background image

NO

8

ikke brukes. Slå av produktet 
og la det avkjøles før du tar 
ut filteret etc. eller rengjør 
apparatet.

•   Ikke bruk annet tilbehør enn 

det som anbefales av 
produsenten av produktet. 
Hvis du bruker annet 
tilbehør, kan det føre til 
brann, el-ulykker og/eller 
personskade. Kannen er kun 
beregnet for bruk med dette 
produktet. Sett aldri kannen 
på en kokeplate.

•   Ikke bruk sterke eller slipende/

skurende rengjøringsmidler.

•   Ikke la ledningen henge over 

kanten på bord eller benker, 
og pass på at den ikke 
kommer i kontakt med 
varme overflater.

•   Produktet må ikke plasseres 

på eller i nærheten av andre 
varmekilder.

•   For å gjøre produktet spen-

ningsløst setter du strømbry-
teren i avslått posisjon og 
trekker ut støpselet. Ikke dra i 
ledningen når du skal trekke 
ut støpselet.

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Følg alltid grunnleggende 

sikkerhetsanvisninger når du 
bruker elektriske apparater.

•   Les alle anvisninger grundig 

før bruk.

•   Kontroller at nettspenningen 

tilsvarer den nominelle 
spenningen på typeskiltet.

•   Ikke bruk produktet dersom 

det er skadet eller ikke 
fungerer normalt, eller hvis 
ledningen eller støpselet er 
skadet. Hvis ledningen eller 
støpselet er skadet, må den/
det byttes av en godkjent 
servicerepresentant eller en 
annen kvalifisert fagperson 
for å unngå risiko.

•   Produktets overflater blir 

svært varme ved bruk – fare 
for brannskade. Bruk 
håndtak og knotter.

•   Produktet, ledningen eller 

støpselet må aldri senkes 
ned i vann eller annen væske 
– fare for brann, el-ulykke 
og/eller personskade

•   Trekk ut støpselet før 

rengjøring og når produktet 

Summary of Contents for 008069

Page 1: ...bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KAFFEBRYGGARE SE EN COFFEE MAKER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO KAFFETRAKTER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig ...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...kten på eller nära någon annan värmekälla För att göra produkten spänningslös sätt SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater Läs alla anvisningar noga före användning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickprop...

Page 5: ...kållningsrisk Låt aldrig kannan stå tom på den varma värmeplattan det kan göra att kannan spricker Placera inte en varm kanna på het kall eller blöt yta Produkten kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om de har fått övervakning eller anvisningar gällande användning av produkten på säkert s...

Page 6: ...tten BRYGGA KAFFE 1 Öppna locket och fyll på kallt dricksvatten i vattenbehållaren Fyll inte på mer än till MAX markeringen på nivåindikatorn 2 Placera ett filter i filterhållaren 3 Fyll på kaffepulver i filtret Räkna med en struken matsked kaffepulver per kopp men det kan anpassas efter personlig smak 4 Fäll ner locket över filterhållaren 5 Ställ kannan på varmhållningsplattan 6 Tryck på strömbry...

Page 7: ... varje användning 4 Torka försiktigt av varmhållningsplattan med en fuktad trasa Använd aldrig slipande rengöringsmedel 5 Sätt tillbaka alla delar så att kaffebryggaren är klar för användning AVKALKNING Rengör och avkalka kaffebryggaren regelbundet för bästa funktion Använd 30 ml ättika till en kanna kallt vatten 1 Se till att filterhållaren är tom 2 Fyll vattenbehållaren till MAX markeringen med ...

Page 8: ...en i avslått posisjon og trekker ut støpselet Ikke dra i ledningen når du skal trekke ut støpselet SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater Les alle anvisninger grundig før bruk Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Ikke bruk produktet dersom det er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis...

Page 9: ...lasser en varm kanne på en varm kald eller våt overflate Produktet kan brukes av personer fra 8 år og av perso ner med nedsatt fysiske sansemessige eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av produktet og forstår risikoene knyttet til bruk Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet Ikke l...

Page 10: ...ffe i filteret Beregn en strøken spiseskje med kaffe per kopp men det kan tilpasses etter personlig smak 4 Legg lokket over filterholderen 5 Sett kannen på varmeplaten 6 Trykk på strømbryteren 7 Traktingen starter 8 Vent et minutt etter at vannbeholderen er tom før du tar ut kannen slik at vannet rekker å renne gjennom filteret 9 Kaffen kan holdes varm på varmeplaten opptil 40 minutter etter avslu...

Page 11: ...ringsmidler 5 Sett alle delene på plass slik at kaffetrakteren er klar til bruk AVKALKING Rengjør og avkalk apparatet regelmessig for å oppnå best mulig funksjon Ha 30 ml eddik i en kanne med kaldt vann 1 Pass på at filterholderen er tom 2 Fyll vannbeholderen til MAX merket med eddikblandingen 3 Sett kannen på varmeplaten 4 Kontroller at filterholderen uten kaffe og filter er montert riktig 5 Star...

Page 12: ...e ciepła ani obok niego Aby odłączyć urządzenie od zasilania ustaw przełącznik w położeniu wyłączonym i wyjmij wtyk z gniazda Nie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycz nych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpie czeństwa Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki Sprawdź czy napięcie siecio we odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Nie używaj produktu jeżeli jes...

Page 13: ...rzenia Nigdy nie stawiaj pustego dzbanka na rozgrzanej płycie grzewczej ponieważ może on popękać Nie stawiaj gorącego dzban ka na ciepłej zimnej lub mokrej powierzchni Produktu mogą używać osoby w wieku powyżej ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile korzystają z niego pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące jego bezpi...

Page 14: ...eszcze kawy 3 Wylej wodę 4 Powtórz czynność kilkakrotnie 5 Dokładnie umyj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą PARZENIE KAWY 1 Otwórz pokrywkę i napełnij pojemnik zim ną wodą pitną Nie napełniaj pojemnika do wyższego poziomu niż oznaczenie MAX na wskaźniku poziomu 2 Umieść filtr w uchwycie 3 Wsyp zmieloną kawę do filtra Odmierz jedną płaską łyżeczkę kawy na filiżankę Możesz też użyć dowolnej il...

Page 15: ...a płytę grzewczą Aby temu zapobiec po każdym użyciu wycieraj całą powierzchnię czystą suchą szmatką 4 Ostrożnie wycieraj płytę grzewczą wilgotną szmatką Nigdy nie używaj ściernych środ ków czyszczących 5 Umieść wszystkie części we właściwym miejscu aby ekspres był gotowy do użytku USUWANIE KAMIENIA Regularne czyszczenie i usuwanie kamienia gwarantują prawidłowe działanie urządzenia Użyj 30 ml octu...

Page 16: ...r use the product for anything other than the purpose it was designed for SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the safety instructions when using electrical appliances Read all the instructions carefully before use Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Do not use the product if it is damaged or not working properly or if the power cord or plug are damaged A d...

Page 17: ...uct can be used by children from 8 years of age and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved Keep children under supervision to make sure they do not play with the product Do not allow children under 8 to use clean or m...

Page 18: ...the filter holder 3 Fill coffee in the filter As a rule one level tablespoon of coffee per cup depending on personal taste 4 Close the lid over the filter holder 5 Put the pot on the hob 6 Press the power switch 7 The brewing starts 8 Wait a minute after the reservoir is empty before removing the pot to make sure all the coffee has run through the filter 9 The coffee stays hot on the hob for up to...

Page 19: ...e maker is ready to use again DESCALING Clean and descale the coffee maker regularly for best functionality Use 30 ml of vinegar to one pot of cold water 1 Make sure that the filter holder is empty 2 Fill the reservoir to the MAX mark with the vinegar mixture 3 Put the pot on the hob 4 Check that the filter holder without coffee and filter are fitted correctly 5 Start the coffee maker and let the ...

Reviews: