Montaje en el vehículo
36
Español
X
10.
Compruebe el montaje correcto del
asiento infantil.
X
11.
En caso necesario, extraiga el asiento
infantil del vehículo y repita los pasos
2 a 10 hasta que el asiento infantil esté
fijado correctamente.
X
12.
Despliegue el D-SIP
®
f
en el lado de
la puerta del vehículo.
Indicación:
El D-SIP
®
desplegado
proporciona protección adicional en caso
de un choque lateral. Nunca lo utilice para
transportar o fijar el asiento infantil.
Lista de comprobación de un montaje
correcto
Para la seguridad del niño, antes de cada
recorrido compruebe que:
^
el asiento infantil esté fijado en dirección
contraria al sentido de la marcha
^
el asiento infantil se fije en el asiento del
acompañante solo cuando el airbag
delantero del acompañante no pueda
actuar sobre el asiento infantil
^
el asiento infantil esté fijado al vehículo
conforme a la descripción anterior con un
cinturón de fijación por tres puntos
^
el cinturón abdominal
b
pase por las dos
guías del cinturón de color azul
c
del
asiento infantil
^
la cinta diagonal
d
pase entre el soporte
de color azul
e
y el asiento infantil
^
el cierre del cinturón
a
no esté en la guía
del cinturón de color azul
c
ni tan hacia
delante que se sitúe por delante (en
sentido de la marcha) de la guía del
cinturón de color azul
c
^
el D-SIP
®
f
esté desplegado en el lado de
la puerta del vehículo
^
el cinturón de seguridad esté tenso y no
esté retorcido
Fijación con el LATCH
X
1.
Asegure al niño en el asiento infantil,
véase la página 32.
X
2.
Coloque el asiento infantil en dirección
contraria al sentido de la marcha en el
asiento adecuado del vehículo y asegúrelo
para que no vuelque.
Indicación:
La inclinación del asiento
infantil es correcta cuando delante, entre
el asiento infantil y la superficie del asiento
del vehículo, queda un espacio de unos
dos dedos de ancho. (Flecha)
15
10
11
13
12
14
G
¡PELIGRO!
El LATCH debe tensarse y bajo ningún
concepto debe retorcerse. Si el LATCH no fija
el asiento infantil o no lo fija correctamente,
el niño no quedaría retenido en caso de
accidente, maniobras de frenado bruscas o
cambios de sentido repentinos y podría sufrir
lesiones graves o incluso mortales.
Summary of Contents for BABY-SAFE plus II
Page 2: ......
Page 3: ...1 English USA 3 Español 25 ...
Page 4: ...2 ...
Page 26: ...24 ...
Page 49: ...Tarjeta de garantía comprobación de entrega 47 Español ...