Merlin pilot 500 Instruction Manual Download Page 20

 

19 

Il est important que les surfaces de contrôle de votre avion soient correctement ajustées pour réaliser un vol correct. 
 
Attention : Laissez tout éloigné de l’hélice avant de commencer les essais pour ne rien endommager et ne blesser personne. 

Si vous avez une collision et une partie de l’empennage ou des ailes casse, vous pouvez réparer les dégâts avec le ruban d’emballage ou de la 
super glue de sûreté en mousse pour réparer et couvrir les pièces manquantes. Toutefois, si les dommages sont graves, ou si les ailes et/ou 
l’empennage sont pliés, remplacez les pièces endommagées avant de voler de nouveau. Regardez la liste des  pièces pour avoir la liste complète 
de pièces de rechange de votre produit d’aviation Merlin. Afin de réduire les possibilités de problèmes éventuels pendant l’utilisation de votre 
produit Merlin, nous vous recommandons toujours de remplacer les pièces qui semblent être endommagées avant usage. 

Réparation d’un dommage mineur 

Advanced flight Characteristics Button 

Réglages de compensation et Essais de contrôle 

 

 
 
 
  
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

1. 

Allumez votre émetteur et vérifiez que la manette d’accélération est complètement tirée vers l’arrière. - 000 

2. 

Assurez-vous que la batterie est connectée. Laissez l'appareil jusqu'à ce que le voyant de tension cesse de clignoter et reste allumé 
pour confirmer que l'unité a été étalonnée.

 

Vérification de la compensation 

3. 

Si, pendant un vol, vous constatez que le modèle dérive dans une direction sans que vous agissiez 
sur les commandes, une compensation fine du modèle est possible au moyen des tabs de            
compensation que porte l'émetteur.  

4. 

Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le modèle retrouve 
son équilibre naturel. 

5. 

Chaque volet compensateur de régime se place en position centrale dans la direction indiquée sur le 
volet ; ceci toujours dans la perspective d'un avion dos à l'opérateur.

 

6. 

Si le modèle dérive vers la gauche, ajoutez un cran de compensateur de direction droit. Si le modèle 
dérive vers la droite, ajoutez un cran de compensateur de direction gauche. Ces deux derniers fonc-
tionnent dans les directions opposées.

 

7. 

En général, le compensateur des gaz n'a pas d'usage car le modèle ne se prépare pas au démarrage 
si la manette des gaz n'est pas au neutre. 

 
À tout instant, la position des compensateurs est indiquée sur l'écran à cristaux liquides. La barre représentant 
le compensateur se déplace verticalement en fonction de l'amplitude de la compensation actuelle utilisée. 
Après réglage, la valeur de la compensation est conservée en mémoire pour le vol suivant. L'émetteur émet 
un bip lorsque le compensateur est au centre, cela pour faciliter la reconnaissance de cette position. 

 

Le Pilot 500 possède deux modes de vol pour tirer le meilleur parti de ses performances. Au mode primaire sont associées une vitesse de base et 
une plage de déplacements liés aux commandes; c'est le mode le plus stable. En mode avancé la vitesse est plus grande et les commandes de 
déplacement ont une action plus large. 

• 

Les caractéristiques de vols peuvent être réglées à tout moment tandis que 

 

l'émetteur est en service en appuyant sur le bouton de la manette de     
commande. 

• 

L'émetteur émet un bip et le témoin de mode primaire, un demi-cercle, 

Summary of Contents for pilot 500

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL English 1 11 Fran ais 12 22 Deutsch 23 33 Espa ol 34 44 ML52999...

Page 2: ...rther damage occurs Not Covered By Warranty This is a sophisticated high performance model and should be treated with care and respect Every effort has been made to make this product as strong and dur...

Page 3: ...injury may occur Causing the battery to short out crossing negative and positive bare wires can cause fire serious injury and damage When you finish flying your product always unplug the battery befo...

Page 4: ...ustment possibilities available Switching the transmitter Mode from Mode 2 to Mode 1 The MTX 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control 1 With the transmitter turned...

Page 5: ...d dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push th...

Page 6: ...dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push the...

Page 7: ...e Undercarriage The undercarriage is in two parts the nose leg and the main undercarriage The nose leg push fits into the front slot on the underside of the fuselage just in front of the battery hatch...

Page 8: ...Twist the battery hatch lock 180 degrees This will allow the hatch to be removed to allow you access to the battery compartment If you are ready for flight and have your transmitter setup and switched...

Page 9: ...k button The transmitter will beep and the Primary Advanced mode indicator change from a half circle for Primary to a full circle for Advanced Advanced flight Characteristics Button 3 If while flying...

Page 10: ...rect when looking at the aircraft from the tail end with the nose pointing away from you Left control input will make the aircraft go left and right control input will go right when looking from this...

Page 11: ...Keep steering into the wind and hold at full throttle in a slight climb Do not try to climb too fast by pulling all the way back on the elevator stick or your aeroplane may stall You should climb by g...

Page 12: ...t elevator trim Aircraft keeps pitching up steeply Wind is too gusty or strong Postpone flying until the wind calms down Elevator trim may have raised too much Trim elevator down with the transmitter...

Page 13: ...t de suivre les pas afin de corriger le probl me avant de causer de plus grands dommages Non couvert par la garantie Ceci est un mod le sophistiqu et de haute performance et devra tre trait avec soin...

Page 14: ...veillance lors du chargement Cela peut viter la surcharge et que des d g ts ne se produisent sur la batterie le chargeur ou toute autre propri t Pendant le chargement posez la batterie sur une surface...

Page 15: ...maintenu l aide du support et des vis fournies Mode 2 Mode 1 Choix du mode d metteur mode 2 ou mode 1 L metteur MTX 472 propose deux options de commande de fonctionnement Les commandes sont indiqu es...

Page 16: ...Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Poussez la manette de manche Commande vers...

Page 17: ...teur et Ordre compensation Non utilis Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Pous...

Page 18: ...ment mont e 2 Montage du train d atterrissage Le train d atterrissage est constitu de deux pi ces le train avant et le train principal Le train avant s ins re dans la fente avant sous le fuselage just...

Page 19: ...the battery hatch With battery installed Faites pivoter le verrou de la trappe de batterie de 180 degr s Ceci permet de retirer la trappe pour acc der au compartiment de la batterie Si vous tes pr t v...

Page 20: ...d le est possible au moyen des tabs de compensation que porte l metteur 4 Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le mod le retrouve son quilibre naturel 5 Chaqu...

Page 21: ...d et la vitesse augmente provoquant un piqu En tirant la manette vers l arri re jusqu ce que la gouverne de profondeur fait que le nez s l ve et que la vitesse de vol diminue En tirant vers l arri re...

Page 22: ...n contre le vent et plein rendement dans une l vation l g re N essayez pas de l lever trop rapidement en tirant tout moment en arri re sur la manette de gouverne de profondeur ou votre avion pourrait...

Page 23: ...t peut tre incorrect Ajustez le compensateur de profondeur L avion tombe rapidement Le vent est trop fort Remettez le vol plus tard lorsque le vent s est calm Le compensateur de profondeur est trop le...

Page 24: ...evor weitere Sch den entstehen Von der Garantie nicht gedeckt Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs Modell das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte Wir haben zwar alles getan u...

Page 25: ...terie auf einer hitzebest ndigen Unterlage ablegen nicht auf Teppichen oder Polstern Nie in Batterie Ladeger t oder Kabel schneiden ernsthafte Verletzungen k nnen die Folge sein Kurzschlie en der Batt...

Page 26: ...dass sie mit dem B gel und den Schrauben fixiert ist Mode 2 Mode 1 Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1 Der MTX 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden Die Funktionen wer...

Page 27: ...der Nase und steigen Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorn dr cken Drosselhebel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrollk...

Page 28: ...en Langsamer werden Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorne dr cken Drosselkn ppel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrol...

Page 29: ...sicher sitzt 2 Montage des Fahrwerks Das Fahrwerk ist in zwei Teile unterteilt das Bugrad und das Hauptfahrwerk Das Bugrad l sst sich in die vordere Aussparung auf der Unterseite des Rumpfs direkt vo...

Page 30: ...e verschlossen ist Drehen Sie den Lukenverschluss um 180 Grad Danach k nnen Sie die Luke entfernen und haben somit Zugang zum Akkufach Wenn Sie f r den Flug bereit sind der Sender eingeschaltet und ei...

Page 31: ...eben die Mittelposition der Kn ppel um das Modell wieder in eine stabile Fluglage zu bringen 5 Jeder Trimmungsschalter verschiebt die Mittelposition in die auf dem Schalter angezeigte Richtung Diese R...

Page 32: ...d H he halten um in einem solchen Fall wenn das Flugzeug berzogen wird und die Luftstr mung abrei t das Flugzeug wieder abfangen zu k nnen Unmit telbar nach einem berziehen senkt sich die Nase des Flu...

Page 33: ...agerecht halten Das Flugmodell nicht nach oben oder unten werfen Beim Loslassen sollte es parallel zum Boden sein 3 Weiter gegen den Wind steuern und den Drosselhebel in einem leichten Steigflug ganz...

Page 34: ...z vom dem Fliegen ganz aufladen H henrudertrimm nicht richtig eingestellt H henrudertrimm einstellen Flugzeug b umt sich st ndig steil auf Wind zu b ig oder stark Erst fliegen wenn sich der Wind geleg...

Page 35: ...dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan da os adicionales No cubierto por la garant a ste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deber tratarse con cui...

Page 36: ...r desatendido mientras est cargando Esto ayudar a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen da os en la bater a el cargador ni en ninguna otra propiedad Mientras est cargando coloque la...

Page 37: ...to del estuche 3 Reinstale la pinza de la antena con los tornillos 4 Encienda el transmisor Ahora se leer en la pantalla LCD MODO 1 Para regresar al Modo 2 use el mismo proceso Unir el transmisor al m...

Page 38: ...de mando hacia adelante Empuje la palanca de control c clico hacia atr s Empuje la palanca de control c clico hacia la izquierda Empuje la palanca de control c clico hacia la derecha Acciones Entrada...

Page 39: ...hacia adelante La nariz se detiene y sube Empuje la palanca de aceleraci n hacia adelante Empuje la palanca de aceleraci n hacia atr s Empuje la palanca de control de mando hacia adelante Empuje la p...

Page 40: ...aterrizaje tiene dos piezas la pata de nariz y el tren de aterrizaje principal Si se empuja la pata de nariz esta encaja en el espacio frontal en la parte inferior del fuselaje justo en frente de la...

Page 41: ...rta de la bater a Gire la cerradura de la compuerta de la bater a 180 grados Esto permite quitar la compuerta lo que le da acceso al compartimento de la bater a Si est preparado para volar y tiene su...

Page 42: ...transmisor 4 Las aletas de centrado compensan la posici n central de la palanca de control para recuperar el equilibrio natural de los modelos 5 Cada pesta a de moldura desplaza la posici n central ha...

Page 43: ...el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya El tirar demasiado del tim n de profundidad hacia atr s y ascender demasiado r pidamente provocar que el avi n se pare Para evitar estrellarse...

Page 44: ...haciendo un ascenso suave No intente ascender demasiado r pido tirando hacia atr s del todo de la palanca del tim n de profundidad o su avi n se puede parar Deber ascender aplicando poco a poco el tim...

Page 45: ...profundidad El avi n no hace m s que cabecear hacia arriba considerablemente El viento es demasiado racheado o fuerte Posponga el vuelo hasta que el viento amaine La regulaci n del tim n de profundida...

Page 46: ...45 Notes Notizen Notas...

Page 47: ...46 Notes Notizen Notas...

Page 48: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UK...

Reviews: