background image

SE

5

•  Dra ut stickproppen när 

värmedynan inte används 
eller vid rengöring. 

•  Dra ut stickproppen och låt 

värmedynan svalna innan 
den rengörs, viks ihop eller 
förvaras.

•  Stäng av värmedynan 

genom att sätta 
strömbrytaren i läge 0 och 
dra ut stickproppen ur 
nätuttaget. Dra inte i 
sladden för att dra ut 
stickproppen.

•  Stäng inte av värmedynan 

genom att dra ut 
stickproppen ur nätuttaget.

•  Flytta eller bär aldrig 

värmedynan genom att dra/
lyfta i sladden.

•  Använd inte värmedynan om 

sladden eller stickproppen är 
skadad. Om sladden är 
skadad ska den bytas ut av 
behörig servicerepresentant 
eller annan kvalificerad 
person för att undvika fara.

•  Placera inte några föremål 

på sladden och vik den inte. 
Under användning måste 
sladden vara helt utrullad.

•  Sluta använda värmedynan 

omedelbart om du upplever 
smärta eller obehag.

•  Värmedynan får inte lämnas 

utan tillsyn när den är 
påslagen.

•  Den här värmedynan kan 

användas av barn från 8 år 
och uppåt samt av personer 
med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller 
personer som saknar 
erfarenhet och kunskap, om 
de ges handledning eller får 
instruktioner angående en 
säker användning av 
värmedynan och förstår de 
risker som är förknippade 
med användningen. Barn får 
inte leka med värmedynan. 
Rengöring och underhåll får 
inte utföras av barn, såvida 
de inte är äldre än åtta år 
och det sker under 
övervakning.

•  Håll värmedynan och dess 

sladd utom räckhåll för barn 
yngre än åtta år.

•  Lägg aldrig fjärrkontrollen på 

värmedynan eller täck över 
den under användning – risk 
för överhettning.

Summary of Contents for 014420

Page 1: ...ngen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VÄRMEDYNA FÖR NACKE AXLAR SE EN HEAT PAD FOR NECK SHOULDERS Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VARMEPUTE FOR NAKKE SKULDRE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 1 ...

Page 4: ...n du använder värmedynan om du är gravid eller har hjärtproblem SÄKERHETSANVISNINGAR Värmedynan får endast användas i enlighet med dessa anvisningar Annan användning kan orsaka brand elolycksfall eller personskada Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada Värmedynan innehåller ett elektriskt värmeelement som måste användas med försiktighet så att dess funkt...

Page 5: ... på sladden och vik den inte Under användning måste sladden vara helt utrullad Sluta använda värmedynan omedelbart om du upplever smärta eller obehag Värmedynan får inte lämnas utan tillsyn när den är påslagen Den här värmedynan kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges hand...

Page 6: ...g på platser med mycket rörelse där den riskerar att dras ut av misstag Använd inte värmedynan om den är vikt eller skrynklad Lämna inte värmereglaget i läge 6 under lång tid Om värmedynan ska användas under lång tid välj lägsta temperatur För inte in metallföremål eller vassa föremål i värmedynan och använd inte säkerhetsnålar Använd inte värmedynan om den inte är helt torr Rör inte vid värmedyna...

Page 7: ...om den inte är helt torr Undersök värmedynan regelbundet efter slitage eller skador Använd inte värmedynan om den är Värmedynan får inte användas i badrum tvättstugor intill duschar bassänger eller i liknande inomhusmiljöer Placera inte värmedynan på platser där den riskerar att falla ned i vatten Låt inte sladden komma i kontakt med värmedynans varma delar under användning Skydda sladden från var...

Page 8: ...rkontrollen är avstängd och anslut stickproppen till ett nätuttag 4 Kontrollera att sladden inte har snott sig OBS Värmedynan ska av säkerhetsskäl placeras ovanpå det område som ska behandlas utan tryck från den egna kroppsvikten eller liknande För bästa resultat ska kudden vara täckt för att skadad eller inte fungerar korrekt Lämna in den för kontroll hos återförsäljarens tekniska servicecenter o...

Page 9: ...s av och slås på med jämna mellanrum ANVÄNDNING OBS Använd endast den medföljande styrenheten 1 Anslut styrenheten till produkten genom att sätta i styrenhetens kontakt i anslutningen 2 Sätt i stickproppen och ställ in maximal temperatur en kort stund för att snabbt värma upp produkten Ställ sedan in önskad temperatur läge 1 3 Läge 1 53 C läge 2 59 C läge 3 65 C 5 C 3 Placera produkten på den krop...

Page 10: ...elbart hvis du merker smerter eller ubehag Varmeputen skal ikke forlates uten tilsyn når den er slått på SIKKERHETSANVISNINGER Varmeputen må bare brukes i henhold til disse anvisningene Annen bruk kan forårsake brann el ulykker eller personskade Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir fulgt er det fare for personskade Varmeputen inneholder et elektrisk varmeelement som må brukes m...

Page 11: ...å varmeinnstilling 6 over lang tid Hvis varmeputen skal brukes i en lang periode velger du laveste temperatur Denne varmeputen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av varmeputen og forstår farene som er...

Page 12: ...rsområder Ikke legg varmeputen på steder hvor det er fare for at den kan falle ned i vann Ikke la ledningen komme i kontakt med varmeputens varme deler ved bruk Ikke sett metallgjenstander eller skarpe gjenstander inn i varmeputen og ikke bruk sikkerhetsnåler Ikke bruk varmeputen hvis den ikke er helt tørr Ikke ta på varmeputen hvis den er fuktig eller våt trekk stikkontakten ut umiddelbart Vent t...

Page 13: ...ens den fortsatt er varm La den alltid svalne først Beskytt ledningen mot varme flater Ikke bruk varmeputen utendørs Ikke bruk varmeputen i nærheten av et åpent vindu Ikke bruk varmeputen med et tidsur eller lignende som automatisk starter og bryter strømmen fare for brann Varmeputen inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren Slå av strømbryteren og trekk ut støpselet før du utfører vedl...

Page 14: ... overoppheting og holder temperaturen konstant ved at varme systemet slås av og på med jevne mellomrom SKAL KUN BRUKES MED DEN MEDFØLGENDE STYREENHETEN 1 Koble styreenheten til produktet ved å sette styreenhetens kontakt i tilkoblingen 2 Sett inn støpselet og still inn maks temperatur en kort stund for å varme produktet opp raskt Still deretter inn ønsket temperatur posisjon 1 3 Posisjon 1 53 C po...

Page 15: ...r igjen AVSTENGING 1 Slå av produktet ved å sette temperaturvelgeren i posisjon 0 2 Trekk ut støpselet VEDLIKEHOLD Se til at yttertøyet er helt tørt før det settes tilbake på varmeputen før bruk eller oppbevaring Rengjør med en lett fuktet klut Hvis varmeputen er ren og tørr kan den legges i emballasjen og oppbevares på et tørt sted når den ikke er i bruk La varmeputen kjøle seg ned før oppbevarin...

Page 16: ...cach Długotrwałe użytkowanie na najwyższej temperaturze może spowodować oparzenia Przed rozpoczęciem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Mata elektryczna może być używana wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Inny sposób wykorzystania może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała Mata elektryczna jes...

Page 17: ...ą uszkodzone Jeśli przewód jest uszkodzony należy zlecić korzystania z maty zasięgnij porady lekarza jeśli jesteś w ciąży bądź masz problemy z sercem Jeśli odczuwasz ból lub dyskomfort natychmiast przerwij używanie maty Nie należy pozostawiać maty bez nadzoru gdy jest włączona Maty mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osob...

Page 18: ...i garażach Nie umieszczaj maty na urządzeniach będących źródłem ciepła ani w ich pobliżu jego wymianę autoryzowanemu serwisowi lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Nie stawiaj na przewodzie żadnych przedmiotów ani go nie zginaj Podczas użytkowania przewód musi być całkowicie rozwinięty Nie używaj maty jeśli jest złożona lub pognieciona Nie zostawiaj regulatora temperatury w położen...

Page 19: ...eniu Nie wyłączaj maty jedynie za pomocą przełącznika Wyjmij zawsze wtyk z gniazda gdy nie używasz maty Mata składa się z elementów które mogą wywołać iskrzenie lub łuki świetlne Nie używaj maty w miejscach w których zachodzi ryzyko wybuchu występuje wysoka zawartość substancji chemicznych lub które odznaczają się wysokim poziomem wilgotności Nie podłączaj wtyku do gniazda sieciowego w miejscach g...

Page 20: ...100 W Długość przewodu 2 3 m Wymiary 47 x 53 cm Nigdy nie zanurzaj maty ani pilota w wodzie Postaraj się w żaden sposób nie schładzać czynnie maty ani za pomocą płynu ani gazu Do czyszczenia maty nie używaj rozpuszczalników ani wybielaczy Nie susz w suszarce bębnowej Nie stosuj żelazka Nie włączaj maty aby ją wysuszyć Nie używaj maty jeżeli nie jest zupełnie sucha Regularnie sprawdzaj matę pod kąt...

Page 21: ...niu i przechowywać w suchym miejscu gdy nie jest używana Przed odłożeniem do przechowywania odczekaj aż mata ostygnie Podczas przechowywania nie kładź na macie żadnych przedmiotów OPIS 1 Przełącznik przycisk wyboru trybu RYS 1 OBSŁUGA VARNING Nie zostawiaj regulatora temperatury w położeniu 6 przez dłuższy czas PRZED UŻYCIEM 1 Całkowicie rozwijaj matę i upewnij się że materiał się nie marszczy 2 P...

Page 22: ... can result in burn injuries Consult your doctor before using the thermal cushion if you are pregnant or have a heart complaint SAFETY INSTRUCTIONS The thermal cushion must only be used in accordance with these instructions Any other use could result in fire electric shock or personal injury Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in personal injury The thermal cu...

Page 23: ...tre or other qualified person to ensure safe use Stop using the thermal cushion immediately if you experience pain or discomfort Do not leave the thermal cushion unattended when switched on This thermal cushion can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive ...

Page 24: ...hat can produce sparks or arcing Do not leave the thermal cushion in areas where there is a risk of explosion or Do not place heavy objects on the power cord and do not fold it The power cord must be full unreeled when in use Do not use the thermal cushion when folded or wrinkled Do not leave the thermal cushion with heat setting 6 for a prolonged period When using the thermal cushion for a long t...

Page 25: ...or gas Do not use solvents or bleach to clean the thermal cushion Do not tumble dry Do not use an iron Do not use a heater fan to dry it where there is a high content of chemical substances or moisture Do not plug the thermal cushion into a power point where there is a lot of activity and where there is a risk of it being pulled out by mistake Do not use thermal cushion in bathrooms laundries near...

Page 26: ... that the remote control plug can easily be plugged in and there is no risk of tripping over the cord 3 Check that the remote control is switched off and plug into a power point 4 Check that the cord is not twisted Do not use the thermal cushion unless it is completely dry Check the thermal cushion regularly for damage or wear Do not use the thermal cushion if it is damaged or not working properly...

Page 27: ...The thermal cushion has a safety system that prevents overheating and which keeps the temperature constant by switching it off at regular intervals ONLY USE THE SUPPLIED CONTROL UNIT 1 Connect the control unit to the product by connecting the connector 2 Plug in the plug and set to maximum temperature for a short while to quickly warm up the product Set the required temperature mode 1 3 Mode 1 53 ...

Reviews: