background image

26

27

金钟喷头

对于金钟喷头,外来杂物可以沉淀在管道和锥形盖之间。 

水景样式就会变样。 

通过扭开管道和锥形盖之间的距离,你就可以洗清洗它的表面了。

拆卸金钟喷头:

将金钟喷头逆时针方向从连接螺纹上拧开。 

同样将锥形盖按逆时针方向从管道上拧开。

花洒喷头

拆卸花洒喷头。

用SW41打开金钟喷头的连接螺纹。

现在花洒喷头只固定在波纹管上。将波纹管从设备中拉出大约

10厘米,从波纹管上松开扎箍,并从喷头底部的管道上拉出来。

将底座和盖分开,并取出圆盘片。现在就可以清洗每一个独立

的零件了。 

安装花洒喷头:

将圆盘片放在喷头盖里。在喷头盖上有18个孔,

其中16个是Ø4mm,2个是Ø5mm的。

Ø5 mm的孔相互相对作为嵌入喷泉盖的插孔。

将圆盘片放在喷泉盖中,同时两个Ø5 mm的空刚好配合到它。

将底部件压入喷泉盖中,且那两个孔刚好在它们合适的位置。

在安装的时候,请确认两个O型圈很紧凑的安装在底座里面。

螺钉将放置在底座的内嵌的螺纹中通过那两个孔并拧紧。 

然后将花洒喷头安装到设备上,把软管重新放到管道中,并扣上

扎箍。

喷头将通过连接螺纹重新连接到设备上。

(锥形盖)

金钟喷头

(管道)

连接螺纹

喷头盖

圆盘片

O型圈

喷头底座

螺钉

(软管接头)

驱动机构/分流口

截面图

外壳

扇形喷泉分

流口

连接中心的喷泉喷头

弹簧和端盖

不含齿轮的截面图

花洒喷头分

流口

直径6 mm的孔

连接水泵

金钟喷泉分流口

驱动机构/分流口

俯视图

修复工作

在做出任何修复和维护工作前,先拔出水泵和水底灯的插头。

打开设备

拧下金钟喷头,并将设备翻转过来(喷头朝下)。

为了防止喷头划伤,建议使用软一点材料(比如泡沫材料)垫底。

将6个外嵌孔的六角螺钉和六角螺钉帽从设备的底板上拧下来。

由此就可以做所有的修复工作了。

可能出现的问题:某种水景的错误或者只运行一种水景。

水景 1: 金钟喷泉和扇形喷泉

水景 2: 扇形喷泉和花萼喷泉

水景 3: 花洒喷泉和独立喷泉

水景 4: 独立喷泉和金钟喷泉

机械的载荷和自然的磨损都可

能导致设备中驱动机构/分流口

损坏。

请按如下步骤进行:

1. 打开设备 

   (如前面所说)

2. 松开外壳上的八颗螺钉并移去外壳。

3. 从图上可知哪一个分流口或者喷泉

   水景出现问题了,找出那条出问题的

   管道并检查:

   a)  不锈钢弹簧,端盖等是否坏了;

   b)  端盖是否会自动关上;

   c)  关上的端盖相比其他端盖而言

      是否很紧;

4. 如果有任何损坏,我们建议替换

  整套驱动机构, 三个分流口,一个

  连接中心的管道。

 

Summary of Contents for Versailles

Page 1: ...g GB Operating instructions F Instructions d utilisation RUS Руководство по эксплуатации CN 操作说明书 Wasserspiel Versailles Water Display Versailles Jeux d eau Versailles Каскад фонтанов Versailles 水景喷泉 Versailles Versailles ...

Page 2: ...de hauteur pour l ajutage jet annulaire Регулятор высоты для кольцевой форсунки 花洒喷头流量 调节 6 Fächerdüse Fan Jet Ajutage jet en éventail Форсунка веера 扇形喷头 7 Höhenversteller für Fächerdüse Flow adjuster for Fan Jet Régleur de hauteur pour l ajutage jet en éventail Регулятор высоты для форсунки веера 扇形喷头流量 调节 8 Unterwasserschein werfer Underwater Floodlight Projecteur immergé Подводный прожектор 水底...

Page 3: ...р форсунки веерная форсунка 喷头支座 扇形喷头 7 Höhenversteller für Fächerdüse Flow adjuster for Fan Jet Régleur de hauteur pour l ajutage jet en éventail Регулятор высоты для форсунки веера 扇形喷头流量 调节 8 Unterwasserschein werfer Underwater Floodlight Projecteur immergé Подводный прожектор 水底灯 9 Klemmkasten für Unterwasserschein werfer Terminal box for underwater Under water Floodlight Boîte de bornes pour ...

Page 4: ...rät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzu...

Page 5: ...r den Gewinde einsätzen befinden Achten Sie bei der Montage auf den einwandfreien Sitz der beiden O Ringe am Düsenfuß Die Schrauben können nun durch die 2 Bohrungen in die Gewindeeinsätze gesteckt und verschraubt werden Zur Montage der Ringdüse im Gerät stecken Sie den Spiralschlauch wieder auf die Schlauchtülle und ziehen Sie die Schlauchschelle an Mit dem Anschlussnippel wird die Düse wieder am G...

Page 6: ...uld always be covered by at least 2 cm water The lighting should only be used in conjunction with the water display pump Pump Please read the enclosed operating instructions concerning the fountain pump Note Differing from the standard pump design the pump housing 6 and the handle base plate 3 are torsionally mounted GB Beleuchtung Fällt die Beleuchtung aus so ist es möglich dass die Halogen Glühl...

Page 7: ...emoved from the orifices only by using water or compressed air Do avoid using any sharp instruments This may cause damages to occur which may change the water pattern unfavorably If all jets have to be cleaned do always unscrew only one jet from the waterworks clean the jet and mount it again If all jets are unscrewed at the same time it may happen that the jet fixtures in the waterworks are displac...

Page 8: ...hanging of the lamp Attention As a replacement one may use nearly all commercial cool beam reflectable lamps max 50 watts 1 Pull out mains plug and secure against reclosing 2 Hold tight the floodlight casing and unscrew the floodlight ring anticlockwise 3 Remove the floodlight glass 4 Remove the lamp from the casing and remove the ceramic socket 5 Before re assembling the floodlight please clean the g...

Page 9: ... vitre du projecteur doit être recouverte par au moins 2cm d eau L éclairage ne doit fonctionner qu avec les jeux d eau pompe Pompe Voir le mode d emploi concernant la pompe pour fontaine ci inclus Indication Au contraire de l exécution standard de la pompe le boîtier de pompe 6 et la poignée support 3 sont montés tordus F Réglage des ajutages Les ajutages jet annulaire jet en éventail et jet de f...

Page 10: ...ue les deux trous dans le pied se trouvent bien positionnés sur le filetage Lors du montage s assurer que les deux joints d étanchéité 0 du pied d ajutage sont bien en place Maintenant les vis peuvent être placées dans le filetage au travers des trous et serrées Pour le montage de l ajutage jet annulaire dans l appareil il faut passer le tuyau en spirale à la douille et serrer le collier L ajutage e...

Page 11: ...ечения достаточного охлаждения прожектора стекло прожектора всегда должно закрываться водой не менее 2см Включайте освещение только вместе с каскадом фонтанов насос Насос Прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации для насоса фонтана Указание В отличие от стандартной конструкции насоса корпус насоса 6 и ручка ножка 3 собираются наоборот RUS Eclairage Si l éclairage ne fonctionne plus il se p...

Page 12: ...меняйте остроконечные инструменты Они могут вызвать повреждения которые испортят водные картинки При необходимости очистки всех форсунок откручивайте всегда только по одной форсунке от каскада фонтанов чистите эту форсунку и снова ее монтируйте При одновременном откручивании всех форсунок может произойти смещение держателей форсунок в каскаде фонтанов что очень осложнит монтаж Чистка форсунок Форс...

Page 13: ...дартные галогенные лампы с интерференционным отражателем с макс 50 Вт 1 Выньте вилку из штепсельной розетки и защитите от повторного включения 2 Закрепите корпус прожектора и выкрутите кольцо прожектора против часовой стрелки 3 Снимите стеклянный диск 4 Выньте лампу из корпуса и снимите керамический патрон 5 Перед сборкой прожектора необходимо очистить стеклянный диск и уплотнительное кольцо Не ис...

Page 14: ...盖来实现 调节锥形盖跟管道的距离到大约1厘米的位置 将喷头和流量调节按照图示安装到正确的位置 然后就可以向池塘中注水了 不过要确保水底灯有足够冷却 的水源 水底灯玻璃盖至少要被浸没2厘米 水底灯必须与设备一起使用 水泵 请阅读关于喷泉泵的操作说明书 注意 与标准的水泵设计不同 该水泵的中座和提手是扭转安装的 喷泉的调节 花洒喷头 扇形喷头和喷泉喷头在出厂前已经调到了一个正常值 而且 个人可根据自己的喜好进行各式各 样的调节 流量调节位于喷头的旁边且可自由调节 参见图 流量调节可从0调节到100 将六角螺帽插入到流量调节的合适的六角凹槽螺母中 逆时针方向旋转 可以 任意增大你所需要的流量 调节的范围为 355 小于一圈 如果转不动了 不要继续用力扭动 金钟喷头可通过调节连接螺纹来调节流量 通过调节锥形盖来调节金钟喷泉直径 当金钟喷头与连接螺纹连接很紧时 金钟喷泉将没有流量 喷泉时间周期调试 ...

Page 15: ...那两个孔并拧紧 然后将花洒喷头安装到设备上 把软管重新放到管道中 并扣上 扎箍 喷头将通过连接螺纹重新连接到设备上 锥形盖 金钟喷头 管道 连接螺纹 喷头盖 圆盘片 O型圈 喷头底座 螺钉 软管接头 驱动机构 分流口 截面图 外壳 扇形喷泉分 流口 连接中心的喷泉喷头 弹簧和端盖 不含齿轮的截面图 花洒喷头分 流口 直径6 mm的孔 连接水泵 金钟喷泉分流口 驱动机构 分流口 俯视图 修复工作 在做出任何修复和维护工作前 先拔出水泵和水底灯的插头 打开设备 拧下金钟喷头 并将设备翻转过来 喷头朝下 为了防止喷头划伤 建议使用软一点材料 比如泡沫材料 垫底 将6个外嵌孔的六角螺钉和六角螺钉帽从设备的底板上拧下来 由此就可以做所有的修复工作了 可能出现的问题 某种水景的错误或者只运行一种水景 水景 1 金钟喷泉和扇形喷泉 水景 2 扇形喷泉和花萼喷泉 水景 3 花洒喷泉和独立喷泉 水景 4 独...

Page 16: ...能移去 6 替换灯泡 将它重新放置到连接件中 然后重新嵌入灯座内 7 将水底灯玻璃盖放置在密封圈上 装上水底灯盖环并顺时针方向拧紧 再将水底灯重新安装到设备上 插上回勾并且将其重新嵌入到 Versailles 中 并用两个螺钉拧紧 请在冬季维护好您的水景设备 请放置设备被霜冻 在秋天的时候 将设备放入一个防霜冻的房间里面 质保 水景喷泉 Versailles 从发货日期算起有2年的质保期 不包括水底灯 起始日期以发票为准 如果因为产品 制造或者原材料的原因导致设备坏了 那么在质保期内我们会免费为您维修或者替换新的零部件 这样的选 择权将取决于我们 因为安装或者操作的失误 钙化物过多 过少的维护 霜冻 正常磨损 不正确的修理尝试而导致设备的损 坏 这些将不在质保的范围内的 一旦有对设备进行修改的行为 如剪断电缆线或者插头 质保将会自动作 废 在使用质保时 请发送设备给我们 并一同寄上相应的发...

Page 17: ...ture du revendeur Date d achat Штамп и подпись продавца дата покупки 经销商的盖章和署名 购买日期 _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Meßner GmbH Co KG Gewerbegebiet Echternhagen 7 D 32689 Kalletal 130 000028 09 11 ...

Reviews: