11 47 61 12 48 1 2 3 1 2 3 35 C 4 1 4 2 DIN VDE 0100 702 738 DI...

Page 44: ...44 A 5 B A A 10 bar 100 C 5 1 5 2 3 A A 3 1 25 mm 5...

Page 45: ...45 5 3 3 A A 5 4 5 5 B 30 mA DIN VDE 0100 702 738 5 6 A 3 1 2 3 4 5 6 7 A 0 5 m 1 0 5 m 1 6...

Page 46: ...46 6 1 3 3 1 2 3 A 1 2 3 7 1 A 7 2 1 2 3 4 5 5 C A 1 2 3 8 1 0 5 l 8 2 B 1 2 7 8...

Page 47: ...5 l 3 1 2 3 4 5 6 A Service 100 3 A MSS 310 HWA P 1 m B MSS 380 HWW 1 m C MSD 200 HWW P 1 m D MSD 1000 HWA 1 m E 1 F 1 G 1 1 4 m 2 7 m H 1 1 1 5 m 2 4 m 3 7 m I 500 m J 1 1 K Hydrostop 230 V L 230 V...

Page 48: ...m 43 48 43 bar 4 3 4 8 4 3 m 8 5 9 0 8 5 C 35 35 35 C 5 40 5 40 5 40 IP x4 IP x4 IP x4 I I I B B B Noryl Noryl Noryl 1 1 1 1 1 1 bar bar 1 4 2 8 1 8 3 8 1 4 2 8 l bar bar 24 10 0 1 5 24 10 0 1 5 24 1...

Page 49: ...ska cev 8 rpalka 9 Tla na posoda kotel 10 Omre ni kabel z vti em 11 Zra ni ventil za prednapolnjeni tlak Na sesalnem priklju ku A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte D...

Page 50: ...jev Najve ja dovoljena temperatura rpane ga medija zna a 35 C 4 1 Namenska uporaba Naprave ne smete uporabljati za pre skrbo s pitno vodo ali za rpanje ivil rpati ne smete eksplozivnih agresivnih ali...

Page 51: ...a na rpalko ne vplivajo mehanske sile ali napenjanje A Pozor Pri onesna enem rpanem mediju obvezno uporabite sesalni fil ter da rpalko za itite pred peskom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpal...

Page 52: ...remo saj ta zmeraj vsebujejo vodo Ob nevarnosti zmrzali napravo in opremo demontirajte in skladi ite za iteno pred zmrzaljo glejte naslednji del 7 2 Demonta a in skladi e nje naprave 1 Napravo izklju...

Page 53: ...ci v va i dr avi Naslov je naveden pri seznamu nadomestnih delov Ob po iljanju na popravilo prosimo opi ite ugotovljeno napako Embala ni material te naprave je 100 primeren za recikliranje Izrabljene...

Page 54: ...Gred rpalke Tekalno kolo rpalke Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Priklju ki Sesalni priklju ek notranji navoj Tla ni priklju ek zunanj...

Page 55: ...alliletku 8 Pumppu 9 Paines ili kattila 10 Verkkojohto ja pistoke 11 Ilmaventtiili esit ytt paineelle Imuliit nn ss A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvik...

Page 56: ...tarha altaiden ja vesis ili iden tyhj ksi pumppaami seen Pumpattavan aineen suurin sallittu l m p tila on 35 C 4 1 Tarkoituksenmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkei...

Page 57: ...aanista voimaa tai j nnityst A Huomio K yt likaista ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei kark...

Page 58: ...ana A Huomio Pakkanen tuhoaa laitteen ja lis varusteet koska niiss on aina vett Irrota laite ja lis varusteet pakkas vaaran aikana ja s ilyt ne pakka selta suojassa katso seuraavaa kappaletta 7 2 Lait...

Page 59: ...L hetett ess laite korjaukseen ole hyv ja kuvaile havaittu vika Laitteen pakkausmateriaali on 100 kierr tett viss Loppuun k ytetyt laitteet ja lis varusteet sis lt v t suuria m ri arvokkaita raaka ai...

Page 60: ...Pumppuakseli Pumpun juoksupy r Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Liit nn t Imuliit nt sis kierre Paineliit nt ulkokierre 1 1 1 1 1 1 Pa...

Page 61: ...251 D 090 306 1243 E 090 305 0314 F 090 305 0306 G 1 090 306 1227 2 090 306 1235 H 1 090 306 1197 2 090 306 1200 3 090 306 1219 I 090 306 1340 J 090 301 8410 K 090 305 2597 L 090 302 8521 M 090 102 63...

Reviews: