Merlin pilot 500 Instruction Manual Download Page 25

 

24 

Technische Daten 

Flügelspannweite 

500mm 

Rumpflänge 

396mm 

Gewicht 

65g 

Motor 

N50 

Akku 

7.4 V 2-Zellen 180 mAh Li-Polymer-Batterie 

Ungefähre Flugzeit 

15 Minuten 

Sender 

MTX-472 2.4GHz 4-Kanal (Mode 2) 

Empfänger 

MTX-472 2.4GHz 4-Kanal 

Batterieladegerät 

240V Akku-Ladegerät mit Balancer 

Einführung 

Glossar 

 

Landefahrwerk - 

Räder unten am Flugzeug 

 

Heckflosse - 

senkrechte Flosse hinten am Flugzeug 

 

Seitenruder - 

beweglicher Teil der Heckflosse 

 

H

öhenruder

 - Bewegliche Klappen an den hinteren Tragflächen (Stabilisator)  

 

Rumpf

 - Körper des Flugzeugs, enthält Motor, Empfänger, Geschwindigkeitssteuerung, Servoantriebe und Batterie 

 

Stabilisator

 - Kleine flache Tragfläche am Heck des Flugzeugs 

 

 

Sicherheitsmaßnahmen 

 

• 

Dieses Handbuch vollständig durchlesen und alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgen. Sonst kann es zu schweren Unfällen 
und Sachschäden kommen. Denken Sie zuallererst an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer. 

• 

Halten Sie beim Anschließen der Flugbatterie das Modell sicher fest, den Rotor von Körperteilen und Kleidung fernhalten. 

• 

Nicht  fliegen,  wenn  es  zu  windig  ist  -  Sie  können  leicht  die  Kontrolle  verlieren  und  bei  einer  Bruchlandung  sind  Verletzungen  oder 
Sachschäden  möglich.  Nicht  in  der  Nähe  von  Personen,  Fahrzeugen,  Eisenbahnschienen,  Gebäuden,  Stromleitungen,  Wasser,  harten 
Flächen  oder  Bäumen  fliegen.  Nie  zulassen,  dass  jemand  das  Modell  im  Flug  zu  fangen  versucht  -  schwere  Verletzungen  können  die 
Folge sein. 

• 

Beim Fliegen und Aufladen der Batterie wird für Piloten unter 14 Jahren Aufsicht durch einen Erwachsenen empfohlen. 

• 

Nur ein mit der Flugbatterie kompatibles Ladegerät verwenden. Beim Aufladen das Ladegerät nie unbeaufsichtigt lassen. Damit wird ein 
Überladen  der  Batterie  verhindert  und  sichergestellt,  dass  Batterie,  Ladegerät  oder  andere  Gegenstände  nicht  zu  Schaden  kommen. 
Während des Aufladens die Batterie auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen, nicht auf Teppichen oder Polstern. 

• 

Nie  in  Batterie,  Ladegerät  oder  Kabel  schneiden  -  ernsthafte  Verletzungen  können  die  Folge  sein.  Kurzschließen  der  Batterie  (blanker 
Draht zwischen Plus- und Minuspol) kann Brand, ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen. 

• 

Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen, und dann erst den Sender ausschalten. 

• 

Nie das Produkt mit der gleichen Fernsteuerfrequenz verwenden wie ein anderes funkgesteuertes Modell in der Nähe. Die Frequenz des 
Modells ist auf den Schwingquartzen angegeben. 

Batteriepack aufladen 

 

Zum Aufladen der mitgelieferten Batterie das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Wenn andere handelsübliche Produkte verwendet werden, zur 
Vermeidung von Schäden die zugehörigen Anweisungen befolgen. 

 

Die Ladedauer für die Batterie beträgt 45 Minuten. 

 

1. Verbinden Sie den 240V Transformator (12V Ausgangsspannung) mit der Eingangsseite des mitgelieferten Ladegeräts. Die Zustands-LED 

sollte rot leuchten. 

2. Stecken Sie den Akku in den Ausgang des 7.4V 2-Zellen Laders. Die Ladeanzeige sollte grün leuchten um den Ladevorgang anzuzeigen. 
3. Wenn der Akku komplett geladen ist, beendet der Lader den Ladevorgang automatisch und die Ladeanzeige geht aus. 
4. Ziehen Sie den Akku und den Eingangs des Laders ab. 

 

Vorsichtshinweise 

 

• 

Das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Das Ladegerät nicht nass oder in der Nähe von Wasser verwenden.

 

• 

Das  Ladegerät  nicht  verwenden,  wenn  das  Kabel  ausgefranst  oder  abgescheuert  ist.  Bei  einem  ausgefransten  oder  abgescheuerten 
Kabel kann leicht ein Kurzschluß auftreten und Feuer oder Verbrennungen verursachen. 

• 

Wenn Ihre Batterie heiß wird und während des Aufladens 50°C überschreitet, könnte sie defekt sei - wenden Sie sich in diesem Fall bitte 
an Ihren Händler. 

• 

Wenn während des Auflandens oder beim Betrieb der Akkupack anschwillt oder expandiert, ist er defekt - wenden Sie sich in diesem Fall 
bitte an Ihren Händler. 

• 

Lassen Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt am Ladegerät.

 

Summary of Contents for pilot 500

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL English 1 11 Fran ais 12 22 Deutsch 23 33 Espa ol 34 44 ML52999...

Page 2: ...rther damage occurs Not Covered By Warranty This is a sophisticated high performance model and should be treated with care and respect Every effort has been made to make this product as strong and dur...

Page 3: ...injury may occur Causing the battery to short out crossing negative and positive bare wires can cause fire serious injury and damage When you finish flying your product always unplug the battery befo...

Page 4: ...ustment possibilities available Switching the transmitter Mode from Mode 2 to Mode 1 The MTX 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control 1 With the transmitter turned...

Page 5: ...d dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push th...

Page 6: ...dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push the...

Page 7: ...e Undercarriage The undercarriage is in two parts the nose leg and the main undercarriage The nose leg push fits into the front slot on the underside of the fuselage just in front of the battery hatch...

Page 8: ...Twist the battery hatch lock 180 degrees This will allow the hatch to be removed to allow you access to the battery compartment If you are ready for flight and have your transmitter setup and switched...

Page 9: ...k button The transmitter will beep and the Primary Advanced mode indicator change from a half circle for Primary to a full circle for Advanced Advanced flight Characteristics Button 3 If while flying...

Page 10: ...rect when looking at the aircraft from the tail end with the nose pointing away from you Left control input will make the aircraft go left and right control input will go right when looking from this...

Page 11: ...Keep steering into the wind and hold at full throttle in a slight climb Do not try to climb too fast by pulling all the way back on the elevator stick or your aeroplane may stall You should climb by g...

Page 12: ...t elevator trim Aircraft keeps pitching up steeply Wind is too gusty or strong Postpone flying until the wind calms down Elevator trim may have raised too much Trim elevator down with the transmitter...

Page 13: ...t de suivre les pas afin de corriger le probl me avant de causer de plus grands dommages Non couvert par la garantie Ceci est un mod le sophistiqu et de haute performance et devra tre trait avec soin...

Page 14: ...veillance lors du chargement Cela peut viter la surcharge et que des d g ts ne se produisent sur la batterie le chargeur ou toute autre propri t Pendant le chargement posez la batterie sur une surface...

Page 15: ...maintenu l aide du support et des vis fournies Mode 2 Mode 1 Choix du mode d metteur mode 2 ou mode 1 L metteur MTX 472 propose deux options de commande de fonctionnement Les commandes sont indiqu es...

Page 16: ...Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Poussez la manette de manche Commande vers...

Page 17: ...teur et Ordre compensation Non utilis Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Pous...

Page 18: ...ment mont e 2 Montage du train d atterrissage Le train d atterrissage est constitu de deux pi ces le train avant et le train principal Le train avant s ins re dans la fente avant sous le fuselage just...

Page 19: ...the battery hatch With battery installed Faites pivoter le verrou de la trappe de batterie de 180 degr s Ceci permet de retirer la trappe pour acc der au compartiment de la batterie Si vous tes pr t v...

Page 20: ...d le est possible au moyen des tabs de compensation que porte l metteur 4 Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le mod le retrouve son quilibre naturel 5 Chaqu...

Page 21: ...d et la vitesse augmente provoquant un piqu En tirant la manette vers l arri re jusqu ce que la gouverne de profondeur fait que le nez s l ve et que la vitesse de vol diminue En tirant vers l arri re...

Page 22: ...n contre le vent et plein rendement dans une l vation l g re N essayez pas de l lever trop rapidement en tirant tout moment en arri re sur la manette de gouverne de profondeur ou votre avion pourrait...

Page 23: ...t peut tre incorrect Ajustez le compensateur de profondeur L avion tombe rapidement Le vent est trop fort Remettez le vol plus tard lorsque le vent s est calm Le compensateur de profondeur est trop le...

Page 24: ...evor weitere Sch den entstehen Von der Garantie nicht gedeckt Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs Modell das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte Wir haben zwar alles getan u...

Page 25: ...terie auf einer hitzebest ndigen Unterlage ablegen nicht auf Teppichen oder Polstern Nie in Batterie Ladeger t oder Kabel schneiden ernsthafte Verletzungen k nnen die Folge sein Kurzschlie en der Batt...

Page 26: ...dass sie mit dem B gel und den Schrauben fixiert ist Mode 2 Mode 1 Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1 Der MTX 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden Die Funktionen wer...

Page 27: ...der Nase und steigen Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorn dr cken Drosselhebel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrollk...

Page 28: ...en Langsamer werden Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorne dr cken Drosselkn ppel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrol...

Page 29: ...sicher sitzt 2 Montage des Fahrwerks Das Fahrwerk ist in zwei Teile unterteilt das Bugrad und das Hauptfahrwerk Das Bugrad l sst sich in die vordere Aussparung auf der Unterseite des Rumpfs direkt vo...

Page 30: ...e verschlossen ist Drehen Sie den Lukenverschluss um 180 Grad Danach k nnen Sie die Luke entfernen und haben somit Zugang zum Akkufach Wenn Sie f r den Flug bereit sind der Sender eingeschaltet und ei...

Page 31: ...eben die Mittelposition der Kn ppel um das Modell wieder in eine stabile Fluglage zu bringen 5 Jeder Trimmungsschalter verschiebt die Mittelposition in die auf dem Schalter angezeigte Richtung Diese R...

Page 32: ...d H he halten um in einem solchen Fall wenn das Flugzeug berzogen wird und die Luftstr mung abrei t das Flugzeug wieder abfangen zu k nnen Unmit telbar nach einem berziehen senkt sich die Nase des Flu...

Page 33: ...agerecht halten Das Flugmodell nicht nach oben oder unten werfen Beim Loslassen sollte es parallel zum Boden sein 3 Weiter gegen den Wind steuern und den Drosselhebel in einem leichten Steigflug ganz...

Page 34: ...z vom dem Fliegen ganz aufladen H henrudertrimm nicht richtig eingestellt H henrudertrimm einstellen Flugzeug b umt sich st ndig steil auf Wind zu b ig oder stark Erst fliegen wenn sich der Wind geleg...

Page 35: ...dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan da os adicionales No cubierto por la garant a ste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deber tratarse con cui...

Page 36: ...r desatendido mientras est cargando Esto ayudar a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen da os en la bater a el cargador ni en ninguna otra propiedad Mientras est cargando coloque la...

Page 37: ...to del estuche 3 Reinstale la pinza de la antena con los tornillos 4 Encienda el transmisor Ahora se leer en la pantalla LCD MODO 1 Para regresar al Modo 2 use el mismo proceso Unir el transmisor al m...

Page 38: ...de mando hacia adelante Empuje la palanca de control c clico hacia atr s Empuje la palanca de control c clico hacia la izquierda Empuje la palanca de control c clico hacia la derecha Acciones Entrada...

Page 39: ...hacia adelante La nariz se detiene y sube Empuje la palanca de aceleraci n hacia adelante Empuje la palanca de aceleraci n hacia atr s Empuje la palanca de control de mando hacia adelante Empuje la p...

Page 40: ...aterrizaje tiene dos piezas la pata de nariz y el tren de aterrizaje principal Si se empuja la pata de nariz esta encaja en el espacio frontal en la parte inferior del fuselaje justo en frente de la...

Page 41: ...rta de la bater a Gire la cerradura de la compuerta de la bater a 180 grados Esto permite quitar la compuerta lo que le da acceso al compartimento de la bater a Si est preparado para volar y tiene su...

Page 42: ...transmisor 4 Las aletas de centrado compensan la posici n central de la palanca de control para recuperar el equilibrio natural de los modelos 5 Cada pesta a de moldura desplaza la posici n central ha...

Page 43: ...el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya El tirar demasiado del tim n de profundidad hacia atr s y ascender demasiado r pidamente provocar que el avi n se pare Para evitar estrellarse...

Page 44: ...haciendo un ascenso suave No intente ascender demasiado r pido tirando hacia atr s del todo de la palanca del tim n de profundidad o su avi n se puede parar Deber ascender aplicando poco a poco el tim...

Page 45: ...profundidad El avi n no hace m s que cabecear hacia arriba considerablemente El viento es demasiado racheado o fuerte Posponga el vuelo hasta que el viento amaine La regulaci n del tim n de profundida...

Page 46: ...45 Notes Notizen Notas...

Page 47: ...46 Notes Notizen Notas...

Page 48: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UK...

Reviews: