Metabo AS 1200 Original Instructions Manual Download Page 18

34

35

Wenn das Gerät nicht anläuft: prüfen, ob:
der Stecker in der Steckdose steckt, die Netzleitung und die Sicherung in Ordnung sind.
Wenn das Gerät trotzdem nicht anläuft, keine Eingriffe in das Gerät vornehmen. Wenden Sie sich
an eine autorisierte Werkstatt oder den Metabo-Kundendienst (Adresse siehe Ersatzteilliste).

If the appliance refuses to run, check whether:
it is plugged in,  - the mains supply is in order,  - the fuse is intact. 
If all of these points are in order, do not open up the appliance, but contact a Metabo Customer Service 
workshop (Addresses listed in the spare parts list).

Si l’appareil ne démarre pas, s’assurer que :
la fiche est branchée dans la prise de courant; le cordon secteur est en bon état; le fusible est en bon état.
Dans l’affirmative, il convient de ne pas intervenir sur l’appareil, mais de s’adresser à l’atelier de réparation
de S.A.V. Metabo, adresses indiquées avec la liste des pièces de rechange.

Wanneer het apparaat niet in werking treedt nakijken of:
de stekker in de contactdoos zit   -  de leiding in orde is   -  de zekering in orde is.
Is dat het geval, dan 

niet

zelf aan het apparaat sleutelen, maar zich tot de technische dienst van

Metabo wenden. Adres - onderdelenlijst.

Se l’apparecchio non si accende, verificare se:
la spina è inserita nella presa,   -  la rete è OK,   -  il fusibile è OK.
Se sì, evitare qualunque intervento sull’apparecchio, e rivolgersi ad un’officina di riparazioni
dell’assistenza Metabo. Indirizzi riportati nell'elenco ricambi.

Si el aparato no arrancara, comprobar:
si el enchufe está enchufado a la red, si el cable de alimentación está en orden, si el fusible está en
orden.
En caso afirmativo, no inspeccionar más el aparato, sino consultar al taller de reparaciones del servicio 
postventa de Metabo. Las direcciones indicadas en la lista de piezas de repuesto.
Se o aparelho não arrancar, verifique se:A ficha está ligada à tomadaA ligação à rede está em
ordemSe os fusíveis estão em ordem.
Em caso afirmativo, não mexa no aparelho e dirija-se ao representante de Assistência ao cliente da
Metabo, endereços indicados na lista de peças sobressalentes.

Om apparaten inte startar, kontrollera att:
kontakten sitter i uttaget, nätledningen är OK, säkringen är OK.
Gör inga ingrepp i apparaten om detta är som det ska, utan vänd dig till reparationsverkstaden Metabo
kundtjänst. Adresser som anges i reservdelslistan.

Jos laite ei käynnisty, tarkista, että
pistotulppa on pistorasiassa verkkojohto on kunnossa sulake on kunnossa
Jos nämä asiat ovat kunnossa, älä kajoa laitteeseen vaan käänny Metabo-huoltopalvelun korjaamon
puoleen osoite - varaosalistalla annettuihin osoitteisiin.

Hvis apparatet ikke starter skal det kontrolleres om:
støpselet sitter i stikkontakten ledningen er i orden sikringen er i orden
Hvis ja må det ikke foretas inngrep i apparatet, men tas kontakt med reparasjonsverstedet til Metabo
kundeservice (Adressen finner du i reservedelslisten).

Hvis apparatet ikke vil starte, kontroller om:
stikket er i stikdåsen ledningen er i orden sikringen er i orden
Hvis ja, forsøg ikke selv at reparere det, men henvend dig til Metabos kundeservice 
Adressene som står på reservedelslisten.

Jeśli zawiedzie próba uruchomienia urządzenia należy sprawdzić, czy:
wtyczka została wetknięta do gniazda sieciowego przewód zasilający jest w nienagannym stanie 
nie zadziałał bezpiecznik Jeśli wszystkie powyższe sprawdziany wypadną pozytywnie nie należy
manipulować przy urządzeniu, lecz zwrócić się o pomoc do punktu napraw Metabo - adresy punktów
serwisowych zamieszczono na liście części zamiennych.

4ταν η συσκευή δεν παίρνει μπρος, ελέγξτε αν:
το φις είναι στη πρίζα  το καλώδιο ρεύματος είναι εντάξει  η ασφάλεια είναι εντάξει
Αν μολαταύτα δεν παίρνει μπρος η συσκευή, απαγορεύονται οι επεμβάσεις και απευθυνθείτε
στο τμήμα επισκευών της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών Metabo. Διεύθυνση –
αναφέρονται στη λίστα ανταλλακτικών.

Ha a készülék nem indul, ellenőrizze, hogy:
a dugós csatlakozó az aljzatban van-e  a hálózati vezeték rendben van-e  a biztosíték rendben van-e
ha igen, ne nyúljon bele a készülékbe, hanem forduljon a Metabo vevőszolgálat javítóműhelyéhez.

Címek egyikére lehet beküldeni javításra.

A

Transport und Aufbewahrung:
A

: Kabel wie gezeigt aufwickeln, und den Stecker in die

Blindsteckdose (1) stecken.

Transporting and storage:
A

: Wind up cable as illustrated and insert plug in dummy

retaining socket (1).

Transport et stockage :
A

: Enrouler le câble comme indiqué sur la figure, et 

enfoncer la fiche dans la prise borgne (1).

Transport en opslag:
A

: Snoer, zoals afgebeeld, oprollen en de stekker in 

de blinde contactdoos (1) steken.

Trasporto e custodia:
A

: Avvolgere il cavo come indicato, e inserire la spina 

elettrica nella finta presa (1).

Transporte y almacenamiento:
A

: Enrollar el cable como se muestra en la figura y 

colocar el enchufe en la caja de enchufe ciega (1).

Transporte e armazenagem:
A

: Enrolar o cabo, conforme indicado e introduzir a 

ficha na tomada falsa (1).

Transport och förvaring:
A

: Linda upp kabeln enligt bild och sätt in kontakten 

i blinduttaget (1).

A

: Kelaa johto kuvan osoittamalla tavalla ja työnnä 

pistoke jännitteettömään pistotulppaan (1).

Transport og oppbevaring:
A

: Kabelen vikles opp som vist og støpselet stikkes 

inn i blindkontakten (1).

Transport og opbevaring:
A

: Vikl kablet op, som vist på billedet, og sæt stikket 

ind i blindstikket (1).

Transport i przechowywanie
A

: Zwinąć przewód zasilający w sposób pokazany 

na rysunku i wetknąć do gniazda ochronnego (1).

A

: Περιτύλιξη καλωδίου πως δείχνει η εικνα, 

και περάστε το φις στην άεργη πρίζα (1).

Szállítás és tárolás:
A

: A kábelt a bemutatott módon tekercselje fel és a 

csatlakozó dugót dugja be a vak-dugaszoló aljzatba

(1).

1

Summary of Contents for AS 1200

Page 1: ...visning Eredeti haszn lati utas t s Instrukcj oryginaln Original bruksanvisning Alkuper iset ohjeet Bruksanvisning i original Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebru...

Page 2: ...mains frequency V rifier la tension et la fr quence du r seau Zijn netspanning frekwentie en beveiliging juist Corrispondono tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Ve...

Page 3: ...S lo de este modo podr usted aprender el uso correcto de la m quina y evitar situaciones peligrosas y errores de manejo Aten o Por favor antes de mais leia atentamente e por completo as indica es de...

Page 4: ...jdstilsynets sikkerhedsbestemmelser og vedlagte sikkerhedshenvisninger skal overholdes Ikke beregnet til erhvervsm ssig brug Wykorzystaniezgodnezprzeznaczeniem OdkurzaczeuniwersalneAS1200 ASA1202s prz...

Page 5: ...ions d outillages lectriques doivent toujours tre effectu es par un sp cialiste Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine Metabo Les machines Metabo n cessitant des r parations peuvent t...

Page 6: ...EN 60704 Emissione sonora e accelerazione di vibrazione La misurazione A del livello di pressione acustica di un utensile normalmente di deve 77 dB A Il livello di rumorosit durante le lavorazioni pu...

Page 7: ...er mit L sungsmittel getr nktes Gut explosionsgef hrliche St ube Fl ssigkeit wie Benzin l Alkohol Verd nnung bzw Gut das hei er ist als 60 C aufgesaugt werden Es besteht sonst Explosions und Brandgefa...

Page 8: ...changing The outer cover of the appliance should be cleaned only by wiping it with a dry or damp cloth Warning acids acetone and solvents can corrode appliance components Never point the intake nozzle...

Page 9: ...Repairs page 8 Contr ler r guli rement l tat du cordon d alimentation absence de criques de vieillissement etc Si le cordon d alimentation de l appareil pr sente des d t riorations ne pas l utiliser...

Page 10: ...h slang s att du inte snubblar p dem Du f r inte anv nda enheten i utrymmen med explosionsrisk Dra aldrig ur eller s tt i kontakten med v ta h nder Dra alltid i kontakten inte i sladden Imurin puhdist...

Page 11: ...doos nemen B Het bovengedeelte juist op het reservoir zetten de sluitingen grijpen in de uitsparingen van het bovengedeelte C De sluitingen inklikken Rimozione e rimontaggio della parte superiore A Sp...

Page 12: ...edves s sz raz sz r shez egyar nt alkalmas A B A red s sz r t tk z sig tolja r a h zra s a bajonett z r 1 elford t s val r gz tse 1 31753 A Anbringen des Papier Filterbeutels Zum Aufsaugen von trocken...

Page 13: ...r zs kot gy helyezze be hogy a tart ly fal hoz felfek dj n nehogy a fels r sz visszahelyez s n l megs r lj n Durv bb anyagok s folyad kok sz v s hoz a pap r sz r zs kot a tart lyb l ki kell venni B A...

Page 14: ...ennosta Kun ASA 1202 A Stikkontakt for tilkopling av elektroverkt y eller f eks av en h ndlampe Stikkontakten st r alltid under spenning n r st pselet er tilkoplet uavhengig av bryterstillingen Kun AS...

Page 15: ...d aspirer des liquides Le flotteur interrompt l aspiration d s que la cuve est pleine Couper alors le moteur et vider la cuve 1 Opzuigen van vloeistof De vouwfilter moet aangebracht zijn voor het opz...

Page 16: ...z raznak kell lenni hogy elker lje az elszennyez d st s a k reggel bevon d st Por sz v s n l aj nlatos a pap r sz r zs k haszn lata Ez fokozza a porvisszatart k pess get s a higi nikus hullad kkezel s...

Page 17: ...llowing checks does the container need emptying does the paper filter need renewing is the motor protection filter badly clogged is the nozzle pipe or hose blocked if the pleated filter is clogged it...

Page 18: ...k nny Metabo huoltopalvelun korjaamon puoleen osoite varaosalistalla annettuihin osoitteisiin Hvis apparatet ikke starter skal det kontrolleres om st pselet sitter i stikkontakten ledningen er i orde...

Page 19: ...4 opakowania po 5 sztuk B Filtr fa dowany 31753 www metabo com A ASA 1202 31757 AS 1200 31754 5 B 31753 Tartoz k A teljes tartoz kprogramhoz l sd a www metabo com honlapot vagy a f katal gust A Sz r p...

Page 20: ...ke 30323 J Gummimunnstykke 30324 K Flerfunksjonsmunnstykke 30328 G Universaldyse 30322 H Gulvdyse 30329 I Fugedyse 30323 J Gummidyse 30324 K Universaldyse 30328 G Dysza uniwersalna 30322 H Dysza do po...

Page 21: ...40 41...

Page 22: ...42 43...

Reviews: