background image

8

9

 Please read these instructions thoroughly, before using the pump!

This appliance is not suitable for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental 

capabilities or lacking experience and/or knowledge, except if they are supervised by a person responsible 

for their safety or have been instructed in the use of the appliance.

Children should be supervised in order to make sure that they do not play with the appliance.

Use

Centrifugal pump for submersible usage with resin encapsulated motor.

The pumps are designed for use in water, for instance: garden pond, fi sh pond, fountain, terrace fountain, 

indoor fountain, for operating fi lters systems, watercourses etc. as well as for aerating and recirculating 

water.

Please refer to the type plate for technical specifi cations or the table on page 1.

Safety measures

Caution!

 It may only be used in garden ponds and in their protection area if the electrical installations 

  have been set up to comply with the code‘s requirements. Please contact an electrician.

-  Before use: Check whether mains connection and plug are intact.

-  Mains voltage and type of current have to correspond to the data on the type plate.

The pump has to be connected to a regular safety plug socket through a residual current device

  (RCD, 30 mA).

-  The connection box should be located in a water-protected area. It should be at least 2 m away from the 

  edge of the pond 

(see fi g.1)

.

-  Keep the plug dry!

Pull out mains plug before starting to work on the pump, fountain or pond. It is not allowed to run

  the pump when people are inside the water (disconnect the pump)!

Important!

 If the mains connection or the motor housing is damaged, the pump cannot be used anymore.

  It cannot be repaired since the connection is cast into the motor housing.

-  Never hang up or transport the pump by the cable!

Operate the pump only when it is immersed in water!

 

Start-up (see fi g.1)

Important! Do not let the pump run dry. This could cause damage to the appliance.

-  Immerse the pump completely in your pond. This causes the pump body to be fi lled with water.

-  A minimum water depth of 20 cm is required for underwater operation to avoid the pump taking in air.

-      The maximum depth for submerged operation of the 

 

2 m

  pump is 2 m!

-  The water temperature should not exceed 35°C.

Do not let the pump freeze in the wintertime.

-  The pump is switched on by putting the plug in the socket.

-  To prevent the pump becoming unnecessarily dirty, place it above the mud in your pond, in a fi rm and 

  horizontal position (on a brick)!

-  A range of accessories may be fi tted onto the threaded connection of the pump.

-  Running in conjunction with fountain jets, the pump should be positioned fi rmly and horizontally (on a 

 brick).

Dismantling / Assembly (see fi g. 2 - 4)

1.  Follow the safety measures. 

Disconnect the pump!

2.  Push in the two brackets on the front of the pump, push the top shell (1) up and remove it.

3.  Lift the entire pump (8) out of the bottom shell (2).

4.  Turn the lid (4) counterclockwise through approx. 20° in the oppposite direction to the stop.

5.  Remove the lid (4) from the pump (8).

6.  Remove the complete rotor (5) from the pump (8). The shaft of the rotor (5) is mounted on two rubber

    bearings in the pump (8) and in the lid (4).

7.  The complete rotor (5) can be made to rotate on the shaft.

8.  Clean all parts using clear water so that they may be moved very  easily. Do avoid using any sharp 

   instruments.

9.  Re-assemble the pump as follows:

9.1. Replace complete rotor (5) in the pump (8). Make sure the rubber bearings are seated correctly in the 

    pump (8) and the lid (4).

9.2. Fit turned lid (4) onto the pump (8) and turn it clockwise until stop.

9.3. Place the pump (8) into the bottom shell (2).

9.4. Rest the top shell (1) against the two rear hooks on the bottom shell (2) and snap it into the front 

   brackets.

To ensure proper functioning, repeat the above procedure frequently, depending on clogging and working 

time.

Maintenance

In order to prolong the service life of your pump and to keep it in good operating condition, it is 

recommended to carry out maintenance and cleanup regularly. This can be done by everyone, quickly and 

easily. 

See „Dismantling/Assembly“

Servicing intervals

-  In the beginning check performance of your pump every day. If necessary, clean the fi lters.

-  Since servicing intervals (complete cleanup) will vary depending on pond pollution, repeat the periodic

  service to your pump in accordance with the requirements given.

Should you determine that there are 

damaged or worn parts

, do replace them. See „Spare parts“.

Winter / Pump care

Protect your pump from freezing-in!

Take the pump out of your pond in autumn. 

Clean the pump completely following the outlined instructions.

During the winter months store the pump in a frost-resistant room.

Spare parts

For ordering spare parts, please indicate the pump type, the designation and the Art.-No. as per table below 

(see also fi g. 2 - 4)

.

Item  Designation 

Pump Type 

Art-No.

1  

Upper shell 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003661

2  

Lower shell 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003662

3  

Handle 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003663

4  

Rotor 

system-X 750  

168 / 009071

   

 

system-X 1000 

168 / 009092

5  

Inlet cover 

system-X 750, system-X 1000 

168 / 009150

6  

Distance C0 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003834

7  

Accessories 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003957

Warranty conditions

This pump is covered for warranty claims for a period of 

36 months

, beginning on the day of supply. The 

date in the proof of purchase document denotes the authoritative day of supply. In case of damage caused 

by material or processing faults which arises during the warranty period, we shall repair or replace the item 

free of charge. In each case we shall elect whether to repair or replace the item. Damage which is caused 

by installation and operating errors, lime deposits, insuffi cient care, frost, normal wear or improper attempts 

to perform repairs are not covered by this warranty. 

Spare parts, such as rotors, impellers, lighting accessories etc.

 are subject to normal wear or have a certain service life due to their design. They are therefore not covered 

by the warranty. The warranty will be rendered null and void if any modifi cations are made to the pump, e.g. 

cutting off the mains connection cable or the mains plug.

We shall not be liable for any consequential damages caused by failure of the pump or improper operation. 

For all warranty claims please return the device to us together with proof of purchase, carriage paid and at 

your own transportation risk.

Waste disposal

Waste disposal of electronic devices by the user in private households of the EU

It is not allowed to dispose the product along with the regular waste disposal, instead it has to be collected 

separately. It is your responsibility to dispose and recycle the device in a proper place and protect the 

environment through this. More information, where to dispose your devices can be obtained at the local 

departments.

GB

Summary of Contents for system-X 1000

Page 1: ...cionamento H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN Teichpumpe Vijverpomp Pond Pump Pompe pour tang Bomba para estan...

Page 2: ...750 system X 1000 13 800 l min l h 18 1 100 l min l h 1 3 m 1 5 m 15 W 18 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 165 x 140 x 105 165 x 140 x 105 G I G I 2 m 2 m Art No 156 001375...

Page 3: ...2 3 4 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 3 5 4 4 3 4 2 4 1 4 3 2 1 1 2 1 5 8 3 1 5 4 8 6 2 1 2...

Page 4: ...rden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen f r den Einsatz in Wasser wie...

Page 5: ...omphuisdeksel 4 in twee rubber doppen 7 De rotor 5 kan los van de as gedraaid worden 8 Reinig alle afzonderlijke delen met schoon water zodat alle delen weer makkelijk bewegen Geen scherpe middelen ge...

Page 6: ...d using any sharp instruments 9 Re assemble the pump as follows 9 1 Replace complete rotor 5 in the pump 8 Make sure the rubber bearings are seated correctly in the pump 8 and the lid 4 9 2 Fit turned...

Page 7: ...les l ments soigneusement l eau claire de mani re que l on puisse les tourner ais ment Ne jamais utiliser des instruments ar te vive 9 Remonter la pompe selon les indications suivantes 9 1 Placer le r...

Page 8: ...cho sint tico 7 El rotor completo 6 se vuelve en el eje 8 Limpiar todas las partes con agua limpia de manera que se mue van ligeramente No utilizar instrumentos de arista viva 9 Remontar la bomba como...

Page 9: ...e le parti solo con acqua pulita in modo che possano essere spostate facilmente Non utilizzare oggetti af lati 9 Per montare la pompa attenersi alla seguente procedura 9 1 Inserire il rotore acc 5 nel...

Page 10: ...O motor 5 pode ser fabricado de modo a rodar no eixo 8 Limpe todas as pe as com gua limpa de maneira a que estas se movam com facilidade N o utilizar instrumentos com arestas a adas 9 Volte a montar...

Page 11: ...szerelheti ssze 9 1 Helyezze a rotort 5 a pump ba 8 K rj k gyeljen a gumicsap gyak megfelel helyzet re a pump ban 8 s a be ml fedelen 4 9 2 A be ml fedelet 4 a pump ba 8 helyezni s az ramutat j r s v...

Page 12: ...atwo porusza Nie u ywa adnych przedmiot w o ostrych kraw dziach 9 Zmontowa pomp mo na nast puj co 9 1 Kompletny wirnik 5 wsun do pompy 8 Prosz zwr ci uwag na prawid owe osadzenie o ysk gumowych w pom...

Page 13: ...S 9 4 1 2 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750...

Page 14: ...asennus suoritetaan seuraavasti 9 1 Ty nn roottori 5 pumppuun 8 Varmista ett kumilaakerit ovat tukevasti paikallaan pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 9 2 Aseta vedenottolevy 4 k nnetyss asennossa pumpp...

Page 15: ...ou istej vody tak aby sa dali ahko pohybova Neberte si na pomoc iadne predmety s ostr mi hranami 9 erpadlo zmontujte nasledovn m sp sobom 9 1 Rotor kompl 5 nasu te na erpadlo 8 Dbajte pros m na spr vn...

Page 16: ...4 osazena ve dvou pry ov ch lo isk ch 7 Rotorem 5 lze na h deli ot et 8 O ist te pros m v echny d ly istou vodou aby se mohly lehce pohybovat Nepom hejte si dn mi ostr mi p edm ty 9 Mont erpadla prob...

Page 17: ...se dele samo z bistro vodo tako da se la e gibajo Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih predmetov 9 rpalko lahko montirate na naslednji na in 9 1 Rotor 5 vtaknite v rpalko 8 Prosimo Vas da pazite na...

Page 18: ...2 1 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750 system...

Page 19: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: