Mesa Living 804.167 Instruction Manual Download Page 14

 

 

14

  / 

14

 

 

Pannello operativo   

1. Display a LED 
2. Temperatura / tempo scaduto 
3. Temperatura / tempo giù 
4. Interruttore on e off 
5. Moda: solo ventilatore / caldo / calore 
5. Modalità: timer 
6. Oscillazione 
 

Specifiche tecniche: 

Tensione nomimale

 

220 V ~ 50 Hz

 

Potenza

 

1200 W

 

Funzionamento

 

Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica standard da 220 V CA. 

 

Accendi il dispositivo utilizzando il pulsante di accensione sul retro. (D) 

 

Premere il pulsante "ON / OFF", il prodotto funziona a 1200 W, le tre luci rosse accese. 

 

Premere il tasto "MOD" per modificare l'impostazione di riscaldamento / raffreddamento - solo ventola (tre luci 
blu), calda (una luce rossa), calda (tre luci rosse) 

 

Timer: premere il tasto "MOD" per 3 secondi e sul display appare "H". Premere il pulsante (2) per impostare il 
numero di ore durante le quali l'apparecchio deve funzionare. 

 

Premere il pulsante "TURN", il riscaldatore si accenderà automaticamente con un'angolazione di circa 45°.   

 

Premere il tasto "+" o "-", impostando la temperatura desiderata 

Manutenzione e conservazione: 

 

Assicurarsi  sempre  che  l'apparecchio  sia  SPENTO  prima  di  pulire  o  tentare  di  riporlo.  Non  immergere  il 
riscaldatore  in  acqua  o  lasciar  gocciolare  l'acqua  all'interno  del  riscaldatore,  poiché  ciò  potrebbe  creare  un 
rischio di scossa elettrica. 

 

Lasciare che il prodotto si raffreddi completamente prima di maneggiarlo o pulirlo. 

 

Assicurarsi che la manopola di selezione calore sia nella posizione di spegnimento e che il cavo di alimentazione 
sia scollegato dalla presa elettrica prima di pulire il prodotto. 

Stoccaggio 

 

Quando si ripone il riscaldatore durante la bassa stagione, assicurarsi di conservarlo in un luogo asciutto. Avvolgi 
il cavo di alimentazione in un pacchetto pulito. Il cavo di alimentazione non deve essere a contatto con spigoli vivi 
e  non  deve  essere  compresso  da oggetti  pesanti.  Conservare  il  cavo  in  un  luogo  p

ulito  e  asciutto,  lontano 

da 

oggetti metallici. Controllare sempre la spina prima dell'uso per assicurarsi che gli elementi metallici non si siano 
attaccati. 

 

Non  collocare  oggetti  pesanti  sul  dispositivo  durante  la  conservazione,  poiché  ciò  potrebbe  causare  possibili 
danni al dispositivo. 

Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati, utilizzare impianti di raccolta separati.

 

Contattare il governo locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se gli impianti elettrici vengono smaltiti 

in  discarica  o  discariche,  le  sostanze  pericolose  possono  penetrare  nelle  falde  acquifere  e  entrare  nella  catena 

alimentare, danneggiando la salute e il benessere. Quando si sostituiscono vecchi apparecchi con nuovi, il rivenditore è 

legalmente obbligato a riprendere il proprio vecchio apparecchio per le dismissioni almeno gratuitamente. 

Made in China

 

Summary of Contents for 804.167

Page 1: ...s aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt Before using this appliance read the safety instructions carefully Avant d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions concernant la sécurité Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza ...

Page 2: ...stände in die Lüftung oder die Öffnung des Heizgerätes ein weil dies zu Stromschlag Feuer oder Produktbeschädigung führen kann Um einen eventuellen Brand zu vermeiden blockieren Sie auf keinen Fall den Lufteinlass oder auslass Verwenden Sie das Gerät nicht auf weichen Oberflächen wie z B Betten wo Öffnungen verstopft werden können Wischen Sie die Luftöffnungen sauber wenn sie verstopft sind Verwen...

Page 3: ...it verantwortlich ist beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Liste der Hauptteile A Bedienungstafel B Anzeiger C Luftauslassgitter D Netzschalter Bedienungstafel 1 LED Anzeige 2 Temperatur 3 Temperatur 4 EIN AUS Schalter 5 Modus nur Ventilator warm heiß 5 Modus Timer 6 Schwingung Techni...

Page 4: ... reinigen Aufbewahren Lagern Sie das Heizgerät während der Nebensaison in trockenen Räumen Rollen Sie das Kabel kompakt auf Das Netzkabel darf nicht mit scharfen Kanten in Berührung kommen und es sollte nicht durch schwere Gegenstände zusammengedrückt werden Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer den Stecker um sicherzustellen dass keine Metallteile anhaften Stellen Sie keine schweren Gegenstände a...

Page 5: ...Do not use on soft surface such as a bed where openings may become blocked Wipe the air openings clean if they become clogged Do not use this product to dry or heat clothing shoes pipes or any other items This heater is not intended for use in bathrooms laundry areas or other damp wet locations Never locate the heater where it may fall into a bathtub or other water containers Plug the product into...

Page 6: ...t Switch the device on with the on off button at the back side D Press ON OFF button the product is working on 1200W the three red lights are on Press MOD button to change the heating cooling setting fan only three blue lights warm one red light hot three red lights Timer press the MOD button for 3 seconds and H appears in the display Press button 2 to set the number of hours after which the appli...

Page 7: ...for disposal Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing om het risico op elektrische schokken te voorkomen moet u er altijd voor zorgen dat het product is losgekoppeld van het stopcontact voordat u het verplaatst onderhoudt of schoonmaakt Dit product is bedoeld voor binnenshuis niet commercieel huishoudelijk gebruik voor het tijdelijk verwarmen van woonkamers Gebruik het product niet voor and...

Page 8: ...jder de stekker alleen door deze met de hand vast te houden trek niet aan het netsnoer Plaats geen druk op het netsnoer waar het op het product is aangesloten zodat het netsnoer niet kan slijten en of breken Sluit het product niet aan of trek de stekker niet uit het stopcontact met natte handen Houd het netsnoer en het product uit de buurt van verwarmde oppervlakken Gebruik de verwarming niet met ...

Page 9: ...ktrische schokken kan veroorzaken Laat het product volledig afkoelen voordat u het aanraakt of schoonmaakt Zorg ervoor dat de aan uitknop in de uitgeschakelde stand staat en dat het netsnoer uit het stopcontact is gehaald voordat u het product reinigt Bewaren Als u de verwarming buiten het seizoen opbergt zorg er dan voor dat u deze op een droge plaats bewaart Wikkel het netsnoer compact op Het ne...

Page 10: ...uelconque pour éviter l incendie Ne pas utilisez sur une surface molle comme un lit où les ouvertures peuvent se bloquer Essuyer propre si l entrée d air est bloquée Ne pas utiliser pour chauffer ou sécher les vêtements chaussures tuyau et d autre choses L appareil de chauffage n est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains les buanderies ou d autres endroits humides Ne placez jamais l ...

Page 11: ...lumez l appareil à l aide du bouton d alimentation à l arrière D Appuyez sur le bouton ON OFF le produit fonctionne sur 1200W les trois lumières rouges allumées Appuyez sur le bouton MOD pour changer le réglage de chauffage refroidissement ventilateur seulement trois lumières bleues chaud un feu rouge chaud trois lumières rouges Minuterie appuyez sur le bouton MOD pendant 3 secondes et H apparaît ...

Page 12: ...s du remplacement d appareils usagés par des neufs le détaillant est légalement obligé de reprendre gratuitement son ancien appareil Importanti istruzioni di sicurezza Avvertenza per evitare il rischio di scosse elettriche assicurarsi sempre che il prodotto sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo ripararlo o pulirlo Questo prodotto è destinato all uso domestico non commerciale per ...

Page 13: ...rettamente sulla spina non tirare il cavo di alimentazione Non sollecitare il cavo di alimentazione quando si collega al prodotto in quanto il cavo di alimentazione potrebbe sfilacciarsi e rompersi Non collegare o scollegare il prodotto dalla presa elettrica con le mani bagnate Tenere il cavo di alimentazione e il prodotto lontano da superfici riscaldate Non utilizzare alcun riscaldatore con cavo ...

Page 14: ...che il prodotto si raffreddi completamente prima di maneggiarlo o pulirlo Assicurarsi che la manopola di selezione calore sia nella posizione di spegnimento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa elettrica prima di pulire il prodotto Stoccaggio Quando si ripone il riscaldatore durante la bassa stagione assicurarsi di conservarlo in un luogo asciutto Avvolgi il cavo di alimentazi...

Reviews: