background image

 

25 

Faire des réglages de compensation sur le stabilisateur horizontal et le gouvernail 

 
1. 

Vérifiez que la position de la manette d’accélération est sur « OFF » en la tirant vers l’arrière. 

2. 

Allumez l’émetteur et vérifiez que le Del d’alimentation s’allume. 

3. 

Ajustez les leviers de la gouverne de profondeur et du gouvernail au centre. 

4. 

Allumez l’avion en vérifiant que la batterie est branchée et /ou allumée. 

5. 

Les surfaces de contrôle devront bouger selon le mouvement des manettes de contrôle. 

6. 

Soyez sûr que la gouverne de profondeur est en point mort et à plat, avec le stabilisateur horizontal. Cela s’obtient en enlevant la chape 
du guignol de commande de gouverne et le tourner vers la tige poussoir vissée, le cas échéant. Une fois le réglage effectué, remettez la 
chape. 

7. 

Soyez sûr que le gouvernail est en point mort et à plat, avec le plan fixe vertical. Cela s’obtient en enlevant la chape du guignol de com-
mande de gouverne et le tourner vers la tige-poussoir vissée, le cas échéant. Une fois le réglage effectué, remettez la chape. 

8. 

Si pour une raison, les contrôles bougent dans le sens inverse à ceux expliqués dans le fonctionnement de l’émetteur, changez donc la 
position de la commande inverse correspondante sur l’émetteur 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1 & 2 

Il est important que les surfaces de contrôle de votre avion soient correctement ajustées pour réaliser un vol correct. 
 
Attention : Laissez tout éloigné de l’hélice avant de commencer les essais pour ne rien endommager et ne blesser personne. 

Essai de moteur 

 

L’émetteur et l’avion sont déjà allumés d’en haut 
 
1. 

Maintenez fermement l’avion par son fuselage et éloignez tout de l’hélice. 

2. 

Appuyez sur le commutateur rouge de moteur. 

3. 

Poussez doucement la manette d’accélération vers l’avant et l’hélice tournera vite. 

4. 

Après avoir fait le test Moteur, éteignez l’avion avant de déconnecter la batterie puis d’éteindre l’émetteur. Suivez cette étape à chaque 
fois que vous devez éteindre l’avion. 

5. 

Si  pour  une  raison,  le  moteur  fonctionne  à  plein  rendement  avec  la  manette  de  contrôle  tirée  vers  l’arrière  et  est  arrêté  sur  la  position 
avant,  coupez  alors  l’alimentation  et  modifiez  la  position  de  la  commande  inverse  correspondante  sur  l’émetteur.  Puis  refaites  l’essai 
comme précédemment 

Réglages de compensation et Essais de contrôle 

Summary of Contents for Condor 1380

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL ML41025 English 2 10 Deutsch 11 19 Fran ais 20 28 Espa ol 29 37...

Page 2: ...ion If you suspect there is a problem with the product for whatever reason it is the user s responsibility to investigate and take steps to rectify the problem before further damage occurs Not Covered...

Page 3: ...e same frequency as another RC aeroplane in your area The frequency of the aeroplane is shown on the frequency crys tals Recommended Tools These tools are not included with the product but are recomme...

Page 4: ...will cause it to break Open the battery holding tray to expose the empty battery slots 1 Aerial 2 Throttle Trim 3 Rudder Trim 4 Elevator Trim 5 Throttle Stick 6 Rudder Elevator Stick 7 Power Switch 8...

Page 5: ...ghten the propeller with the 1 5mm wrench provided Pre assemble main wings by inserting the wing strengthening tube into the hole on the main wings Ensure the tube is fully inserted so the wing halves...

Page 6: ...fuselage by 2 3 mm Insert the fin and stabiliser into the tail of the fuselage pressing firmly to ensure double sided tape adheres Insert the pushrod clips into the middle hole on the vertical fin and...

Page 7: ...ns to those explained in the transmitter functioning then change the position of the relevant reverse switch on the transmitter 1 2 5 3 4 It is important that the control surfaces of your aeroplane ar...

Page 8: ...tick provides up elevator making the nose rise and flight speed slow Pulling too far back on the elevator and climbing too quickly will cause the aeroplane stall To avoid crashing from a stall always...

Page 9: ...e will be affected by wind If you re gliding with the motor off allow your aeroplane more area for turns Remember that holding the stick full over for too long can cause the aeroplane to spiral dive a...

Page 10: ...al circumstances there should be no need to unplug any of your aeroplanes wiring however for reference purposes the receiver is wired as follows Channel 1 unused Channel 2 rudder servo Channel 3 elect...

Page 11: ...sammen mit einer Kopie des Kaufbelegs In vielen F llen ist es f r Sie schneller und kosteng nstiger Ersatzteile in das Produkt einzubauen daher behalten wir uns das Recht vor nur in solchen F llen die...

Page 12: ...n die Folge sein Kurzschlie en der Batterie blanker Draht zwischen Plus und Minuspol kann Brand ernsthafte Verletzungen und Sachsch den verursachen Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie...

Page 13: ...en Falsch eingesetzte Batterien k nnen zu Sch den f hren 1 Antenne 2 Drosseltrimm 3 Seitenrudertrimm 4 H henrudertrimm 5 Drosselhebel 6 Seiten H henruderhebel 7 Ein Ausschalter 8 Batteriestandsanzeige...

Page 14: ...erten 1 5 mm Schl ssel festziehen Die Haupttragfl chen vormontieren dazu das Versteifungsrohr in das Loch der Haupttragfl chen einstecken Wieder zerlegen und die Haupttragfl chen von beiden Seiten des...

Page 15: ...n Haupttragfl che und Heck pr fen Das Kabinendach wie oben abgebildet ff nen Pr fen dass der Schalter auf AUS OFF steht die Batterie anschlie en und einset zen 7 8 9 10 11 12 13 14 Vorsichtig das Heck...

Page 16: ...setzt der Beschreibung der Senderfunktion bewegen schalten Sie den betreffenden Umkehrschalter am Sender um 16 1 2 5 3 3 4 Es ist wichtig dass die Steuerfl chen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sin...

Page 17: ...m Sturzflug Um das Flugzeug wieder abzufangen einfach langsam das H henruder zur ckziehen bis das Flugzeug wieder waagerecht fliegt Wenn das H henruder zu schnell oder zu lange zur ckgezogen wird komm...

Page 18: ...es leichter zu steuern und die Flugdauer wird verl ngert 4 ben Sie das Steuern durch Wenden in gro em Bogen 5 Damit Ihr Flugzeug an H he verliert den Drosselhebel auf 0 25 der vollen Leistung zur ckn...

Page 19: ...r Frequenz einsetzen Senderantenne nicht ganz herausgezogen Senderantenne ganz herausziehen N tzliche Informationen Fehlersuche Empf nger und Servo Verdrahtung Unter normalen Umst nden d rfte es nicht...

Page 20: ...e bon d achat Dans beaucoup de cas il est plus rapide et rentable pour l usager de monter le s pi ce s de rechange sur le produit et dans ce cas nous nous r servons le droit de ne fournir des pi ces q...

Page 21: ...diocommand dans votre zone La fr quence du mod le est indiqu e sur les l ments pi zo lectriques de fr quence Outils recommand s Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est...

Page 22: ...ation 3 Compensateur de la direction 4 Compensateur de profondeur 5 Manette d acc l ration 6 Manette du gouvernail de profondeur 7 Interrupteur 8 Indicateur de niveau des piles 9 Non utilise 10 Comman...

Page 23: ...errez l h lice avec la cl de 1 5mm fournie Pr montez les ailes principales en ins rant le tube de renforcement de l aile dans le trou des ailes principales D montez et r ins rez les ailes principales...

Page 24: ...trie et l alignement de l aile principale et de l em pennage Ouvrez la verri re comme montr ci dessus V rifiez que le bouton d alimentation est sur OFF puis installez la batterie 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 25: ...ape 8 Si pour une raison les contr les bougent dans le sens inverse ceux expliqu s dans le fonctionnement de l metteur changez donc la position de la commande inverse correspondante sur l metteur 1 2...

Page 26: ...piquer Pour se sortir d une perte de vitesse tirez simplement et doucement sur la manette de la gouverne de profondeur jusqu ce que le vol horizontal soit repris Si vous tirez trop rapidement vers l a...

Page 27: ...en faisant de grands cercles 5 Pour faire descendre votre avion r duisez 0 25 la puissance de la manette d acc l ration et celui ci entrera en vol plan Un peu de gou verne de profondeur vers le haut...

Page 28: ...Changez les fr quences des pi zo lectriques L antenne de l metteur n est pas compl tement sortie Sortez compl tement l antenne de l metteur Information utile C blage r cepteur et servo En circonstanc...

Page 29: ...a ado junto con una copia de su recibo de compra En muchos casos es m s r pido y m s rentable para el usuario que monte la s pieza s de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el der...

Page 30: ...a cargador ni los cables o se podr an producir lesiones graves Hacer que la bater a provoque un cortocircuito cruzar cables desnudos positivos y negativos puede producir un incendio lesiones graves y...

Page 31: ...irecci n 4 Regulador del tim n de profundidad 5 Palanca de la mariposa 6 Palanca del tim n de direcci n tim n de pro fundidad 7 Interruptor de alimentaci n 8 Indicador de nivel de bater a 9 No se usa...

Page 32: ...a llave de tuercas de 1 5 mm que se suministra Haga un montaje previo de las alas princi pales insertando el tubo de refuerzo del ala en el orificio de las alas principales Aseg rese de que ha introdu...

Page 33: ...ierta como se muestra arriba Asegur ndose de que el interruptor de ali mentaci n este APAGADO enchufe e instale la bater a 7 8 9 10 11 12 13 14 Extienda cuidadosamente la cola del fuselaje en 2 3 mm I...

Page 34: ...se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec ci n sobre el fun cionamiento del transmisor cambie la posici n del interruptor de inversi n pertinente en el transmisor 1 2 5 3...

Page 35: ...atr s lentamente de la palanca del tim n de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado El tirar hacia atr s demasiado r pidamente o durante demasiado tiempo provocar de nuevo que el avi n se p...

Page 36: ...lo y prolongar el tiempo de vuelo 4 Practique el control de su avi n gir ndolo en c rculos grandes 5 Para hacer que su avi n descienda reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0 25 de su m xima pote...

Page 37: ...ue las pilas no est n defectuosas y sustit ya las Se est n utilizando otros modelos en la misma frecuencia Cambie la frecuencia por cristal a un n mero diferente La antena del transmisor no est extend...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...MIRAGE RC ENTERPRISES LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UNITED KINGDOM...

Reviews: