background image

 

Mobile nozzles 

 

Check there is enough emery in the pans. 

 

Use the tank switch (D) to select the tank. The colour 

coding system used makes it easy to see which is the 

active tank at all times.  

 

Pick up the mobile gun selected inside the chamber. 

The colour of the gun’s nozzle-holder matches the 

colour on the tank covers (red, blue, yellow, green). 

When the gun has been selected, press the drive pedal 

to begin sandblasting. 

 

Direct the blast carefully to prevent the stream hitting 

the sides of the chamber directly, since this could 

damage the chamber. If you wish to test the blasting 

pressure or strength, direct the stream at the rubber 

dolly inside the chamber. 

 

After the blasting operation, release the pedal, 

stopping the sand flow and activating immediate air 

discharge to relieve pressure in the tanks. Then 

switch off the suction unit, open the lid of the 

chamber, and take out the part. 

 

Maintenance and cleaning 

To ensure a lengthy service life, we recommend the 

following: 

 

Always use approved quality emery - 

Talleres 

Mestraitua, S.L

. recommends 

MESTRA 

emery. 

The mobile blasting guns with nozzle diameters 1.25 

mm and 1 mm can respectively blow emery of 

maximum diameter 250 and 150 microns. The mobile 

blasting gun with nozzle diameter 0.75 mm can blow 

a maximum diameter of 75 microns (see the table). 

 

The gun (Ø 3 mm nozzle) can blast aluminium oxide 

up to particles of Ø 300 micron. 

 

In case of obstruction of the gun, dismount the nozzle 

holder. Clear the nozzle by blowing in the  opposite 

direction to the air flow, or, if needed, by using a pin 

or a thin wire. Then set the gun again, making sure it 

is correctly centred. 

 

 

 

 

 

If the nozzle came loose, glue it to its holder with 

cyanoacrylate. The nozzle should be level with the 

inner surface of the nozzle holder, to make sure that 

the distance from the injector to the nozzle is 4.5 mm 

and the Venturi effect takes place. 

 

It is preferable to use dry-piston air compressor units, 

since oil in the air could cause the sand to compact 

and obstruct the gun nozzles. 

 

Never fill the modules with emery deposited on the 

floor of the chamber, since particles with large 

diameters could obstruct the nozzles, and this emery 

is now contaminated with particles eroded off the 

parts blasted.  

 

The silencer filters inside the tanks must be replaced 

every 5000 or 10000  operations (around 1 or 2 

years). The incoming filter fittings on each tank must 

be replaced every 500 or 1000 hours (much depends 

on the quality and size  of the sand used). Original 

MESTRA spare parts must always be used. 

 

To prevent any abrasion wear on the walls inside the 

chamber, take care not to direct the stream of emery 

directly onto the walls. 

 

Clean out the emery inside the chamber on a periodic 

basis, using the practical emptying plug inside. 

 

Any water which has condensed inside the incoming 

air filter must be bled out regularly. The chamber has 

a window to view the amount of water in the filter. 

 

Use a soft cloth for general cleaning of the unit. 

 

If  the guns become obstructed, remove the nozzle-

holder and take out the nozzle. Unblock the nozzle by 

blowing in the opposite direction to the flow of air, or 

use a pin or a thin wire to unblock it, and then refit 

the attachment. 

 

The blasting  module guns on  the 2-tank  Eclipse 

model are supplied ex-works with nozzles 1 and 1.25 

mm in diameter. 0.75 nozzles, however, may also be 

used with this model (consult your 

MESTRA 

distributor).  

 

The maximum diameter of emery particles in relation 

to nozzle diameter is shown in the table below: 

 

MAXIMUM PARTICLE DIAMETER / 

NOZZLE

 

Nozzle 

Diameter 

1.25 mm 

Up to 250 microns 

1 mm 

Up to 150 microns  

0.75 mm 

Up to 75 microns  

Precautionary measures 

 

Never exceed 6 bars of pressure. Optimum working 

pressure is between 2 and 5 bars. 

 

Operations should always be carried out with the lid 

of  the chamber closed, with suitable protection. 

Masks and goggles should be worn. 

 

Connect the chamber’s outgoing tube to a suction 

facility. 

 

The protection sleeves (H) must be replaced 

immediately following any tearing or damage. 

 

Do not allow children or unqualified staff to operate 

the unit. 

 

Use only guaranteed-quality materials as emery (we 

recommend 

MESTRA 

emery). Poor quality emery 

Summary of Contents for 080228

Page 1: ...Rev 11 09 2019 Ref 080228 ECLIPSE II T ES 4 Manual original EN 7 FR 10...

Page 2: ...2 A B C G D I H F L E J K...

Page 3: ...ci n exterior External suction inlet tube Tube d entr e de l aspiration F Entrada aire a presi n Pressure air inlet Entr e d air sous presi n G Interruptor luz Light switch Interrupteur de la lumi re...

Page 4: ...es posible que el chorro sea m s irregular Pistolas m viles Conecte el tubo del pedal de accionamiento en la boquilla de acople situada en la parte lateral derecha del aparato Luego sit e el pedal al...

Page 5: ...aparato le recomendamos Utilice siempre esmeril de calidad reconocida Talleres Mestraitua S L recomienda el empleo de esmeriles MESTRA Las pistolas m viles de microchorreado que tienen un di metro de...

Page 6: ...ida entre los 2 y los 5 bares Trabaje siempre con la tapa de la cabina cerrada y adecuadamente protegido Emplee mascarilla y gafas de protecci n Conecte el tubo de salida de la cabina a una aspiraci n...

Page 7: ...During this operation it is most important not to fill the pans to more than of their capacity Put the covers back on and ensure they have been screwed on tightly In relation to the calibre of the noz...

Page 8: ...obstruct the gun nozzles Never fill the modules with emery deposited on the floor of the chamber since particles with large diameters could obstruct the nozzles and this emery is now contaminated with...

Page 9: ...ical characteristics Height 490 mm Width 360 mm Length 450 mm Weight 7 kg Working pressure 2 6 bar Voltage 115 230 V 50 60 Hz Power consumption 7 W Air connection 6 mm Declaration of conformity UE The...

Page 10: ...que le jet est plus irr guli re Crayons mobiles Branchez le tuyau de la p dale de commande au mamelon de couplage sur le c t droit de l appareil Placez ensuite la p dale dans un endroit confortable p...

Page 11: ...ir une longue dur e de vie l appareil veuillez suivre les recommandations suivantes Utilisez toujours un sable un oxyde d alumine ou des billes de verre de qualit Talleres Mestraitua S L recommande l...

Page 12: ...vaillez toujours avec le capot de la cabine ferm et correctement prot g Portez un masque et des lunettes Connectez le tube de sortie de la cabine une aspiration En cas de casse ou de d t rioration des...

Page 13: ...Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: