Metabo DKS 10 Set Original Instructions Manual Download Page 6

DEUTSCH

de

6

- Die Abluft ist so abzuführen, dass die 

Aufwirbelung von Staub in einer staubgefüllten 

Umgebung auf ein Mindestmaß reduziert wird.

- Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die 

Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer 

Freisetzung zu kontrollieren.

- Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur 

Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen 

vorgesehenen Einbau- oder Zubehörteile des 

Druckluftwerkzeugs sollten den Anweisungen des 

Herstellers entsprechend ordnungsgemäß 

eingesetzt und gewartet werden.

- Die Verbrauchsmaterialien und das 

Einsatzwerkzeug sind den Empfehlungen dieser 

Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten 

und zu ersetzen, um eine unnötige Intensivierung 

der Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden.

- Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauch 

entstehende Funken keine Gefahr hervorrufen. 

Beim Bearbeiten von Werkstoffen können 

explosionsgefährliche oder brennbare Stäube 

entstehen. Es besteht das Risiko der Explosion 

oder eines Feuers. 

- Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach 

den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie 

nach den Arbeits- und 

Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.

- Arbeiten mit bestimmten Materialien führen zu 

Emissionen von Staub und Dampf, die eine 

potentielle explosive Umwelt hervorrufen.

4.8 Gefährdungen durch Lärm

- Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei 

ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften 

Gehörschäden, Gehörverlust und anderen 

Problemen, wie z. B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, 

Pfeifen oder Summen im Ohr), führen.

- Es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug 

auf diese Gefährdungen durchzuführen und 

geeignete Regelungsmechanismen umzusetzen.

- Zu den für die Risikominderung geeigneten 

Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen 

wie die Verwendung von Dämmstoffen, um an 

den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche 

zu vermeiden.

- Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen nach 

den Anweisungen Ihres Arbeitgebers und wie 

nach den Arbeits- und 

Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.

- Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser 

Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu 

betreiben und zu warten, um eine unnötige 

Erhöhung der Lärmpegel zu vermeiden.

- Die Verbrauchsmaterialien und das 

Einsatzwerkzeug sind den Empfehlungen dieser 

Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten 

und zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des 

Lärmpegels zu vermeiden.

- Der integrierte Schalldämpfer darf nicht entfernt 

werden und muss sich in einem guten 

Arbeitszustand befinden.

4.9 Gefährdungen durch Schwingungen

- Die Einwirkung von Schwingungen kann 

Schädigungen an den Nerven und Störungen der 

Blutzirkulation in Händen und Armen 

verursachen.

- Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung 

warme Kleidung und halten Sie Ihre Hände warm 

und trocken.

- Falls Sie feststellen, dass die Haut an Ihren 

Fingern oder Händen taub wird, kribbelt, schmerzt 

oder sich weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit 

dem Druckluftwerkzeug ein, benachrichtigen Sie 

Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt.

- Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser 

Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu 

betreiben und zu warten, um eine unnötige 

Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden.

- Die Verbrauchsmaterialien und das 

Einsatzwerkzeug sind den Empfehlungen dieser 

Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten 

und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung 

der Schwingungen zu vermeiden.

- Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des 

Druckluftwerkzeugs, wann immer möglich, einen 

Ständer, einen Spanner oder eine 

Ausgleichseinrichtung.

- Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht allzu 

festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der 

erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das 

Schwingungsrisiko wird in der Regel mit 

zunehmender Griffkraft größer.

- Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes 

Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten 

Schwingungen führen.

4.10 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

- Druckluft kann ernsthafte Verletzungen 

verursachen.

- Wenn das Druckluftwerkzeug nicht in Gebrauch 

ist, vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei 

der Ausführung von Reparaturarbeiten ist stets 

die Luftzufuhr abzusperren, der Luftschlauch 

drucklos zu machen und das Druckluftwerkzeug 

von der Druckluftzufuhr zu trennen.

- Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst 

oder gegen andere Personen.

- Umherschlagende Schläuche können ernsthafte 

Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie daher 

immer, ob die Schläuche und ihre 

Befestigungsmittel unbeschädigt sind und sich 

nicht gelöst haben.

- Verwenden Sie keine 

Schnellverschlusskupplungen am 

Werkzeugeinlaß. Verwenden Sie für 

Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus 

gehärtetem Stahl (oder einem Werkstoff von 

vergleichbarer Stoßfestigkeit).

- Falls Universal-Drehkupplungen 

(Klauenkupplungen) verwendet werden, müssen 

Arretierstifte eingesetzt werden und verwenden 

Sie Whipcheck-Schlauchsicherungen, um Schutz 

für den Fall eines Versagens der Verbindung des 

Schlauchs mit dem Druckluftwerkzeug oder von 

Schläuchen untereinander zu bieten. 

- Sorgen Sie dafür, dass der auf dem 

Druckluftwerkzeug angegebene Höchstdruck 

nicht überschritten wird.

- Tragen Sie Druckluftwerkzeuge niemals am 

Schlauch.

Summary of Contents for DKS 10 Set

Page 1: ...Original instructions 10 Notice d utilisation originale 15 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 Manual original 27 Alkuper inen k ytt ohje 33 Originalbruksanvisning 38 Oryginalna instrukcja obs ugi...

Page 2: ...2 1 7 2 3 4 5 6 10 B A 4 11 2x 5 8 9...

Page 3: ...in 10 3 8 C 1 4 A mm 237 x 38 x 69 m kg lbs 0 65 1 4 ah Kh m s2 1 6 0 8 LpA KpA dB A 82 3 3 LWA KWA dB A 93 3 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 12 2012 2016 01 20 Volker Siegle Direkt...

Page 4: ...der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von...

Page 5: ...ner sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung zu vermeiden Falls beim Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Beschwer...

Page 6: ...en durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch digungen an den Nerven und St rungen der Blutzirkulation in H nden und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme...

Page 7: ...mschrauben zum Befestigen des S geblatts 8 Schalter Ein Aussschalten 9 Einschaltsperre 10 Sechskantschl ssel 11 2 Ohr Klemme ausstattungsabh ngig nicht im Lieferumfang 6 1 Vor dem ersten Betrieb Druck...

Page 8: ...hei sein kann und Hautverbrennungen verursachen kann Gefahr Mit dem sich bewegenden S geblatt keine Gegenst nde oder den Erdboden ber hren R ckschlaggefahr Bruch des S geblattes Gefahr Vor allen Arbe...

Page 9: ...ie Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den Vergleich verschiedener Werkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tats chliche Belastung h her od...

Page 10: ...ks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming Also regularly ensure...

Page 11: ...epresent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the area where you wish to work is...

Page 12: ...material with similar shock resistance If universal swivel couplings claw couplings are being used locking pins are also required You should also use whip check hose restraints in case there is a prob...

Page 13: ...lu bricator Without an oil fog lubricator manually apply oil every day via the compressed air connection Use approx 3 5 drops of pneumatic oil lubricator for each 15 minutes of continuous operation If...

Page 14: ...s to people or the environment Explanatory notes on the specifications on Page 3 Subject to change in line with technological advances V1 Air requirement pmax Maximum permissible supply pressure n0 St...

Page 15: ...nsignes de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire...

Page 16: ...es postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il est conseill de changer de posture lors des travaux prolong s puisque ceci contribue viter les sensations d sagr ables et la fatigue Si...

Page 17: ...encieux int gr Par ailleurs ce silencieux doit tre en bon tat de fonctionnement 4 9 Risques inh rents aux vibrations Les vibrations peuvent provoquer des troubles nerveux mais aussi perturber la circu...

Page 18: ...cord pneumatique avec filtre 5 Raccord de flexible 6 Lame de scie 7 Vis de blocage pour la fixation de la lame de scie 8 Interrupteur marche arr t 9 Blocage de mise en marche 10 Cl hexagonale 11 Colli...

Page 19: ...de scier lorsque la lame de scie est nouveau enti re ment d gag e Danger Ne pas toucher la lame imm diate ment apr s le sciage tant donn que la lame pourrait tre extr mement chaude et occasionner des...

Page 20: ...ol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l estimation des mis sions de l outil et la comparaison entre diff rents outils Selon les conditions d uti...

Page 21: ...veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold pers...

Page 22: ...den genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de lucht voorziening voordat in...

Page 23: ...e aanbevelingen van deze gebruikshandleiding worden gekozen onder houden en vervangen om een onnodige verster king van de trillingen te voorkomen Maak om het gewicht van het persluchtgereed schap te h...

Page 24: ...en Zie pagina 2 afb A Bijgevoegde 2 orenklem op de aan te sluiten persluchtslang schuiven Persluchtslang tot aan de aanslag op de slan gaansluiting schuiven 2 orenklem over de slangaansluiting schuive...

Page 25: ...ikte persoonlijke veiligheidsuitrusting en verwijder v r het onderhoud gevaarlijke substanties door passende maatregelen f Gebruik uitsluitend originele Metabo toebehoren Gebruik alleen toebehoren die...

Page 26: ...NEDERLANDS nl 26 LpA geluidsdrukniveau LWA geluidsvermogensniveau KpA KWA meetonzekerheid Draag gehoorbescherming...

Page 27: ...o antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y entendido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herr...

Page 28: ...omas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consu...

Page 29: ...ones presen tadas en este manual a fin de evitar un incremento de las vibraciones A fin de poder sostener el peso de la herramienta neum tica utilice siempre que sea posible un soporte pinzas tensoras...

Page 30: ...na segunda llave de boca V ase p g 2 fig A Coloque la abrazadera de dos orejas sobre la manguera de presi n de aire a conectar Coloque la manguera de aire a presi n hasta el tope sobre la conexi n de...

Page 31: ...mienta neum tica y en caso de ser necesario h gala reparar v ase el cap tulo 9 Controle con regularidad y despu s de cada uso las revoluciones y realice un control sencillo del nivel de vibraciones Ev...

Page 32: ...l operador p ej medidas de organizaci n Vibraci n Valor efectivo de la aceleraci n EN 28927 ah Valor de emisi n de vibraciones Kh Inseguridad de medici n vibraci n Nivel de ruido EN ISO 15744 LpA Nive...

Page 33: ...t on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetuille k ytt jille Paineilmaty kalua ei saa muuttaa Muutokset voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n...

Page 34: ...t olla pudonneet joissa on irronneita murtuneita tai muuten vahingoittuneita osia 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastuminen kompastuminen...

Page 35: ...iden kiinnitysliittimet ovat ehji ja ett ne eiv t ole l ystyneet l k yt pikalukitusliittimi ty kalun tuloliit nn ss K yt vain sellaisia letkujen kierreliittimi jotka on valmistettu karkaistusta ter ks...

Page 36: ...seksi se t ytyy voidella riitt v n hyvin pneumatiikka ljyll T m voidaan tehd seuraavasti K yt ljytty paineilmaa asentamalla ljysumutin Ilman ljysumutinta ljy p ivitt in manuaalisesti paineilmaliit nn...

Page 37: ...t ja kierr tyst koskevia kansallisia m r yksi Ihmisille ja ymp rist lle ei saa aiheutua mit n vaaraa Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen vaatimia muut...

Page 38: ...kkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvir...

Page 39: ...som resulterer fra bruk av trykkluft verkt yet kan f re til helseproblemer for eksempel kreft f dselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig foreta en risikovurdering med hensyn til disse fare...

Page 40: ...kkluftverkt y S rg for at maksimalt arbeidstrykk angitt i de tekniske spesifikasjonene ikke overskrides Verkt yet m ikke overbelastes bruk verkt yet kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de teknis...

Page 41: ...k inn bryteren 8 Sl av Slipp opp bryteren 8 Arbeidstips Sett sagbladet i rett vinkel mot arbeidsstykket og sag under lett trykk OBS Dersom sagbladet utsettes for for h yt trykk under saging kan det bl...

Page 42: ...de m vekt Angitte tekniske data kan variere i henhold til normene som gjelder til enhver tid Emisjonsverdier Disse verdiene gj r det mulig beregne utslip pene til verkt yet og sammenligne det med andr...

Page 43: ...cji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa ny...

Page 44: ...dnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u ytkownik powinien zmienia postaw poniewa mo e to pom c w unikni ciu nieprzyjemnych odczu i zm czenia Je...

Page 45: ...prac w zimnym otoczeniu nale y nosi ciep odzie i zadba o to aby d onie by y ciep e i suche Je li pojawi si wra enie e sk ra palc w lub d oni straci a czucie mrowi boli lub przebarwi a si na bia o to n...

Page 46: ...chomieniem Przygotowywanie przy cza spr onego powietrza Niebezpiecze stwo Nie stosowa szybkoz czy bezpo rednio na przy czu spr onego powietrza 4 Z czek do szybkoz czy nigdy nie przykr ca bezpo rednio...

Page 47: ...k prac przy urz dzeniu od czy spr one powietrze Niebezpiecze stwo Inne prace konserwa cyjne lub naprawcze ni opisane w niniej szym rozdziale mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych prac...

Page 48: ...W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu narz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Dla oszacowania nale y uwzgl dni przerwy w pracy i fazy mniej szego obci...

Page 49: ...v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet...

Page 50: ...ja figyelmen k v l ezeket a figyelmeztet jeleket A kezel t j koztassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk p zett orvossal 4 5 A tartoz kok okozta vesz lyek Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se...

Page 51: ...erelv nyt A s r tett leveg s szersz mot nem t l er sen de az rt m gis biztons gosan megfogva s a sz k s ges k zi reakci er k biztos t s val tartsa mert a rezg s kock zata a megfog si er n veked s vel...

Page 52: ...re Tolja a s r tett leveg s t ml t tk z sig a t ml csatlakoz j ra Tolja a dupla f les szor t bilincset a t ml csatla koz hoz s szor tsa r mindk t f let egy arra alkalmas fog val l sd a 2 oldalon a B...

Page 53: ...vol tsa el a vesz lyes anyagokat f Csak eredeti Metabo tartoz kokat haszn ljon Csak olyan tartoz kot haszn ljon amely ehhez a s r tett leveg s szersz mhoz k sz lt s megfelel az ebben az zemeltet si t...

Page 54: ...ru 54 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Page 55: ...ru 55 4 2 4 3 1 4 4 4 5 4 6...

Page 56: ...ru 56 4 7 4 8 4 9 4 10...

Page 57: ...ru 57 Whipcheck 4 11 4 12 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 6 1 4 4 5 4 20 5 4 5 2 A 5 6...

Page 58: ...ru 58 2 2 2 B 6 2 7 6 7 6 3 2 1 2 6 4 10 10 3 5 15 5 1 6 6 2 2 1 6 3 3 4 5 1 6 6 9 2 8 8 8 9 7...

Page 59: ...metabo com 3 V1 pmax n0 l Tsteel Talu di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA EAC Text Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4 RC...

Page 60: ...t k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nost...

Page 61: ...n stroj Nepou vejte n stroje kter spadly na zem nebo jejich sti jsou ura en praskl nebo jinak po kozen 4 6 Ohro en na pracovi ti Uklouznut zakopnut nebo p d jsou hlavn p iny zran n na pracovi ti V me...

Page 62: ...ou zp sobit v n zran n V dy proto zkontrolujte zda nejsou hadice a jejich upev ovac prvky po ko zen a zda se neuvolnily U p pojky n stroje nepou vejte rychlospojky Jako hadicov p pojky se z vitem pou...

Page 63: ...mm a maxim ln d lkou 10 m P li mal vnit n pr m r nebo p li dlouh pneumatick hadice mohou v razn sn it v kon Pozor Veden stla en ho vzduchu nesm ob sahovat kondenzovanou vodu Pozor S c lem aby z stalo...

Page 64: ...www metabo com Seznamy n hradn ch d l se m ete st hnout na adrese www metabo com i te se n rodn mi p edpisy k ekologick likvidaci a recyklaci vyslou il ho pneumatick ho n ad obal a p slu enstv Nesm b...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2470 0116...

Reviews: