background image

36

37

Varaosien tilaaminen

Ilmoita tilattaessa nimike, pumpun tyyppi ja artikkelinumero taulukosta 

(katso myös kuva 2 - 7)

.

Pos. Nimike 

Pumpun  tyyppi 

Art.nro.

  1    Yläkotelo 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004098

       

system-N 2100

  2    Alakotelo 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004090

       

system-N 2100

  3    Kahva 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004091

       

system-N 2100

  4    Roottori 750 - 850 

system-N 850 

168 / 009071

  5    Roottori 1200 - 1500 

system-N 1200 

168 / 009145

         

system-N 2100 

168 / 009117

  6    Tulokansi 750 - 1100 

system-N 850, system-N 1200 

168 / 009150

      Tulokansi 1500 - 2500 

system-N 2100 

168 / 009146

  7    Välikappale C0 

system-N 850 

104 / 003834

  9    Säädin 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004085

       

system-N 2100

10    Säätöholkki 

system-N 850 

104 / 004070

         

system-N 1200, system-N 2100 

104 / 004107

11    Lisävaruste 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004112

       

system-N 2100

 Takuuehdot

Tälle pumpulle myönnetään 

24 kuukauden

 takuu. Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii 

takuutodistuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai 

vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat 

asennus- tai käyttövirheistä, kalkkisaostumista, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, 

normaalista kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistä. Jos pumppuun tehdään muutoksia, kuten 

esim. verkkojohdon tai -pistokkeen katkaiseminen, takuu raukeaa. Emme vastaa pumpun toiminnan 

keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista. Toiminta mahdollisessa takuutapauksessa: 

lähetä pumppu ja ostotodistus meille (maksutta) sen ammattiliikkeen kautta, josta ostit pumpun.

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on eritellen kierrätettävä eri osien 

mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa 

jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia tietoja kyseessäolevista kunnallisista 

erittely- ja kierrätysasemista.

 Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať!

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzo-

rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými znalosťami 

prístroja, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby 

alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.

Ponorný motor – obehové čerpadlo, motor úplne zaliaty do epoxidovej živice.

Tieto pumpy sú určené k obehu vody, v záhradnom rybníku, rybníku alebo fontáne, k prevádzke fi ltračných 

zariadení, toku potokov a vodopádov atď., rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu. 

Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené!

Technické údaje môžete nájsť na výrobnom štítku príp. v tabuľke na strane 1.

Bezpečnostné opatrenia 

Pozor!

 Používanie v záhradných rybníkoch a ich ochrannej oblasti je dovolené len vtedy, keď inštalácia 

  zodpovedá platným predpisom. Prosím obráťte sa na elektrotechnika. 

-  Pred použitím: Prosím prekontrolujte, či sieťové prípojné vedenie a zástrčka nie sú poškodené. 

-  Sieťové napätie a druh prúdu sa musia zhodovať s údajmi na typovom štítku. 

Pumpa sa smie zapojiť len cez ochranný spínač proti chybnému prúdu (FI-spínač, 30mA) k 

  zásuvke s ochranným kontaktom, ktorá je v súlade s predpismi.  

-  Prípojnú zásuvku umiestniť v prostredí, chránenom pred vodou a min. 2 metre od okraja rybníka 

 

(viď obr. 1)

.

-  Neustále chrániť sieťovú zástrčku pred vlhkom. 

Pred každou prácou na pumpe, fontáne a rybníku vytiahnuť zástrčku. Pumpa nesmie byť v 

  prevádzke, keď sa vo vode zdržujú ľudia! (Pumpu oddeliť od elektrickej siete.) 

Dôležité!

 Pri poruchách sieťového prípojného vedenia alebo skrinky motora je pumpa nepoužiteľná. 

  Oprava nie je možná, keďže prípojné vedenie je pevne zaliate v skrinke motora. 

-  Pumpu nikdy nevešať alebo transportovať za prípojné vedenie. 

Čerpadlo prevádzkujte iba vo vode!

Spustenie do prevádzky (viď obr. 1, 4 + 6)

Dôležité! Čerpadlo nesmie bežať „nasucho“. Nedá sa vylúčiť poškodenie prístroja.

-  Ponorte celé čerpadlo do svojho jazierka. Pritom sa dostane voda do telesa čerpadla.

-  Na prevádzku čerpadla pod vodou je potrebná výška vodného stĺpca asi 12 cm, aby čerpadlo nenasáva-

 lo vzduch.

-      Čerpadlo sa môže prevádzkovať iba do hĺbky ponoru 

 

2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.

Čerpadlo musíte chrániť pred mrazom.

-  Čerpadlo sa zapína zasunutím sieťovej zástrčky do zásuvky.

-  Aby ste zabránili zbytočnému znečisteniu, postavte čerpadlo nad výpustné kalové potrubie, pevne a 

  vodorovne (kamenná doska), vo Vašom jazierku!

-  K závitovým prípojkám čerpadla môžete pripojiť aj ďalšie príslušenstvo.

-  Pri prevádzke s vodotryskom musí stáť čerpadlo pevne a vodorovne (kamenná doska).

Množstvo vody čerpané čerpadlom sa dá nastaviť otáčaním (+/-) regulátora (9)!

Demontáž / Montáž system-N 850 (viď obr. 2 - 5)

1.  Dodržujte bezpečnostné opatrenia. 

Čerpadlo odpojte od siete!

2.  Dve lamely na zadnej časti čerpadla zatlačte smerom dovnútra a vysuňte horný kryt (1) hore a 

   odstráňte ho.

3.  Vyberte kompletné čerpadlo (8) z dolného krytu (2).

4.  Potočte vtokovým krytom (4) proti smeru hodinových ručičiek o cca 20°.

5.  Stiahnite vtokový kryt (4) z čerpadla (8).

6.  Stiahnite rotor kompl. (6) z čerpadla (8).  Os (4.2) rotora (6) je vložená v čerpadle (8) a vo vtokovom

    kryte (4) v dvoch gumených ložiskách (4.3).

7.  Rotor kompl. (6) sa dá na osi (4.2) otáčať.

8.  Všetky diely čistite, prosím, len pomocou čistej vody tak, aby sa dali ľahko pohybovať.

    Neberte si na pomoc žiadne predmety s ostrými hranami.

9.  Čerpadlo zmontujte nasledovným spôsobom:

9.1.  Rotor kompl. (6) nasuňte na čerpadlo (8). Dbajte, prosím, na správne uloženie gumených 

    ložísk (4.3) v čerpadle (8) a vo vtokovom kryte (4).

9.2. Vtokový kryt (4) nasuňte nakrútením na čerpadlo (8) a v smere hodinových Ručičiek zatočte až na 

   doraz.

SK

+

-

Summary of Contents for system-N 1200

Page 1: ...nto H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN system N 850 system N 1200 system N 2100 Teichpumpe Vijverpomp Pond Pum...

Page 2: ...0 1 200 l min l h 35 2 100 l min l h 1 3 m 1 8 m 2 5 m 15 W 25 W 44 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 G...

Page 3: ...1200 system N 2100 system N 1200 system N 2100 system N 850 1 1 2 3 6 7 4 5 min 2 m min 2 m min 12 cm max 2 m min 12 cm max 2 m 1 1 8 8 7 2 2 4 5 9 9 8 6 10 10 6 6 3 3 4 5 4 3 4 3 5 5 5 5 5 4 5 4 5 1...

Page 4: ...eckel 6 aus der Pumpe 8 6 Ziehen Sie den Rotor kpl 4 aus der Pumpe 8 Die Achse 4 2 des Rotors 4 steckt in der Pumpe 8 und im Einlaufdeckel 6 in zwei Gummilagern 4 3 7 Der Rotor kpl 4 l t sich auf der...

Page 5: ...rbeluchting en omwoeling Het gebruik in of aan zwembaden is niet toegestaan Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp in de tabel op pag 1 Zekerheidsvoorschriften Let op Het gebruik in de tu...

Page 6: ...dag het functioneren van de pomp controleren en wanneer nodig het lter reinigen Het aantal keren dat de pomp moet worden onderhouden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverw...

Page 7: ...from the pump 8 The shaft 4 2 of the rotor 6 is mounted on two rubber bearings 4 3 in the pump 8 and in the lid 4 7 The complete rotor 6 can be made to rotate on the shaft 4 2 8 Clean all parts using...

Page 8: ...nsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou aupr s des piscines Les caract ristiques techniques gurent sur la plaque signal tique ou sur le tabl...

Page 9: ...er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous su...

Page 10: ...agujas del reloj contra el tope 5 Retirar la tapa 4 de la bomba 8 6 Retirar el rotor completo 6 de la bomba 8 El eje 4 2 del rotor 6 est alojado en la bomba 8 y en la tapa 4 apoyado por dos cojinetes...

Page 11: ...fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti ltro ruscelli ecc nonch per l aerazione e circolazione d acqua Non ne ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le spe...

Page 12: ...ll inizio controllare il corretto funzionamento della pompa giornalmente e pulire il ltro se necessario Gli intervalli per gli interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larg...

Page 13: ...rio aos ponteiros de um rel gio 5 Remova a tampa 4 da bomba 8 6 Remova o motor 6 da bomba 8 O eixo 4 2 do motor est apoiado em dois suportes de borracha 4 3 na bomba 8 e na tampa 4 7 O motor 6 pode se...

Page 14: ...i tavak sz k kutak terasz kutak szobai sz k kutak valamint sz r berendez sek v zfoly sok patakok stb m k dtet se illetve v z leveg ztet se s keringtet se Alkalmaz sa sz medenc kn l ill sz medenc kben...

Page 15: ...karbantart si intervallum teljes tiszt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbanta...

Page 16: ...klapki z ty u pompy do rodka przesun skorup g rn 1 do g ry i zdj j 3 Kompletn pomp 8 wyj z os ony dolnej 2 4 Obr ci pokryw otworu wlotowego 4 przeciwnie do kierunku ruchu wskaz wek zegara o ok 20 5 W...

Page 17: ...jnym bezp atnie lub wymieniamy uszkodzone elementy na nowe wed ug naszego uznania Gwarancja nie obejmuje szk d wynikaj cych z b d w zamontowania lub obs ugi osad w kamienia zaniedbania zabieg w piel g...

Page 18: ...stem N 850 system N 1200 104 004090 system N 2100 3 system N 850 system N 1200 104 004091 system N 2100 4 750 850 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117...

Page 19: ...roottori 6 pumpusta 8 Roottorin 6 akseli 4 2 on pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 kahdessa kumilaakerissa 4 3 7 Roottoria 6 voidaan k nt akselilla 4 2 8 Puhdista kaikki osat pelk ll puhtaalla vedell nii...

Page 20: ...prevzdu ovaniu vody a obehu Pou itie v alebo pri baz noch nie je dovolen Technick daje m ete n js na v robnom t tku pr p v tabu ke na strane 1 Bezpe nostn opatrenia Pozor Pou vanie v z hradn ch rybn k...

Page 21: ...stenos ou vody v rybn ku Nesk r si zvo te adekv tne asov odstupy V pr pade e by sa pri dr be zistili poruchy alebo opotrebenie pr slu n dielce nahra te Vi Objedn vanie si n hradn ch dielcov Zimn dr ba...

Page 22: ...v ko 4 proti sm ru hodinov ch ru i ek o cca 20 5 Vyt hn te vtokov v ko 4 z erpadla 8 6 Vyt hn te rotor 6 z erpadla 8 H del 4 2 rotoru 6 je v erpadle 8 a ve vtokov m v ku 4 osazena ve dvou pry ov ch lo...

Page 23: ...blici ali v tabeli na strani 1 Varnostni ukrepi Pozor Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem za itenem obmo ju je dovoljena samo e in talacija odgovarja veljavnim predpisom Prosimo obrnite se na stroko...

Page 24: ...e primerno potrebam e med vzdr evalnim delom ugotovite okvare ali po kodbe ter zamenjate ustrezne dele Glej naro ilo rezervnih delov Vzdr evanje pozimi Za itite Va o rpalko pred zmrznjenjem Jeseni vze...

Page 25: ...4 3 8 4 7 6 4 2 8 CN 9 9 1 6 8 4 3 8 4 9 2 4 8 9 3 8 2 9 4 1 2 2 1 system N 1200 system N 2100 2 3 6 7 1 2 1 3 8 2 4 6 8 5 5 4 5 5 6 5 3 6 5 8 7 5 5 3 8 5 2 5 1 9 5 3 8 10 8 5 5 5 4 11 8 5 5 5 3 12 13...

Page 26: ...0 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117 6 750 1100 system N 850 system N 1200 168 009150 1500 2500 system N 2100 168 009146 7 C0 system N 850 104 003834...

Page 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: