#
Always fit child restraint systems cor‐
rectly, even when not in use.
#
Always comply with the child restraint
system manufacturer's installation
instructions.
R
Always observe the child restraint system
manufacturer's installation and operating
instructions as well as the vehicle-specific
information:
-
Install the ISOFIX or i-Size child restraint
system on the rear seat (
→
page 58).
-
Secure the child restraint system with the
seat belt on the rear seat (
→
page 65).
-
Secure the child restraint system with the
seat belt on the front passenger seat
(
→
page 68). Observe the specific
instructions for the rearward-facing and
forward-facing child restraint systems.
If the front passenger seat is occupied,
ensure, both before and during the jour‐
ney, that the status of the front
passenger front airbag is correct for the
current situation (
→
page 40).
R
Observe the warning labels in the vehicle
interior and on the child restraint system.
R
Also secure Top Tether if present.
Do not alter the child restraint system
&
WARNING Risk of injury due to altera‐
tions to the child restraint system
The child restraint system may no longer
function as it is supposed to if you make
alterations or attach objects to it, e.g. toys or
unsuitable accessories. This poses an
increased risk of injury!
Never alter the child restraint system. Only
attach accessories which the manufacturer
of the child restraint system has authorised
especially for this child restraint system.
Mercedes‑Benz recommends Mercedes-Benz
care products for cleaning child restraint sys‐
tems recommended by Mercedes-Benz.
Only use child restraint systems which are in
proper working condition
&
WARNING Risk of injury or death caused
by the use of damaged child restraint
systems
Child restraint systems or their retaining sys‐
tems that have been subjected to a load in
an accident may then not be able to perform
their intended protective function.
The child cannot be restrained in the event of
an accident, heavy braking or a sudden
change of direction.
#
Always replace child restraint systems
immediately that have been damaged or
involved in an accident.
#
Have the securing systems for the child
restraint systems checked at a qualified
specialist workshop before installing a
child restraint system again.
Occupant safety
47
Nur für internen Gebrauch / For internal use only
Summary of Contents for E-Class Saloon 2018
Page 1: ...E Class Saloon Owner s Manual Mercedes Benz Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 7: ...Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 8: ...6 At a glance Cockpit Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 14: ...12 At a glance Overhead control panel Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 18: ...16 At a glance Emergencies and breakdowns Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 561: ...Nur für internen Gebrauch For internal use only ...
Page 562: ...Nur für internen Gebrauch For internal use only ...