background image

iKOA

L

ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÈS
DEUTSCH
POLSKI
ČESKY
NEDERLANDS 
NORSK 
SVENSKA

iKOAL

IM 2263,0

1

JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes

C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans 

(BARCELONA) SPAIN

Telf. +34 93 703 18 00

email: [email protected]

www.janeworld.com

>75% recycled paper

>75% papier recyclé

5a

5c

5d

6a

7a

7b

7c

5b

IM 2263,00 IKOAL_ES coberta 135x95.indd   1

19/7/21   15:36

Summary of Contents for Concord iKOAL

Page 1: ...iKOAL IM 2263 01 JANÉ S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solità i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 email info groupjane com www janeworld com 75 recycled paper 75 papier recyclé 5a 5c 5d 6a 7a 7b 7c 5b IM 2263 00 IKOAL_ES coberta 135x95 indd 1 19 7 21 15 36 ...

Page 2: ...Norma ECE R129 standard ECE R129 Norme ECE R129 Norm ECE R129 01 10 05 08 05 04 11 03 07 02 06 09 04a 04b 06 1a 1c 2a 3a 3b 3c 4a 4b 1b IM 2263 00 IKOAL_ES coberta 135x95 indd 2 19 7 21 15 36 ...

Page 3: ...1 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÈS DEUTSCH POLSKI ČESKY NEDERLANDS NORSK SVENSKA 03 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 1 19 7 21 15 32 ...

Page 4: ...2 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 2 19 7 21 15 32 ...

Page 5: ...INSTALACIÓN SIN ANCLAJES ISOFIX INSTALACIÓN CON ANCLAJES ISOFIX AJUSTE DE LA ALTURA DEL CABEZAL Y RESPALDO INSTALACIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO RECLINADO DEL ASIENTO PLEGADO DE LA SILLA MANTENIMIENTO 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 _ ESPAÑOL ES IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 3 19 7 21 15 32 ...

Page 6: ...ix Botón seguro abertura Isofix Guía cinturón de hombros Guía cinturón abdominal Palanca Isofix y Reclinado Palanca ajuste altura Compartimento instrucciones debajo del tapizado Botón plegado Cojines 100 a 105cm de altura 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 4 19 7 21 15 32 ...

Page 7: ...ombros se ajusta sin necesidad de retirar el cinturón Esta acción se ha unido al cabezal que protege mejor en caso de choque lateral a la vez que sostiene la cabeza Tiene 7 posiciones de altura El interior del asiento está recubierto con material absorbente de impactos El asiento se puede reclinar La silla se puede plegar IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 5 19 7 21 15 32 ...

Page 8: ...sta configuración viene de fábrica cuando el niño supere los 105cm de altura retire ambos cojines _ INSTALACIÓN SIN ANCLAJES ISOFIX 2a Si decide instalar el elevador con respaldo iKOAL sin los anclajes ISOFIX solo debe posicionarlo sobre el asiento del Automóvil ATENCIÓN Aunque no esté ocupado el elevador debe estar sujeto con el cinturón de seguridad en caso de frenada brusca o accidente podría s...

Page 9: ...se extraen automáticamente tirando de la palanca frontal 7 3b Guíe los anclajes hacia los ejes en su automóvil y presione hasta que los dos lados queden bloqueados 3c Dos señales verdes en los laterales de los anclajes 4b le indicarán que están anclados Si una o ambas señales fueran rojas vuelva a intentarlo 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 7 19 7 21 15 32 ...

Page 10: ... del niño _ INSTALACIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO 5a Siente al niño en el elevador e introduzca el cinturón de hombros de su automóvil por el paso en el lateral del respaldo 5 5b Pase el cinturón por encima del niño y cierre la hebilla 5c Por último pase los cinturones por ambas guías inferiores 6 Cuando saque al niño del elevador no es necesario que quite el cinturón del paso del respaldo 5 le será ...

Page 11: ...dentro de la base _ RECLINADO DEL ASIENTO iKOAL se reclina por medio de una palanca situada en el frontal del asiento 7 El reclinado está solo disponible cuando se instala con ISOFIX ATENCIÓN Esta acción precisa un ajuste del cinturón de 3 puntos del automóvil efectúe la maniobra con el vehículo parado 6a Para reclinar o erguir la silla tire de la palanca en el frontal 7 y deslice el asiento hacia...

Page 12: ...a colocar a la posición correcta cuando vaya a usarlo de nuevo 7c Pliegue el respaldo presionando el botón de bloqueo 10 en la parte trasera _ MANTENIMIENTO No exponga el tapizado al sol durante largos periodos Lave las partes de plástico con agua templada y jabón secando posteriormente todos los componentes concienzudamente El tapizado puede desmontarse para ser lavado IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_e...

Page 13: ...FOLDING THE SEAT INSTALLATION WITHOUT ISOFIX ANCHORS INSTALLATION WITH ISOFIX ANCHORS HEADREST AND BACKREST HEIGHT ADJUSTMENT PLACING THE CHILD IN THE SEAT RECLINING THE SEAT FOLDING THE SEAT MAINTENANCE 12 13 14 14 15 16 16 17 18 18 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 11 19 7 21 15 32 ...

Page 14: ...icator Isofix open lock button Shoulder belt guide Lap belt guide Isofix and Recline lever Height adjustment lever Instruction compartment under the cover Folding button Cushion inserts for 100 to 105 cm in height 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 12 19 7 21 15 32 ...

Page 15: ...elts can be adjusted without having to remove the belt This action is connected to the headrest which provides better protection in the event of side impact while supporting the head It has 7 height positions The inside of the seat is covered with shock absorbing material The seat can be reclined The seat can be folded IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 13 19 7 21 15 32 ...

Page 16: ...s as standard when the child is taller than 105 cm remove both cushion inserts _ INSTALLATION WITHOUT ISOFIX ANCHORS 2a If you decide to install the iKOAL booster seat with backrest without the ISOFIX anchors you simply need to position it on the vehicle seat WARNING Even if it is not occupied the booster seat should be fastened securely with the seat belt as in the event of sudden braking or an a...

Page 17: ... 4 are automatically extracted by pulling the front lever 7 3b Guide the anchors towards the anchor points in your car and press them until both sides are locked 3c Two green signals on the sides of the anchors 4b will indicate that they are locked into place If one or both of the signals are red try this step again 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 15 19 7 21 15 32 ...

Page 18: ...bove the child s shoulder _ PLACING THE CHILD IN THE SEAT 5a Place the child in the booster seat and insert the vehicle shoulder belt through the guide on the side of the backrest 5 5b Pass the seat belt over the child and fasten the buckle 5c Lastly pass the belts through both lower belt guides 6 When getting the child out of the booster seat it is not necessary to remove the belt from the guide ...

Page 19: ...he lever 7 if you want to store the ISOFIX anchors 4 inside the base _ RECLINING THE SEAT The iKOAL reclines using a lever found on the front of the seat 7 It is only possible to recline the seat when it has been installed with ISOFIX WARNING This action requires the vehicle 3 point seat belt to be adjusted make sure the car is stationary before carrying out this process 6a To recline or raise the...

Page 20: ...k to the correct height for the child the next time the seat is used 7c Fold the backrest by pressing the locking button 10 on the back _ MAINTENANCE Do not expose the upholstery to the sun for prolonged periods Clean the plastic parts with warm water and soap making sure you dry all the parts thoroughly The upholstery can be removed for washing IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 18 19 7 21 15...

Page 21: ... SIÈGE INSTALLATION SANS FIXATIONS ISOFIX INSTALLATION AVEC FIXATIONS ISOFIX RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L APPUI TÊTE ET DU DOSSIER INSTALLATION DE L ENFANT DANS LE SIÈGE INCLINAISON DU SIÈGE PLIAGE DU SIÈGE ENTRETIEN 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 19 19 7 21 15 32 ...

Page 22: ...fix Bouton de sécurité ouverture Isofix Guide ceinture d épaules Guide ceinture ventrale Manette Isofix et Inclinaison Manette réglage hauteur Compartiment instructions sous la housse Bouton pliage Coussins 100 à 105cm de hauteur 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 20 19 7 21 15 32 ...

Page 23: ...es d épaules se règle sans avoir besoin de retirer la ceinture Cette action a été unie à l appui tête ce qui protège mieux en cas de choc latéral tout en maintenant la tête Il y a 7 positions de hauteur L intérieur du siège est recouvert d un matériau qui absorbe les impacts Le siège est inclinable Le siège est pliable IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 21 19 7 21 15 32 ...

Page 24: ...Le siège sort de l usine dans cette configuration lorsque l enfant dépasse 105cm retirez les deux coussins _ INSTALLATION SANS FIXATIONS ISOFIX 2a Si vous décidez d installer le rehausseur avec dossier iKOAL sans les fixations ISOFIX il vous suffit de le placer sur le siège du véhicule ATTENTION Même lorsqu il n est pas occupé le rehausseur doit être fixé avec la ceinture de sécurité En cas de fre...

Page 25: ...SOFIX 4 se retirent automatiquement en tirant la manette avant 7 3b Présentez les fixations vers les axes dans votre véhicule et appuyez jusqu à ce que les deux côtés se bloquent 3c Deux indicateurs verts sur les côtés des fixations 4b indiqueront que la position est correcte Si un ou deux indicateurs sont rouges recommencer 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 23 19 7 21 15 32 ...

Page 26: ...passer légèrement au dessus de l épaule de l enfant _ INSTALLATION DE L ENFANT DANS LE SIÈGE 5a Asseoir l enfant dans le rehausseur introduire la ceinture d épaules du véhicule dans le passant latéral du dossier 5 5b Passer la ceinture sur l enfant et fermer la boucle 5c Passer enfin les ceintures dans les deux guides inférieurs 6 Pour sortir l enfant du rehausseur il n est pas nécessaire d enleve...

Page 27: ... les ancrages ISOFIX 4 à l intérieur de la base _ INCLINAISON DU SIÈGE iKOAL s incline au moyen de la manette située sur la partie avant du siège 7 L inclinaison n est possible que si on l installe avec ISOFIX ATTENTION Cette action nécessite le réglage de la ceinture de sécurité à 3 points de la voiture donc effectuez la manœuvre lorsque le véhicule est à l arrêt 6a Pour incliner ou redresser le ...

Page 28: ...e dans la bonne position lorsque vous l utiliserez à nouveau 7c Repliez le dossier en appuyant sur le bouton de verrouillage 10 situé à l arrière du dossier _ ENTRETIEN Ne pas exposer la housse au soleil de façon prolongée Laver les parties en plastique avec de l eau tiède et du savon puis sécher soigneusement tous ses composants La housse peut se démonter pour la laver IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_e...

Page 29: ...LAZIONE SENZA ANCORAGGI ISOFIX INSTALLAZIONE CON ANCORAGGI ISOFIX REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEL POGGIATESTA E DELLO SCHIENALE POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO RECLINAZIONE DEL SEGGIOLINO CHIUSURA DEL SEGGIOLINO MANUTENZIONE 28 29 30 30 31 32 32 33 34 34 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 27 19 7 21 15 32 ...

Page 30: ...x Pulsante sicura apertura Isofix Guida cintura pettorale Guida cintura addominale Leva Isofix e reclinazione Leva regolazione altezza Scompartimento istruzioni sotto il rivestimento Pulsante chiusura Cuscini da 100 a 105 cm di altezza 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 28 19 7 21 15 32 ...

Page 31: ...ture pettorali si regola senza bisogno di rimuovere la cintura Questa azione è coordinata al poggiatesta che protegge meglio in caso di impatto laterale e al tempo stesso sostiene la testa L interno del seggiolino è foderato con materiale che assorbe gli impatti Il seggiolino si può reclinare Il seggiolino si può chiudere IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 29 19 7 21 15 32 ...

Page 32: ...a e un altro sotto la seduta Questa configurazione è quella iniziale quando il bambino supera i 105 cm di altezza rimuovi entrambi i cuscini _ INSTALLAZIONE SENZA ANCORAGGI ISOFIX 2a Se decidi di installare l elevatore con schienale iKOAL senza gli ancoraggi ISOFIX ti basta posizionarlo sul sedile dell auto ATTENZIONE il seggiolino elevatore dev essere fissato con le cinture di sicurezza anche qua...

Page 33: ... laterale 3a Gli ancoraggi ISOFIX 4 si estraggono automaticamente tirando la leva frontale 7 3b Guida gli ancoraggi verso gli assi nell auto e premi finché entrambi i lati non restano bloccati 3c Due indicatori versi sui lati degli ancoraggi 4b confermeranno il corretto bloccaggio Se uno o entrambi gli indicatori rimangono rossi riprova 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 31 19 7 21 15 32...

Page 34: ...pra delle spalle del bambino _ POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SUL SEGGIOLINO 5a Metti a sedere il bambino sul seggiolino elevatore e introduci la cintura pettorale dell auto nella guida sul lato dello schienale 5 5b Fai passare la cintura sopra il bambino e chiudi la fibbia 5c Infine fai passare le cinture in entrambe le guide inferiori 6 Quando togli il bambino dal seggiolino elevatore non è necessar...

Page 35: ...iporre gli ancoraggi ISOFIX 4 dentro la base _ RECLINAZIONE DEL SEGGIOLINO iKOAL si reclina tramite una leva che si trova nella parte anteriore del seggiolino 7 La reclinazione è disponibile solo in caso di installazione con ISOFIX ATTENZIONE questa azione richiede la regolazione della cintura a 3 punti dell auto Esegui la manovra a veicolo fermo 6a Per reclinare o raddrizzare il seggiolino tira l...

Page 36: ...e lo schienale nella posizione corretta all utilizzo successivo 7c Piega lo schienale premendo il pulsante di blocco 10 che si trova nella parte posteriore _ MANUTENZIONE Non esporre il rivestimento al sole per lunghi periodi Lava le parti in plastica con acqua tiepida e sapone poi asciuga con cura tutti i componenti Il rivestimento si può smontare per consentirne il lavaggio IM 2263 00_iKOAL INTE...

Page 37: ...DOBRAGEM DA CADEIRA INSTALAÇÃO SEM FIXAÇÕES ISOFIX INSTALAÇÃO COM FIXAÇÕES ISOFIX AJUSTE DA ALTURA DA ZONA DA CABEÇA E ENCOSTO INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO RECLINAÇÃO DO ASSENTO DOBRAGEM DA CADEIRA MANUTENÇÃO 36 37 38 38 39 40 40 41 42 42 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 35 19 7 21 15 32 ...

Page 38: ...ado Isofix Botão seguro abertura Isofix Guia cinto de ombros Guia cinto abdominal Alavanca Isofix e reclinação Alavanca ajuste altura Compartimento instruções debaixo do estofo Botão dobragem Almofadas 100 a 105 cm de altura 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 36 19 7 21 15 32 ...

Page 39: ...mbros é ajustada sem necessidade de retirar o cinto Esta ação junta se à zona da cabeça que protege melhor em caso de colisão lateral ao mesmo tempo que sustém a cabeça Tem 7 posições de altura O interior do assento é revestido com material absorvente a impactos O assento pode ser reclinado A cadeira pode ser dobrada IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 37 19 7 21 15 32 ...

Page 40: ...Esta configuração vem de fábrica quando a criança ultrapassar os 105 cm de altura retire ambas as almofadas _ INSTALAÇÃO SEM FIXAÇÕES ISOFIX 2a Se decidir instalar o assento elevatório com encosto iKOAL sem as fixações Isofix só tem de colocá lo sobre o banco do automóvel ATENÇÃO Ainda que não esteja ocupado o assento elevatório deve estar preso com o cinto de segurança no caso de uma travagem bru...

Page 41: ... 4 extraem se automaticamente puxando pela alavanca frontal 7 3b Guie as fixações na direção dos eixos do seu automóvel e pressione até que os dois lados fiquem bloqueados 3c Dois sinais verdes nas laterais das fixações 4b indicam lhe que estão fixos Se um ou ambos os sinais forem vermelhos volte a tentar 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 39 19 7 21 15 32 ...

Page 42: ...igeiramente por cima do ombro da criança _ INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO 5a Sente a criança no assento elevatório e introduza o cinto dos ombros do seu automóvel pela passagem na lateral do encosto 5 5b Passe o cinto por cima da criança e feche a fivela 5c Por último passe os cintos por ambas as guias inferiores 6 Quando retirar a criança do assento elevatório não é necessário retirar o cinto d...

Page 43: ...ório Puxe pela alavanca 7 se quiser guardar as fixações Isofix 4 dentro da base _ RECLINAÇÃO DO ASSENTO iKOAL reclina se através de uma alavanca situada na parte da frente do assento 7 A reclinação só está disponível quando se instala com Isofix ATENÇÃO Esta ação precisa de um ajuste do cinto de 3 pontos do automóvel efetue a manobra com o veículo parado 6a Para reclinar ou erguer a cadeira puxe a...

Page 44: ...o voltar a colocar na posição correta quando for usá lo novamente 7c Dobre o encosto pressionando o botão de bloqueio 10 na parte traseira _ MANUTENÇÃO Não exponha o estofo ao sol durante longos períodos Lave as partes de plástico com água morna e sabão secando posteriormente todos os componentes conscienciosamente O estofo pode ser desmontado para ser lavado IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd...

Page 45: ...LAPPEN DES SITZES EINBAU OHNE ISOFIX VERANKERUNGEN EINBAU MIT ISOFIX VERANKERUNGEN HÖHENVERSTELLUNG VON KOPFSTÜTZE UND RÜCKENLEHNE EINSETZEN DES KINDES IN DEN SITZ SITZVERSTELLUNG ZUSAMMENKLAPPEN DES SITZES WARTUNG 44 45 46 46 47 48 48 49 50 50 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 43 19 7 21 15 32 ...

Page 46: ...ge Sicherheitsknopf Isofix zum Öffnen Schultergurtführung Beckengurtführung Isofix und Neigungshebel Hebel zur Höhenverstellung Fach für die Anleitung unter der Polsterung Knopf zum Zusammenklappen Kissen 100 bis 105 cm hoch 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 44 19 7 21 15 32 ...

Page 47: ...lt werden ohne dass der Gurt abgenommen werden muss Diese Funktion wurde an der Kopfstütze angebracht die im Falle eines Seitenaufpralls besser schützt und den Kopf stützt Sie ist 7 fach höhenverstellbar Die Innenseite des Sitzes ist mit stoßdämpfendem Material ausgekleidet Der Sitz kann in der Neigung verstellt werden Der Sitz kann zusammengeklappt werden IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 45...

Page 48: ...m Sitz haben Diese Konfiguration ist werkseitig eingestellt Wenn das Kind größer als 105 cm ist entfernen Sie beide Kissen _ EINBAU OHNE ISOFIX VERANKERUNGEN 2a Wenn Sie sich entscheiden die Sitzerhöhung iKOAL mit Rückenlehne ohne die ISOFIX Verankerungen zu installieren müssen Sie sie nur auf dem Autositz positionieren ACHTUNG Auch wenn die Sitzerhöhung nicht besetzt ist muss sie mit dem Sicherhe...

Page 49: ...3a Die ISOFIX Verankerungen 4 können durch Ziehen des Vorderhebels 7 automatisch entfernt werden 3b Führen Sie die Verankerungen zu den Achsen Ihres Fahrzeugs und drücken Sie bis beide Seiten verriegelt sind 3c Zwei grüne Markierungen an den Seiten der Verankerungen 4b zeigen an dass sie verriegelt sind Wenn eine oder beide Markierungen rot sind versuchen Sie es erneut 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTER...

Page 50: ...des liegen _ EINSETZEN DES KINDES IN DEN SITZ 5a Setzen Sie das Kind in die Sitzerhöhung und führen Sie den Schultergurt Ihres Fahrzeugs durch den Durchgang an der Seite der Rückenlehne 5 5b Ziehen Sie den Gurt über das Kind und schließen Sie das Gurtschloss 5c Führen Sie abschließend die Gurte durch die beiden unteren Führungen 6 Wenn Sie das Kind aus der Sitzerhöhung herausnehmen ist es nicht no...

Page 51: ...g Ziehen Sie den Hebel 7 wenn Sie die ISOFIX Verankerungen 4 in der Basis verstauen wollen _ SITZVERSTELLUNG iKOAL lässt sich mit einem Hebel an der Vorderseite des Sitzes 7 verstellen Die Liegeposition ist nur bei Einbau mit ISOFIX verfügbar ACHTUNG Diese Funktion erfordert eine Einstellung des 3 Punkt Gurts des Fahrzeugs Führen Sie das Verstellen bei stehendem Fahrzeug durch 6a Um den Sitz zu ve...

Page 52: ...ie korrekte Position zu bringen wenn Sie ihn wieder verwenden wollen 7c Klappen Sie die Rückenlehne nach unten indem Sie den Verriegelungsknopf 10 auf der Rückseite drücken _ WARTUNG Setzen Sie die Polsterung nicht über längere Zeit der Sonne aus Waschen Sie die Kunststoffteile mit lauwarmem Wasser und Seife und trocknen Sie anschließend alle Komponenten gründlich ab Die Polsterung kann zum Wasche...

Page 53: ...IE FOTELIKA INSTALACJA BEZ MOCOWAŃ ISOFIX INSTALACJA Z MOCOWANIAMI ISOFIX REGULACJA WYSOKOŚCI PODGŁÓWKA I OPARCIA UMIESZCZENIE DZIECKA W FOTELIKU POCHYLANIE FOTELIKA SKŁADANIE FOTELIKA KONSERWACJA 52 53 54 54 55 56 56 57 58 58 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 51 19 7 21 15 32 ...

Page 54: ...k bezpiecznego otwierania Isofix Prowadnica pasa ramiennego Prowadnica pasa biodrowego Dźwignia Isofix i pochylania Dźwignia regulacji wysokości Kieszonka z instrukcjami pod tapicerką Przycisk do składania Poduszki dla dzieci o 100 do 105cm wzrostu 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 52 19 7 21 15 32 ...

Page 55: ...tosować bez konieczności ich usuwania Działanie pasów ramiennych zostało połączone z podgłówkiem który zapewnia ochronę w przypadku uderzenia bocznego Podgłówek jednocześnie podtrzymuje główkę Ma 7 pozycji wysokości Wewnętrzna część siedzenia jest pokryta materiałem absorbującym uderzenia Fotelik można pochylać Fotelik można składać IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 53 19 7 21 15 32 ...

Page 56: ...od siedzenie Jest to ustawienie fabryczne jeśli dziecko jest wyższe niż 105 cm należy usunąć obydwie poduszki _ INSTALACJA BEZ MOCOWAŃ ISOFIX 2a W celu instalacji fotelika z oparciem iKOAL bez mocowań ISOFIX należy umieścić go na siedzeniu pojazdu UWAGA W przypadku nieużywania fotelika należy go przymocować pasem bezpieczeństwa W przypadku gwałtownego hamowania lub wypadku może on wylecieć i spowo...

Page 57: ... poprzez pociągnięcie za przednią dźwignię 7 3b Przesunąć obydwa mocowania w kierunku osi pojazdu i wcisnąć aż do momentu kiedy zostaną zablokowane po obydwu stronach 3c W momencie zapięcia obydwu mocowań zapalą się dwa zielone światła po bokach mocowań 4b W przypadku gdy jedno lub obydwa światła są czerwone należy wykonać tę czynność ponownie 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 55 19 7 2...

Page 58: ...wać się lekko nad ramieniem dziecka _ UMIESZCZENIE DZIECKA W FOTELIKU 5a Posadzić dziecko na foteliku i wprowadzić pas ramienny pojazdu przez przepustnik w bocznej części oparcia 5 5b Przeprowadzić pas nad dzieckiem i zapiąć sprzączkę 5c Na koniec przeprowadzić pas przez obydwie dolne prowadnice 6 Po wyciągnięciu dziecka z fotelika nie jest konieczne wyciągnięcie pasa ze specjalnego przepustnika w...

Page 59: ...mocowania ISOFIX 4 w podstawie _ POCHYLANIE FOTELIKA iKOAL można pochylić przy pomocy dźwigni umieszczonej w części przedniej fotelika 7 Pochylanie fotelika jest możliwe jedynie w przypadku instalacji przy użyciu mocowań ISOFIX UWAGA Ta czynność wymaga regulacji 3 punktowego pasa samochodowego którą należy wykonać kiedy pojazd jest zatrzymany 6a Aby pochylić lub wyprostować fotelik pociągnąć za pr...

Page 60: ...m umieszczeniu w prawidłowej pozycji podczas kolejnego użycia 7c Aby złożyć oparcie wcisnąć przycisk blokujący 10 w tylnej części _ KONSERWACJA Tapicerki nie należy wystawiać na zbyt długie działanie promieni słonecznych Wszystkie plastikowe części należy myć letnią wodą z neutralnym mydłem po czym dokładnie wysuszyć Tapicerkę można zdjąć w celu wyprania IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 58 1...

Page 61: ... ROZLOŽENÍ SEDAČKY INSTALACE BEZ UKOTVENÍ ISOFIX INSTALACE S UKOTVENÍM ISOFIX NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVOVÉ ČÁSTI A OPĚRKY UMÍSTĚNÍ DÍTĚTE DO SEDAČKY NAKLONĚNÍ SEDAČKY SLOŽENÍ SEDAČKY ÚDRŽBA 60 61 62 62 63 64 64 65 66 66 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 59 19 7 21 15 32 ...

Page 62: ...u ISOFIX Bezpečnostní tlačítko otevírání systému ISOFIX Vedení ramenního pásu Vedení břišního pásu Páka ISOFIX a sklon Páčka na nastavení výšky Přihrádka na pokyny pod čalouněním Tlačítko na složení Polštáře o výšce 100 až 105 cm 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 60 19 7 21 15 32 ...

Page 63: ...pásů lze seřídit bez toho aniž bylo nutné vytahovat pás Tento krok je spojený s hlavovou částí která lépe chrání v případě postranního nárazu a zároveň podpírá hlavu Má 7 výškových pozic Vnitřní část sedadla je potažena materiálem který tlumí nárazy U sedadla je možné měnit sklon Sedačka se může složit IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 61 19 7 21 15 32 ...

Page 64: ...lavy a další pod sedadlem Tato konfigurace je dodávána z výroby Když dítě přesáhne výšku 105 cm vyjměte oba polštáře _ INSTALACE BEZ UKOTVENÍ ISOFIX 2a Pokud se rozhodnete nainstalovat podsedák iKOAL s opěradlem bez úchytů ISOFIX stačí jej umístit na autosedačku POZOR I když je sedačka prázdná musí být připoutaná bezpečnostním pásem pro případ prudkého zabrzdění V případě nehody by mohla vyletět a...

Page 65: ... 4 se automaticky odstraní zatažením za přední páčku 7 3b Doveďte ukotvení až k osám v automobilu a stiskněte dokud se strany nezablokují 3c Dva zelené signály na boční straně ukotvení 4b vám ukáží že je vše připevněno Pokud by jeden nebo oba signály byly červené zkuste to znovu 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 63 19 7 21 15 32 ...

Page 66: ... ramenem dítěteo _ UMÍSTĚNÍ DÍTĚTE DO SEDAČKY 5a Posaďte dítě do sedačky a protáhněte ramenní pás automobilu poutkem po straně opěrky 5 5b Protáhněte pás nad dítětem a zavřete sponu 5c Nakonec protáhněte pásy oběma spodními vodítky 6 Když vyndáte dítě ze sedačky není třeba odepínat pás procházející okolo opěrky 5 bude snazší připoutat dítě až jej budete opět umisťovat do sedačky POZOR I když je se...

Page 67: ...7 _ NAKLONĚNÍ SEDAČKY iKOAL lze naklonit prostřednictvím páčky umístěné na čelní straně sedačky 7 Polohování je k dispozici pouze při instalaci systému ISOFIX POZOR Tato akce vyžaduje upevnění tříbodového pásu automobilu proveďte manévry se zastaveným vozidlem 6a Pro naklonění nebo narovnání sedačky zatáhněte za páčku na čelní straně a svezte sedačku do požadované pozice IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_...

Page 68: ...olohy Nezapomeňte ji vrátit do správné polohy až ji budete znovu používat 7c Stisknutím zajišťovacího tlačítka 10 na zadní straně sklopte opěradlo _ ÚDRŽBA Nevystavujte čalounění dlouhodobému působení slunečních paprsků Plastové části umyjte vlažnou vodou a mýdlem poté všechny části pečlivě vysušte Čalounění lze sundat a vyprat IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 66 19 7 21 15 32 ...

Page 69: ...ALLATIE ZONDER ISOFIX BEVESTIGINGEN INSTALLATIE MET ISOFIX BEVESTIGINGEN VERSTELLING VAN DE HOOGTE VAN DE HOOFDSTEUN EN RUGLEUNING PLAATSING VAN HET KIND OP DE STOELVERHOGER SCHUINE STAND VAN DE STOELVERHOGER INKLAPPEN VAN DE STOELVERHOGER ONDERHOUD 68 69 70 70 71 72 72 73 74 74 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 67 19 7 21 15 32 ...

Page 70: ...tatusindicator Beveiligingsknop opening Isofix Geleider schoudergordel Geleider buikgordel Isofix en rugleuninghendel Hendel hoogteverstelling Vak voor gebruiksaanwijzing onder de bekleding Inklapknop Kussens 100 tot 105 cm hoog 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 68 19 7 21 15 32 ...

Page 71: ...an worden versteld zonder de riem te verwijderen Dit gaat samen met een hoofdsteun die beter bij een zijdelingse botsing beschermt en tegelijkertijd het hoofd ondersteunt Deze heeft 7 hoogtestanden De binnenkant van het autostoeltje is bedekt met schokdempend materiaal De zitting kan achterover worden gezet De stoelverhoger kan worden ingeklapt IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 69 19 7 21 15 ...

Page 72: ...nder kussen onder de zitting Deze opstelling wordt vanuit de fabriek geleverd Als het kind langer dan 105 cm is dient u beide kussens te verwijderen _ INSTALLATIE ZONDER ISOFIX BEVESTIGINGEN 2a Als u besluit de iKOAL stoelverhoger met rugleuning te installeren zonder de ISOFIX bevestigingen hoeft u hem alleen maar op de autostoel te plaatsen OPGELET Ook al is de stoelverhoger niet bezet hij moet m...

Page 73: ...a De ISOFIX bevestigingen 4 worden automatisch verwijderd door aan de voorste hendel 7 te trekken 3b Geleid de bevestigingen naar de assen van uw auto en druk aan totdat ze aan weerszijden vergrendeld zijn 3c Twee groene signalen aan de zijkanten van de beugels 4b geven aan dat beide zijn bevestigd Als een of beide signalen rood is zijn probeer het dan nogmaals 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1...

Page 74: ...ouder van het kind komen te zitten _ PLAATSING VAN HET KIND OP DE STOELVERHOGER 5a Zet het kind op de stoelverhoger en haal de schoudergordel van uw auto door de doorgang aan de zijkant van de rugleuning 5 5b Haal de gordel boven uw kind langs en sluit de gesp 5c Haal tenslotte de gordels door beide onderste geleiders 6 Wanneer u het kind van de stoelverhoger haalt moet u de gordel door de doorgan...

Page 75: ...er Trek aan de hendel 7 als u de ISOFIX bevestigingen 4 in de basis wilt opbergen _ SCHUINE STAND VAN DE STOELVERHOGER De iKOAL wordt d m v een hendel aan de voorkant van het stoeltje 7 achterover versteld De rugleuning is alleen beschikbaar bij installatie met ISOFIX OPGELET Hierbij moet de driepuntsgordel van de auto worden aangepast Dit moet gebeuren met stilstaande auto 6a Trek aan de hendel a...

Page 76: ...tten Let op dat u hem in de juiste positie terugzet wanneer u hem weer gaat gebruiken 7c Klap de rugleuning in door op de vergrendelknop 10 aan de achterkant te drukken _ ONDERHOUD Stel de bekleding niet langdurig bloot aan de zon Was de plastic onderdelen met lauw water en zeep en droog vervolgens alle onderdelen zorgvuldig af De bekleding kan verwijderd worden om te wassen IM 2263 00_iKOAL INTER...

Page 77: ...LSTOLEN MONTERING UTEN ISOFIX FESTE MONTERING MED ISOFIX FESTE JUSTERING AV HODESTØTTEN OG SETERYGGEN PLASSERE BARNET I BILSTOLEN LENE TILBAKE BILSTOLEN LEGGE SAMMEN BILSTOLEN VEDLIKEHOLD 76 77 78 78 79 80 80 81 82 82 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 75 19 7 21 15 32 ...

Page 78: ... sikkerhetsbeltets skulderdel Føring for sikkerhetsbeltets hoftedel Hendel for Isofix og tilbakelening Hendel for høydejustering Oppbevaringsrom for instruksjoner under trekket Knapp for å legge sammen bilstolen Puter for 100 til 105 cm høyde 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 76 19 7 21 15 32 ...

Page 79: ...usteres uten å ta av sikkerhetsbeltet Denne forbedringen er kombinert med en hodestøtte som gir bedre beskyttelse mot støt fra siden samtidig som den gir støtte for hodet Den har 7 høydeposisjoner Bilstolens indre del er dekket med støtabsorberende materiale Bilstolen kan lenes tilbake Bilstolen kan legges sammen IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 77 19 7 21 15 32 ...

Page 80: ...105 cm Denne konfigurasjonen er fabrikkmontert Når barnet måler over 105 cm må begge putene fjernes _ MONTERING UTEN ISOFIX FESTER 2a Hvis du velger å montere beltestolen iKOAL uten ISOFIX festene bare setter du den i bilsetet MERK Selv om det ikke sitter noen i beltestolen må den festes med sikkerhetsbeltet Hvis ikke kan beltestolen bli kastet fremover og skade personer i bilen hvis bilen bråbrem...

Page 81: ... ut automatisk når du trekker i hendelen i front 7 3b Før festene mot bilens festebøyler og trykk til de sitter fast på begge sider 3c To grønne kontrollsignaler på siden av festene 4b viser at setet er festet Hvis ett eller begge kontrollsignalene er røde må du prøve på nytt 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 79 19 7 21 15 32 ...

Page 82: ...like over barnets skulder _ PLASSERE BARNET I BILSTOLEN 5a Sett barnet i beltestolen og før skulderdelen av bilens sikkerhetsbelte gjennom føringen på siden av seteryggen 5 5b Før sikkerhetsbeltet over barnets skulder og fest det i spennen 5c Før deretter sikkerhetsbeltet under begge de nedre føringene 6 Når du tar barnet ut av beltestolen er det ikke nødvendig å ta sikkerhetsbeltet ut av føringen...

Page 83: ...s du vil at ISOFIX festene 4 skal trekkes inn i hoveddelen _ LENE TILBAKE BILSTOLEN iKOAL kan lenes tilbake med en hendel i bilstolens front 7 Bilstolen kan bare lenes tilbake når den er montert med ISOFIX MERK Denne handlingen krever at bilens sikkerhetsbelte justeres og må derfor bare utføres mens bilen står stille 6a For å lene tilbake eller rette opp bilstolen trekker du i hendelen i front 7 o...

Page 84: ...laveste posisjonen Husk å justere den til riktig posisjon når bilstolen skal brukes igjen 7c Legg ned seteryggen ved å trykke på utløserknappen 10 på baksiden _ VEDLIKEHOLD Ikke la trekket utsettes for sollys over lang tid Vask plastdelene med lunkent vann og såpe og tørk alle komponentene grundig etterpå Trekket kan tas av for vask IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 82 19 7 21 15 32 ...

Page 85: ...ESSTOL PLACERA STOLEN MONTERA UTAN ISOFIX FÄSTEN MONTERA MED ISOFIX FÄSTEN STÄLLA IN HÖJDEN PÅ NACKKUDDEN OCH RYGGSTÖDET SÄTTA BARNET I STOLEN LUTA STOLEN FÄLLA IHOP STOLEN UNDERHÅLL 84 85 86 86 87 88 88 89 90 90 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 83 19 7 21 15 32 ...

Page 86: ...r för Isofix status Knapp för säker Isofix upplåsning Axelremsstyrning Höftbältesstyrning Spak för Isofix och lutning Höjdinställningsspak Fack för bruksanvisning under klädseln Hopfällningsknapp Dynor 100 till 105 cm längd 1 2 3 4 4a 4b 5 6 7 8 9 10 11 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 84 19 7 21 15 32 ...

Page 87: ...marna ställs in utan att man behöver ta bort bältet Denna åtgärd har förenats med nackkudden som skyddar bättre vid en eventuell krock från sidan samtidigt som det ger stöd för huvudet Det finns 7 höjdlägen Insidan av stolen är klädd med stötdämpande material Sätet kan lutas Stolen kan fallas ihop IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 85 19 7 21 15 32 ...

Page 88: ...na inställning kommer från fabriken när barnet når 105 cm längd ska båda dynorna tas bort _ MONTERA UTAN ISOFIX FÄSTEN 2a Om du bestämmer dig för att montera iKOAL bilbältesstol utan ISOFIX fästena kan du bara placera den på bilsätet OBS Även om ingen sitter i stolen så bör den vara fastspänd med säkerhetsbältet eftersom den kan slungas iväg vid en tvär inbromsning eller olycka och orsaka skador p...

Page 89: ...fästena 4 åker automatiskt ut när man drar i den främre spaken 7 3b Led fästena till tapparna i bilen och tryck tills de båda sidorna är låsta 3c Två indikatorer på sidan av fästena 4b visar att de är fastsatta Om en eller båda indikatorerna är röda försök igen 3a 3b IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 87 19 7 21 15 32 ...

Page 90: ...NET I STOLEN 5a Sätt barnet i bilbältesstolen och sätt i bilens axelremmar genom genomföringarna på ryggstödets sida 5 5b Dra bilbältet över barnet och lås spännet 5c Dra slutligen remmarna genom båda de nedersta ledarna 6 När du tar barnet ur stolen behöver du inte ta bort bältet i ryggstödets genomföring 5 för då blir det lättare att fästa barnet när stolen ska användas igen OBS Även om ingen si...

Page 91: ...nuti underdelen _ LUTA STOLEN iKOAL kan lutas med hjälp av en spak på stolens framsida 7 El reclinado está solo disponible cuando se instala con ISOFIX OBS Åtgärden kräver en justering av bilens trepunktsbälte och ska göras när bilen står stilla 6a För att luta eller räta upp stolen drar du i spaken på framsidan och drar fram stolen i önskat läge IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 89 19 7 21 1...

Page 92: ...å att återställa rätt läge när stolen ska användas igen 7c Tryck på upplåsningsknappen 10 på baksidan för att fälla ihop stolen _ UNDERHÅLL Exponera inte klädseln för sol under långa perioder Tvätta av plastdelarna med ljummet vatten och tvål och eftertorka alla delarna noga efteråt Klädseln kan tas av och tvättas IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 90 19 7 21 15 32 ...

Page 93: ...91 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 91 19 7 21 15 32 ...

Page 94: ...92 IM 2263 00_iKOAL INTERIOR_esp1 ok indd 92 19 7 21 15 32 ...

Reviews: