background image

FRANÇAIS

Description fonctionelle

•  Interrupteur du Soft Touch : Après avoir rempli avec une quantité appropriée d’eau et soigneusement fermé le couvercle, appuyez sur 

le bouton « I », le témoin de chauffage passera en position « ON » et l’eau sera chauffée jusqu’à ébullition. Appuyez sur le bouton « 
O » pour arrêter le chauffage à tout moment et le témoin de chauffage passera en position « OFF ».

•  Arrêt automatique après ébullition : L’appareil s’arrêtera automatiquement après ébullition, et le voyant s’éteindra. Si un réchauffage 

est nécessaire, attendez au moins 3 minutes après la mise hors-tension, puis appuyez à nouveau sur le bouton « I ».

•  Protection contre la chauffe à sec : Lorsque l’appareil est sous-tension sans liquide, le dispositif de sécurité contre la chauffe à sec 

assura la protection en arrière-plan.

•  Fusible de protection thermique : Dans le cas où l’arrêt automatique et le dispositif de sécurité contre la chauffe à sec sont 

défectueux, le fusible thermique coupera l’alimentation électrique automatiquement e, guise de protection de l’appareil.

Remarques spéciales

•  Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau.
•  Ne pas démonter l’appareil. L’appareil doit être réparé uniquement par un technicien qualifié ou dans un centre de réparation agréé.

Recyclage

Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut Cela signifi e que le produit 
doit être manipulé conformément à la Directive (2012/19/EU) du Parlement européen relative aux déchets d’équipements 
électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez vos autorités locales ou régionales. Les 
produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et 
la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Déclaration de conformité

Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MW-80 applique à toutes les exigences de base et autres règlements pertinents 
énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive basse tension (2014/35/EU). Si 
vous avez besoin d’une déclaration de conformité complète, vous pouvez contacter l’adresse indiquée au dos de ce manuel.

Summary of Contents for MW-80

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Mode d emploi FR Instruction for use EN Bedienungshinweise DE Kettle MW 80 SMART ADVENTURE 0 5 KG WATT 500 1 0 L 220 240 Enjoy your BREAKFAST ...

Page 2: ......

Page 3: ...MW 80 Kettle Kettle MW 80 ...

Page 4: ... zich abnormaal gedragen Als het netsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant de dichtstbijzijnde onderhoudsvertegenwoordiger of een gekwalificeerd persoon 14 Het gebruik van niet originele accessoires wordt niet aanbevolen door de fabrikant van het apparaat Dit kan leiden tot brand elektrische schokken en of persoonlijk letsel 15 Laat het snoer niet over de rand van een tafe...

Page 5: ... Nadat u het apparaat met een geschikte hoeveelheid water hebt gevuld en het deksel goed hebt gesloten drukt u op de I knop het indicatielampje gaat branden en het water wordt opgewarmd tot het kookt Druk op de O knop om het opwarmen op elk gewenst moment te stoppen en het indicatielampje zal uitgaan Automatische uitschakeling na het koken Het apparaat wordt na het koken automatisch uitgeschakeld ...

Page 6: ...état anormal Si son principal cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l agent de service le plus proche ou par une personne qualifiée 14 L utilisation d accessoires n est pas recommandée par le fabricant de l appareil Cela pourrait provoquer une incendie un choc électrique et ou des blessures 15 Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ni toucher une surface c...

Page 7: ... e guise de protection de l appareil Remarques spéciales Ne jamais plonger l appareil dans de l eau Ne pas démonter l appareil L appareil doit être réparé uniquement par un technicien qualifié ou dans un centre de réparation agréé Recyclage Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut Cela signifi e que le produit doit être manipulé conformément ...

Page 8: ...ny appliance with a damaged cord or plug or in abnormal state If the mains cord is damaged it must be replaced by the manufacturer the nearest service agent or a similarly qualified person 14 The use of accessory is not recommended by the appliance manufacturer It may result in fire electric shock and or personal injury 15 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface 16 ...

Page 9: ...hird level of protection Special note Never immerse the whole product into water Do not disassemble the product The product should only be serviced by the appointed service agent or centre Declaration of conformity Hereby Gimeg Nederland B V declares that the device MW 80 applies all basic requirements and other relevant regulations listed in the European directive for electromagnetic compatibilit...

Page 10: ...bel oder Stecker oder in abnormen Zustand Sollte das Hauptkabel beschädigt sein muss es durch den Hersteller den nächstgelegenen Kundendienst Vertragspartner oder eine andere kundige Person ersetzt werden 14 Die Benutzung von Zubehör wird vom Hersteller des Geräts nicht empfohlen Folgen können Brand Schocks oder Verletzungen sein 15 Lassen Sie das Kabel nicht über die Tisch oder Thekenkante hängen...

Page 11: ...cherheitsfunktion automatisch die Stromversorgung Besondere Hinweise Tauchen Sie niemals das ganze Gerät unter Wasser Demontieren Sie das Gerät nicht Das Gerät sollte ausschließlich von Vertrags Kundendienstleistern gewartet werden Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Gimeg Nederland B V dass sich das Gerät MW 80 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Ri...

Page 12: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands ...

Reviews: