background image

10

FR/CH

  Félicitations ! 

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa premiè-
re utilisation. 

Lisez pour cela attentivement le notice 

d’utilisation suivant. 

N’utilisez le produit que comme décrit et pour les 
zones d’application indiquées. Veuillez conser-
ver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les 
documents en cas de cessation du produit à une 
tierce personne.

Contenu de la livraison (fig. A)

1  matelas gonflable avec boucles réglables (1)
1  matelas gonflable avec boucles non  
  réglables (2)
2  oreillers (3)
1  sac de transport (4) 
2  valves à vis (5)
1  règle-étalon (6)
2  petits tubes de purge (7)
2  rustines (8)
1  notice d‘utilisation

Données techniques

Dimensions des matelas gonflables :  
env. 195 x 81 x 25 cm (L x l x H)
Dimensions de chaque oreiller :  
env. 62 x 34 x 12 cm (L x l x H)

140

 Charge maximale par matelas 

       gonflable : 140 kg

Pression d‘air assignée : 0,38 PSI (0,026 bar)

Utilisation conforme

Cet article a été développé pour un usage privé. 
Il est destiné à être utilisé par une personne 
ayant un poids maximal de 140 kg, pour le loisir 
et le camping. Cet article n‘est ni une aide à la 
flottaison, ni un jouet nautique ni un article de 
sport d’hiver.

Consignes de sécurité

 Avertissement !

Risque d‘étouffement pour les enfants ! Ne jamais 
laisser les enfants jouer sans surveillance avec le 
matériel d‘emballage ou l‘article !

 Risque de blessure !

• Utilisez cet article exclusivement pour l‘usage  
  réglementaire prévu.
• Cet article ne doit être utilisé que par des  
  personnes qui connaissent bien les consignes de  
  sécurité.
• N‘utilisez jamais cet article à proximité de feu  
  ouvert ou de fours et tenez-le éloigné des sour- 
  ces de chaleur.
• L‘article ne doit pas être utilisé dans l‘eau ni  
  pour la natation ! Il n‘est pas fait pour se tenir à  
  la surface de l‘eau et n‘est pas un accessoire de  
  natation. La surface de l‘article peut être endom- 
  magée par l‘eau salée ou chlorée.
• Respectez la charge maximale de 140 kg par  
  matelas gonflable. Un dépassement de la limite  
  de poids peut entraîner une détérioration du  
  produit et de ses fonctions.
• Vérifiez d‘éventuels dommages ou usures sur  
  l‘article avant chaque utilisation. Cet article ne  
  doit être utilisé que s‘il est en parfait état !  
  Ne pas utiliser l‘article si des dommages y sont  
  visibles ou soupçonnés !
• Ne pas utiliser le produit s‘il ne garde plus l‘air.
• Respectez le remplissage d‘air maximal. Sinon,  
  l‘article risque d‘éclater.
• Veillez à ce qu’uniquement des personnes aver- 
  ties utilisent l‘article.
• Attention : il existe des risques si vous utilisez  
  l‘article à l‘air libre et/ou en tant que bateau.

 Comment éviter les dégâts  

    matériels

•  Évitez le contact avec des objets tranchants,  
  chauds, pointus ou dangereux.
•  Ne pas utiliser l‘article dans l‘eau et veillez à  
  ce que la surface alvéolée ne soit pas mouillée.
•  Utilisez les valves uniquement avec les adap- 
  tateurs de pompes adéquats. Sinon, les valves  
  pourraient être endommagées.

Summary of Contents for 275725

Page 1: ...AN 275725 KOMFORT DOPPEL LUFTBETT KOMFORT DOPPEL LUFTBETT Gebrauchsanleitung LETTO GONFIABILE Istruzioni per l uso LIT DOUBLE GONFLABLE Notice d utilisation COMFORT DOUBLE AIR BED Instructions for use...

Page 2: ...2 1 2 5 B 1x 1 1x 2 2x 3 1x 6 2x 5 2x 7 2x 8 1x 4 A 17 5cm 5a C 6 D 5 E 8 5cm 3b 3 3c F 3b 3c G H 5 I 3b 3c 7 J...

Page 3: ...3 3 3 1 2 3 3a 1b 1a 2a K L 3 2 1 3 3a 2b 2a 1a...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ura e pulizia 16 Avvertenze sullo smaltimento 16 3 anni di garanzia 16 Contenu de la livraison 10 Donn es techniques 10 Utilisation conforme 10 Consignes de s curit 10 11 Montage de la valve vis 11 Go...

Page 6: ...terial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Benutzen Sie den Artikel ausschlie lich f r seine bestimmungsgem e Verwendung Der Artikel darf nur von Personen verwendet werden die mit den Sicherhei...

Page 7: ...den Kopfkissen ben tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ca 8 5 mm Abb F F r das Schraubventil des Luftbettes 1 2 be n tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen An schluss der einen Durchm...

Page 8: ...sauber lagern Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der Lagerung stets geschlossen sein Setzen Sie den Artikel keinen extremen Witterungsbedingungen...

Page 9: ...e Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produ...

Page 10: ...l article Risque de blessure Utilisez cet article exclusivement pour l usage r glementaire pr vu Cet article ne doit tre utilis que par des personnes qui connaissent bien les consignes de s curit N ut...

Page 11: ...ut conique ayant un diam tre d environ 17 5 mm fig C Gonflage du matelas 1 D vissez le bouchon de la valve vis 5a dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre fig C 2 Gonflez le matelas avec la...

Page 12: ...pect de l environnement et par cat gorie de d chets Mettez cet article au rebut dans un centre d limi nation des d chets agr ou aupr s de votre cen tre communal d limination des d chets comp tent Resp...

Page 13: ...alit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d cla rations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sen tant notam ment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr...

Page 14: ...bini di giocare con il ma teriale della confezione o con l articolo quando non sono sorvegliati Pericolo di ferirsi Utilizzare l articolo esclusivamente al suo scopo consono L articolo pu essere utili...

Page 15: ...scino c bi sogno di una pompa con inserto conico circa 8 5 mm imm F Per la valvola avvitabile del letto gonfiabile 1 2 c bisogno di una pompa con inserto conico con un diametro di circa 17 5 mm imm C...

Page 16: ...te o basse il vento e la pioggia Pulire solo con acqua o con acqua saponata mai con prodotti detergenti aggressivi L articolo non adatto ad essere lavato in lavatrice Avvertenze sullo smaltimento Smal...

Page 17: ...injury Please use the item exclusively for the purpose for which it was intended The item may only be used by persons familiar with the safety information Never use the item close to an open flame or...

Page 18: ...th of the ruler matches the length of the measuring mark Fig D 4 After reaching the nominal pressure screw the valve 5 in a clockwise direction Fig E Inflating the pillow and attaching it to the air b...

Page 19: ...lly friendly manner and cor rectly sorted Dispose of the item via a registered waste disposal firm or via your local authority Please read the current regulations 3 year warranty The product was produ...

Page 20: ...IAN 275725 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 11 2016 Delta Sport Nr LB 2343...

Reviews: