background image

30

31

 

Osebe, ki niso seznanjene z vsebino navodila za uporabo, ne smejo uporabljati črpalko!

Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo omejene fi zične, senzorične ali psihične 

sposobnosti ali nimajo dovolj izkušenj ali znanja za uporabo. Izjemoma jo lahko uporabljajo, če jih nadzoruje 

oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali pa jih natančno pouči, kako se napravo uporablja.

Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo.

Namen uporabe

Rotirna črpalka z potopnim motorjem, motor je v celoti zalit v epoksidno smolo.

Te potočne črpalke so namenjene črpanju vode v vrtnem ribniku, ribniku ali vodnjaku, za obratovanje fi 

ltrirnih naprav, potokov, vodometov itd. ter za zračenje in prečrpavanje vode.

Tehnični podatki so razvidni na napisni tablici ali v tabeli na strani 1.

 Varnostni  ukrepi 

Pozor!

 Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem zaščitenem območju je dovoljena samo, če inštalacija 

  odgovarja veljavnim predpisom. Prosimo, obrnite se na strokovnjaka za elektriko. 

-  Pred uporabo: Preverite napeljavo omrežnega priključka in vtič glede poškodb. 

-  Omrežna napetost in vrsta toka morata ustrezati navedbam na tipski tablici. 

Črpalko se sme priključiti samo preko zaščitnega stikala za okvarni tok (FI-stikalo, 30 mA) na 

  varnostno vtičnico.

 

-  Priključno vtičnico namestite na območju, zaščitenem pred vodo, in v oddaljenosti najm. 2 m od roba 

 ribnika 

(glejte sl. 1)

-  Omrežni vtič mora biti trajno zaščiten pred vlago. 

Pred vsakim delom na črpalki, vodnjaku ali ribniku omrežni vtič potegnite ven. Črpalka ne sme 

  obratovati, če se v vodi nahajajo ljudje (črpalko ločite od omrežja)!

Pomembno!

 V primeru poškodb napeljave omrežnega priključka ali ohišja motorja je črpalka neuporabna. 

  Popravilo ni možno, ker je omrežna napeljava  trdno zalita v ohišju motorja. 

-  Črpalke nikoli ne obešajte ali transportirajte z napeljavo omrežnega priključka.

Črpalko uporabljati samo v vodi!

Zagon (glejte sliko 1)

Pomembno! Črpalka ne sme teči na suho. Škoda na napravi takrat ni izključena.

-  Črpalko v celoti potopite v ribnik. Pri tem voda prodre v telo črpalke.

-  Pri obratovanju pod vodo mora biti višina vode vsaj 20 cm, da črpalka ne sesa zraka.

-       Črpalka lahko obratuje samo pri potopni globini do 

 

2 m

  največ 2 m!

-  Temperatura vode ne sme biti višja od 35°C.

Črpalko je treba zaščititi pred zmrzaljo.

-  Črpalko lahko vklopite tako, da vstavite vtič v vtičnico.

-  Da bi preprečili nepotrebno umazanje, črpalko postavite v ribnik nad blato, na trdno in vodoravno podlago 

  (kamnita plošča)!

-  Na navojne priključke črpalke lahko priključite pribor.

-  Pri obratovanju s šobami vodnjaka mora črpalka stati na trdni in vodoravni površini (kamnita plošča).

Demontaža / montaža (glej slike 2 - 4)

1.  Upoštevajte varnostne ukrepe. 

Izključite črpalko iz električnega omrežja!

2.  Dve sponki na sprednji strani črpalke potisnite navznoter in zgornjo skledo (1) potisnite visoko in jo 

   snemite.

3.  Celotno črpalko (8) vzemite iz spodnje sklede (2).

4.  Obrnite vtočni pokrov (4) za okrog 20° nasprotno od smeri urnega kazalca.

5.  Izvlecite vtočni pokrov (4) iz črpalke (8).

6.  Izvlecite rotor (5) iz črpalke (8). Osovina rotorja (5) je v črpalki (8) in v vtočnem pokrovu (4) vtaknjena 

    v dva gumijasta ležaja.

7.  Rotor (5) se lahko vrti na osovini.

8.  Čistite vse dele samo z bistro vodo, tako da se laže gibajo. Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih 

   predmetov.

9.  Črpalko lahko montirate na naslednji način:

9.1.  Rotor (5) vtaknite v črpalko (8). Prosimo Vas, da pazite na natančni položaj gumijastih ležajev v črpalki 

    (8) in v vtočnem pokrovu (4).

9.2. Vtaknite vtočni pokrov (4) v črpalko (8) ter ga vrtite v smeri urnega kazalca do omejevala. 

9.3. Črpalko (8) postavite v spodnjo skledo (2).

9.4. Zgornjo skledo (1) zataknite za oba zadnja kavlja spodnje sklede (2) in zaskočite na sprednje sponke.

Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja.

SL

Vzdrževanje

Da bi v večji meri podaljšali življensko dobo Vaše črpalke ter poskrbeli za njeno brezhibno funkcioniranje, 

priporočamo Vam redno vzdrževanje in čiščenje.

Vsaki uporabnik lahko v nekaj potezah opravi vsa vzdrževalna dela brez težav, glej 

demontažo / montažo

.

Vzdrževalni intervali:

-  Na začetku vsakodnevno preverjajte redno funkcioniranje Vaše črpalke ter čistite fi lter po potrebi.

-  Intervali nujnih vzdrževalnih del (kompletno čiščenje) so odvisni od umazanosti vode v vodnjaku.

  Pozneje določite intervale primerno potrebam.

Če med vzdrževalnim delom ugotovite okvare ali poškodbe ter zamenjate ustrezne dele. Glej naročilo 

rezervnih delov.

Vzdrževanje pozimi

Zaščitite Vašo črpalko pred zmrznjenjem!

Jeseni vzemite črpalko ven iz Vašega vrtnega vodnjaka.

Temeljito očistite črpalko v skladu z navodilom.

Shranite črpalko pozimi v prostoru, ki je zaščiten pred zmrnjenjem.

Naročilo nadomestnih delov

Prosimo, pri naročilu navedite naziv, tip in št. art. črpalke iz sledeče tabele 

(glejte tudi sl. 2 - 4)

Pos   Naziv 

Tip črp 

Št. art.

1     Zgornja skodelica 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003661

2     Spodnja skodelica 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003662

3     Ročaj 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003663

4     Rotor 

system-X 750 

168 / 009071

         

system-X 1000 

168 / 009092

5     Dotočni pokrov 

system-X 750, system-X 1000 

168 / 009150

6     Razdalja C0 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003834

7     Pribor 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003957

Garancijski pogoji

Garancijski rok za to črpalko znaša 

36 mesecev

 in začne teči z dnevom dostave. Kot dokazilo velja 

originalni račun. Škoda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezplačno popravili v 

navedenem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škoda zaradi napak pri vgradnji ali uporabi, 

oblog vodnega kamna, pomanjkljive nege, zmrzali, normalne obrabe ali nestrokovnih poskusov popravil, ni 

pokrita s to garancijo. 

Za nadomestne dele, kot so rotorji, tekalne enote, svetilna sredstva itd. ne veljajo pogoji normalne obrabe ali 

s konstrukcijo pogojena življenjska doba in jih zato garancije ne krije.

Pri spremembah na črpalki, npr. rezanju priključnega omrežnega kabla ali omrežnega vtiča, prenehajo veljati 

pravice iz garancije.

Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo zaradi izpada črpalke ali neustrezne uporabe..

V primeru uveljavljana garancije nam pošljite napravo z dokazilom o nakupu franko na naš naslov in na vašo 

odgovornost pri transportu.

Odlaganje

Odlaganje električnih aparatov v zasebnih gospodinjstvih v EU

Izdelek ne smete dati med običajne smeti, temveč med posebne ločene odpadke. Odgovorni ste za to, 

da bo aparat končal na primernem mestu in bil predelan, saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja. Več 

informacij o pristojnih komunalnih zbirališčih odpadkov dobite na krajevnih uradih.

Summary of Contents for system-X 1000

Page 1: ...cionamento H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN Teichpumpe Vijverpomp Pond Pump Pompe pour tang Bomba para estan...

Page 2: ...750 system X 1000 13 800 l min l h 18 1 100 l min l h 1 3 m 1 5 m 15 W 18 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 165 x 140 x 105 165 x 140 x 105 G I G I 2 m 2 m Art No 156 001375...

Page 3: ...2 3 4 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 3 5 4 4 3 4 2 4 1 4 3 2 1 1 2 1 5 8 3 1 5 4 8 6 2 1 2...

Page 4: ...rden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen f r den Einsatz in Wasser wie...

Page 5: ...omphuisdeksel 4 in twee rubber doppen 7 De rotor 5 kan los van de as gedraaid worden 8 Reinig alle afzonderlijke delen met schoon water zodat alle delen weer makkelijk bewegen Geen scherpe middelen ge...

Page 6: ...d using any sharp instruments 9 Re assemble the pump as follows 9 1 Replace complete rotor 5 in the pump 8 Make sure the rubber bearings are seated correctly in the pump 8 and the lid 4 9 2 Fit turned...

Page 7: ...les l ments soigneusement l eau claire de mani re que l on puisse les tourner ais ment Ne jamais utiliser des instruments ar te vive 9 Remonter la pompe selon les indications suivantes 9 1 Placer le r...

Page 8: ...cho sint tico 7 El rotor completo 6 se vuelve en el eje 8 Limpiar todas las partes con agua limpia de manera que se mue van ligeramente No utilizar instrumentos de arista viva 9 Remontar la bomba como...

Page 9: ...e le parti solo con acqua pulita in modo che possano essere spostate facilmente Non utilizzare oggetti af lati 9 Per montare la pompa attenersi alla seguente procedura 9 1 Inserire il rotore acc 5 nel...

Page 10: ...O motor 5 pode ser fabricado de modo a rodar no eixo 8 Limpe todas as pe as com gua limpa de maneira a que estas se movam com facilidade N o utilizar instrumentos com arestas a adas 9 Volte a montar...

Page 11: ...szerelheti ssze 9 1 Helyezze a rotort 5 a pump ba 8 K rj k gyeljen a gumicsap gyak megfelel helyzet re a pump ban 8 s a be ml fedelen 4 9 2 A be ml fedelet 4 a pump ba 8 helyezni s az ramutat j r s v...

Page 12: ...atwo porusza Nie u ywa adnych przedmiot w o ostrych kraw dziach 9 Zmontowa pomp mo na nast puj co 9 1 Kompletny wirnik 5 wsun do pompy 8 Prosz zwr ci uwag na prawid owe osadzenie o ysk gumowych w pom...

Page 13: ...S 9 4 1 2 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750...

Page 14: ...asennus suoritetaan seuraavasti 9 1 Ty nn roottori 5 pumppuun 8 Varmista ett kumilaakerit ovat tukevasti paikallaan pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 9 2 Aseta vedenottolevy 4 k nnetyss asennossa pumpp...

Page 15: ...ou istej vody tak aby sa dali ahko pohybova Neberte si na pomoc iadne predmety s ostr mi hranami 9 erpadlo zmontujte nasledovn m sp sobom 9 1 Rotor kompl 5 nasu te na erpadlo 8 Dbajte pros m na spr vn...

Page 16: ...4 osazena ve dvou pry ov ch lo isk ch 7 Rotorem 5 lze na h deli ot et 8 O ist te pros m v echny d ly istou vodou aby se mohly lehce pohybovat Nepom hejte si dn mi ostr mi p edm ty 9 Mont erpadla prob...

Page 17: ...se dele samo z bistro vodo tako da se la e gibajo Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih predmetov 9 rpalko lahko montirate na naslednji na in 9 1 Rotor 5 vtaknite v rpalko 8 Prosimo Vas da pazite na...

Page 18: ...2 1 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750 system...

Page 19: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: