background image

69

2022_001

Montez le porte-disque sur l’arbre d’entraînement 
dans le bol et vérifiez qu’il est monté correctement.

Placez le couvercle (F) sur le bol et tournez-le dans le 
sens horaire de façon à ce que l’ergot du couvercle 
s’engage dans la rainure de la poignée du bol. 

REMARQUE ! 

Le produit ne démarrera pas si le couvercle 

du bol n’est pas verrouillé correctement.

Pour utiliser la fonction pulsée, tournez le bouton de 
réglage sur la vitesse souhaitée (1 ou 2) ou sur P. 
Ajoutez la quantité désirée d’aliments par l’entonnoir 
d’entrée du couvercle. Voir le paragraphe « 3.2 
Utilisation du bouton de réglage » à la page 65.

 ATTENTION ! 

 Ne poussez pas les aliments dans 

l’entonnoir d’entrée avec vos mains. Utilisez le poussoir.

 ATTENTION ! 

 Ne retirez pas le couvercle avant 

l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Attendez l’arrêt 
complet de toutes les pièces mobiles avant d’ouvrir le 
couvercle.

 IMPORTANT !

 N’essayez pas de pousser des aliments 

trop gros dans l’entonnoir d’entrée. Les morceaux ne doivent 
pas dépasser ces dimensions : 60 x 25 x 120 mm.

 IMPORTANT !

 Ne faites pas fonctionner le produit 

pendant plus de 90 secondes. Laissez le produit refroidir 
2 minutes avant de l’utiliser à nouveau. 

 IMPORTANT !

 Ne faites pas fonctionner le produit 

pendant plus de 3 cycles de 90 secondes. Laissez le produit 
refroidir 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

Tournez le bouton de réglage jusqu’à atteindre la 
position 0.

10 

Débranchez la fiche secteur.

11 

Retirez le couvercle du bol. 

 ATTENTION ! 

Ne retirez pas le couvercle avant 

l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Attendez l’arrêt 
complet de toutes les pièces mobiles avant d’ouvrir le 
couvercle.

12 

Retirez le support de disque.

13 

Retirez le disque de son support.

 ATTENTION ! 

Les disques ont des bords tranchants. 

Évitez tout contact avec les bords tranchants.

14 

Tournez le bol dans le sens antihoraire et retirez-le du 
bloc moteur.

15 

Retirez les aliments du bol.

16 

Nettoyez le bloc moteur et les accessoires. Voir les 
paragraphes « 4.1 Nettoyage du bloc moteur » à la 
page 71 et « 4.2 Nettoyage des accessoires » à la 
page 71.

3.7  Utilisation du mixeur 

Le mixeur sert à préparer des smoothies et des boissons 
similaires.

 IMPORTANT !

 N’utilisez pas le mixeur pour préparer 

de la viande. 

 IMPORTANT !

 Ne mettez jamais d’eau chaude dans 

le mixeur.

Placez le produit sur une surface plane et stable.

Installez l’unité d’entraînement de l’unité de coupe du 
mixeur (A) dans le bol du mixeur (B). (Figure 7)

Placez le bol du mixeur sur le bloc moteur (C) et 
tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller.

REMARQUE !

 Le produit ne démarrera pas si le bol n’est pas 

monté correctement.

Mettez le couvercle (D) du bol du mixeur sur ce 
dernier. 

Ajoutez les aliments préparés dans le bol du mixeur 
par l’ouverture du couvercle. Si vous le souhaitez, 
vous pouvez ajouter de l’eau dans le bol du mixeur 
pour que le produit soit plus homogène.

 IMPORTANT !

 Ne placez pas de morceaux d’aliments 

de plus de 15 x 15 x 15 mm dans le bol du mixeur.

 IMPORTANT !

 N’ajoutez pas d’aliments et/ou d’eau 

au-dessus du repère MAX du bol du mixeur.

Ajustez les ergots du mesureur (E) dans l’ouverture 
du couvercle du bol du mixeur.

Summary of Contents for 007845

Page 1: ...UGI Przekład instrukcji oryginalnej MATBEREDARE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner 007845 KÜCHENMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung YLEISKONE KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös ROBOT DE CUISINE INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine KEUKENMACHINE BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ...

Page 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Page 3: ...3 2022_001 1 2 10 12 11 13 3 4 5 6 7 8 9 1 ...

Page 4: ...4 2022_001 14 15 16 18 19 17 2 ...

Page 5: ...5 2022_001 A B C D E F A B C D E F 3 4 ...

Page 6: ...6 2022_001 A B C D E F A B C D E F 5 6 ...

Page 7: ...7 2022_001 1 A C B D E A C B 7 8 ...

Page 8: ...varing av produkten 16 6 Avfallshantering 16 6 1 Avfallshantering av produkten 16 7 Tekniska data 16 Innehåll 1 Inledning 1 1 Beskrivning Produkten är en elektrisk matberedare avsedd för beredning av livsmedel 1 2 Avsedd användning Produkten är avsedd för beredning av livsmedel Produkten kan användas för att bereda deg samt för att vispa hacka riva skiva strimla och mixa olika livsmedel Produkten ...

Page 9: ...r av produkten blir heta under användning Vidrör inte rörliga delar De skärande tillbehören har vassa eggar För aldrig in fingrar eller andra kroppsdelar genom produktens öppningar när produkten är igång eller när stickproppen är isatt Försök aldrig ta bort fastsittande livsmedel medan produkten är igång Stäng av produkten innan fastsittande livsmedel avlägsnas Flytta inte produkten medan den är i...

Page 10: ...rymme oåtkomligt för barn när den inte används Rengör produkten regelbundet 3 Användning 3 1 Förberedelser före första användning 1 Avlägsna allt förpackningsmaterial och eventuella klistermärken VARNING Elfara Diska inte produkten i diskmaskin Bara tillbehören kan diskas i diskmaskin 2 Rengör tillbehören med hett vatten och diskmedel VARNING De skärande tillbehören har vassa eggar Var försiktig v...

Page 11: ...ratten med händerna Använd mataren VIKTIGT Kör inte produkten mer än 90 sekunder i taget med pulsfunktionen 11 Vrid inställningsvredet till läge 0 12 Dra ut stickproppen 13 Ta bort locket från skålen VARNING Ta inte bort locket förrän alla rörliga delar har stannat helt Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan locket öppnas 14 Ta bort knivenheten VARNING Knivenheten har vassa eggar Un...

Page 12: ...t öppnas 16 Ta bort knivenheten av plast 17 Vrid skålen moturs och ta bort den från motorenheten 18 Ta ut degen ur skålen 19 Rengör motorenheten och tillbehören Se 4 1 Rengöring av motorenhet på sid 15 och 4 2 Rengöring av tillbehör på sid 15 3 5 Användning av visp Vispen används för vispning av sås ägg marängsmet grädde och liknande VIKTIGT Använd inte vispen för beredning av deg 1 Placera produk...

Page 13: ...ttskivan används för skivning av livsmedel 6 Montera skivhållaren på drivaxeln i skålen och kontrollera att den är korrekt monterad 7 Placera locket F på skålen och vrid det medurs så att fliken på locket går i ingrepp i spåret på skålens handtag OBS Produkten startar inte om inte skålens lock är låst på plats 8 Vrid inställningsvredet till önskat hastighetsläge 1 eller 2 eller till P för att anvä...

Page 14: ...et 8 Sätt i stickproppen i ett korrekt jordat nätuttag VARNING Kontrollera att mixerskålens lock är korrekt påsatt innan produkten startas 9 Vrid inställningsvredet till önskat hastighetsläge eller använd pulsfunktionen Kör tills önskad konsistens har uppnåtts Se Användning av inställningsvred VARNING Ta inte bort locket förrän alla rörliga delar har stannat helt Vänta tills alla rörliga delar har...

Page 15: ...e rengöringsmedel kan skada nonstick beläggningen VIKTIGT Spola inte vatten på motorenheten Det kan skada produktens elektriska komponenter Rengör produkten med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel Låt produkten torka helt Kontrollera att låssystemet på motorenheten är rent och inte är blockerat 4 2 Rengöring av tillbehör Rengör tillbehören efter varje användning Alla tillbehör kan diskas i di...

Page 16: ...från kvarnen 2 Rengör delarna var för sig med hett vatten och diskmedel 3 Torka delarna torra med torr ren trasa 5 Förvaring 5 1 Förvaring av produkten VIKTIGT Linda inte sladden runt produkten Dra ut stickproppen Låt delarna torka Placera produkten i rent och svalt utrymme VIKTIGT Se till att inte sladden är utsatt för tryck eller belastning 6 Avfallshantering 6 1 Avfallshantering av produkten Ut...

Page 17: ...åndtering 25 6 1 Avfallshåndtere produktet 25 7 Tekniske data 25 Innhold 1 Innledning 1 1 Beskrivelse Produktet er en elektrisk kjøkkenmaskin som er beregnet for tilberedning av matvarer 1 2 Tiltenkt bruksområde Produktet er beregnet for tilberedning av matvarer Produktet kan brukes til å elte deig og vispe hakke rive skive strimle og blande ulike matvarer Produktet er bare beregnet for privat bru...

Page 18: ...sdeler Plasser produktet på et jevnt stabilt og varmebestandig underlag ved bruk Visse deler av produktet blir varme ved bruk Ikke ta på bevegelige deler De skjærende tilbehørene har skarpe kanter Ikke stikk fingre eller andre kroppsdeler gjennom åpningene på produktet mens det er i gang eller støpselet er satt inn Forsøk aldri å fjerne matvarer som sitter fast mens produktet er i gang Slå av prod...

Page 19: ...og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring og eller vedlikehold Når produktet ikke er i bruk skal det oppbevares tørt i et lukket rom som er utilgjengelig for barn Rengjør produktet regelmessig 3 Bruk 3 1 Forberedelser før første gangs bruk 1 Fjern all emballasje og eventuelle klistremerker ADVARSEL Fare for elektrisk støt Ikke vask produktet i oppvaskmaskin Bare tilbehøret ...

Page 20: ...EL Ikke trykk matvarer ned gjennom innmatingstrakten med hendene Bruk materen VIKTIG Ikke kjør produktet i mer enn 90 sekunder om gangen med pulsfunksjonen 11 Vri innstillingsbryteren til posisjon 0 12 Trekk ut støpselet 13 Ta lokket av skålen ADVARSEL Ikke fjern lokket før alle bevegelige deler har stanset helt Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp før lokket åpnes 14 Fjern knivenhe...

Page 21: ... lokket åpnes 16 Fjern knivenheten av plast 17 Vri skålen mot klokken og fjern den fra motorenheten 18 Ta deigen ut av skålen 19 Rengjør motorenheten og tilbehøret Se 4 1 Rengjøre motorenhet på side 24 og 4 2 Rengjøre tilbehør på side 24 3 5 Bruke visp Vispen brukes til visping av saus egg marengsrøre krem og lignende VIKTIG Ikke bruk vispen til å bearbeide deig 1 Plasser produktet på et jevnt sta...

Page 22: ...på drivakselen i skålen og kontroller at den er riktig montert 7 Plasser lokket F på skålen og vri det med klokken slik at fliken på lokket går i inngrep i sporet på skålens håndtak OBS Produktet starter ikke hvis skålens lokk ikke er låst på plass 8 Vri innstillingsbryteren til ønsket hastighetsmodus 1 eller 2 eller til P for å bruke pulsfunksjonen Tilsett matvarer gjennom innmatingstrakten i lok...

Page 23: ...tighet eller bruk pulsfunksjonen Kjør til ønsket konsistens er oppnådd Se Bruke innstillingsbryteren ADVARSEL Ikke fjern lokket før alle bevegelige deler har stanset helt Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt før du tar av lokket VIKTIG Ikke kjør produktet i mer enn 3 minutter om gangen med mikseren 10 Vri innstillingsbryteren til posisjon 0 11 Trekk ut støpselet 12 Vri mikserskålen mot ...

Page 24: ...roduktet tørke helt Kontroller at låsesystemet på motorenheten er rent og ikke er blokkert 4 2 Rengjøre tilbehør Rengjør tilbehørene etter hver gangs bruk Alle tilbehør kan vaskes i oppvaskmaskin VIKTIG Ikke utsett tilbehørene for temperaturer høyere enn 70 C ved rengjøring 4 2 1 Rengjøre skål lokk drivaksel og mater 1 Fjern alle matvarerester 2 Rengjør delene hver for seg med varmt vann og oppvas...

Page 25: ...re med en tørr ren klut 5 Oppbevaring 5 1 Oppbevare produktet VIKTIG Ikke vikle ledningen rundt produktet Trekk ut støpselet La delene tørke Plasser produktet på et rent og svalt sted VIKTIG Pass på at ledningen ikke er utsatt for trykk eller belastning 6 Avfallshåndtering 6 1 Avfallshåndtere produktet Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler Produktet skal ikke brennes 7 Tek...

Page 26: ...owanie z odpadami 34 6 1 Postępowanie z odpadami produktu 34 7 Dane techniczne 34 Spis treści 1 Wprowadzenie 1 1 Opis Produkt to elektryczny robot kuchenny przeznaczony do przyrządzania posiłków 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do obróbki żywności Produkt może być używany do przygotowania ciasta oraz do ubijania siekania tarcia krojenia w plastry krojenia w słupki...

Page 27: ... używania produkt powinien stać na płaskim stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę podłożu Niektóre części produktu nagrzewają się podczas użytkowania Nie dotykaj ruchomych elementów Akcesoria tnące mają ostre krawędzie Nie wkładaj palców ani innych części ciała w otwory produktu gdy produkt jest włączony lub jego wtyk włożony do gniazda Nie próbuj wyciągać zablokowanych produktów spożywczych g...

Page 28: ...a czas gdy nie używasz produktu Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyjmij wtyk z gniazda Przed demontażem lub wymianą akcesoriów wyłącz produkt wyjmij wtyk i odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Przed czyszczeniem i lub konserwacją wyłącz produkt wyjmij wtyk i odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Nieużywany produkt przechowuj w...

Page 29: ...tka na pokrywie zablokowała się w rowku na uchwycie misy UWAGA Jeśli pokrywa misy nie zablokuje się na swoim miejscu produkt się nie włączy 8 Umieść popychacz F w podajniku znajdującym się w pokrywie misy 9 Włóż wtyk do właściwie uziemionego gniazda sieciowego 10 Przekręć pokrętło regulacyjne do położenia P tryb pulsacyjny aby posiekać żywność do pożądanego rozmiaru Zastosuj tryb pulsacyjny Zob 3 ...

Page 30: ...90 sekund Przed ponownym użyciem odczekaj 2 minuty aż produkt ostygnie WAŻNE Nie używaj produktu przez ponad 3 cykle po 90 sekund Przed ponownym użyciem odczekaj 30 minut aż produkt ostygnie 12 Powoli wlewaj wodę przez lejek Popychacz może służyć jako miarka WAŻNE Dodaj więcej wody jeśli prędkość obrotowa spadnie podczas przygotowywania WAŻNE Dodaj maksymalnie 225 g wody UWAGA Aby uniknąć drgań po...

Page 31: ...z Tarcze służą do tarcia krojenia w słupki i w plastry Jednorazowo można przygotować do 500 g jedzenia 1 Umieść produkt na płaskim stabilnym podłożu 2 Zamontuj oś napędową A na module silnika i sprawdź czy jest prawidłowo zamocowana Rys 6 3 Na module silnika zamontuj misę C przekręcając ją w prawo do momentu gdy się zablokuje UWAGA Jeśli misa nie zostanie prawidłowo zamontowana produkt się nie włą...

Page 32: ...wania smoothie itp WAŻNE Nie używaj miksera do przyrządzania mięsa WAŻNE Nigdy nie wlewaj do miksera gorącej wody 1 Umieść produkt na płaskim stabilnym podłożu 2 Zamontuj jednostkę napędową noża do miksowania A w dzbanku B Rys 7 3 Na module silnika C zamontuj dzbanek do miksowania przekręcając go w prawo do momentu gdy się zablokuje UWAGA Jeśli misa nie zostanie prawidłowo zamontowana produkt się ...

Page 33: ... Nie używaj produktu z młynkiem bez przerwy przez dłużej niż 30 sekund 8 Ustaw pokrętło regulacyjne w położeniu 0 9 Wyjmij wtyk z gniazda 10 Obróć młynek w lewo i zdejmij go z modułu silnika 11 Przytrzymaj młynek z modułem napędowym skierowanym w górę i przekręć moduł w lewo aby go odłączyć 12 Wyjmij zmielone składniki z młynka 13 Wyczyść moduł silnika i akcesoria Zob 4 1 Czyszczenie modułu silnik...

Page 34: ...tkie resztki jedzenia 2 Zdejmij tarczę z uchwytu 3 Tarcze i uchwyt tarczy czyść gorącą wodą i płynem do mycia naczyń 4 Wytrzyj elementy do sucha suchą czystą szmatką 4 2 4 Czyszczenie miksera 1 Do dzbanka wlej niewielką ilość gorącej wody i włącz produkt na kilka sekund Zob 3 7 Zastosowanie miksera na stronie 32 2 Czyść dzbanek do miksowania jego pokrywę i miarkę osobno gorącą wodą i płynem do myc...

Page 35: ...o put the product in storage 43 6 Disposal 43 6 1 To discard the product 43 7 Technical data 43 Table of contents 1 Introduction 1 1 Product description The product is an electric food processor that can be used to prepare food 1 2 Intended use The product is intended to prepare food items The product can be used to knead dough whisk chop grate slice shred and mix different food items The product ...

Page 36: ...e wet Make sure that the product is on a level stable and heat resistant surface when you operate it Some surfaces on the product become hot when the product is in operation Do not touch moving parts The cutting equipment is sharp Do not put your fingers or other body parts in holes on the product when the product is in operation or connected to a power outlet Do not remove food items that get stu...

Page 37: ...t the product from the power outlet when it is not in operation Disconnect the product from the power outlet before you clean or do maintenance on the product Make sure that all moving parts have stopped before you remove or disassemble accessories Make sure that all moving parts have stopped before you clean or do maintenance on the product Keep the product in a dry and closed storage away from c...

Page 38: ...position 8 Put the feeder tool F in the feeder funnel on the bowl lid 9 Connect the power plug to an earthed power outlet 10 Turn the control knob to the pulse function position P to chop the food items until the food items have the required size Use the pulse function Refer to 3 2 To use the control knob on page 37 Note Food items can be added when you operate the prod uct Put the food in the fee...

Page 39: ...ou can use the feeder tool as a measuring cup Caution If the speed decreases when you operate the product add more water Caution Do not add more than 225 g of water Note To avoid shaking push down on the bowl lid with one hand and hold the bowl handle with the other hand when you knead dough 13 Turn the control knob to the off position 0 14 Disconnect the power plug from the power outlet 15 Remove...

Page 40: ...base unit and turn it clockwise until it is locked in position Note The product will not start if the bowl is not locked in position 4 Make sure that the drive shaft can turn freely in the bowl 5 Carefully install the 1 of the 3 disc accessories D in the disc accessory holder E Note Attach the part of the disc accessory that has a tab first Attach the tab at an angle and then push in the disc acce...

Page 41: ...e base unit C and turn it clockwise until it is locked in position Note The product will not start if the bowl is not locked in position 4 Put the blender lid D on the blender container 5 Put your prepared food items into the blender container through the hole in the blender lid If applicable also add water to the blender container to make the product operate more smoothly Caution Do not put food ...

Page 42: ...control knob to the off position 0 9 Disconnect the power plug from the power outlet 10 Turn the grinder accessory counter clockwise and remove it from the base unit 11 Hold the grinder accessory so that the grinder drive unit is up and turn the grinder drive unit counter clockwise to remove it 12 Remove the grinded ingredients from the grinder accessory 13 Clean the base unit and the accessories ...

Page 43: ...accessory and disc accessory holder with hot water and washing up liquid 4 Use a dry and clean cloth to make the parts dry 4 2 4 To clean the blender accessory 1 Operate the product for a few seconds with a small amount of hot water in the blender accessory Refer to 3 7 To use the blender accessory on page 41 2 Clean the blender container blender lid and measuring cup separately with hot water and...

Page 44: ...gung des Produkts 53 7 Technische Daten 53 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1 1 Beschreibung Dieses Produkt ist eine elektrische Küchenmaschine die für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt ist 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt Das Produkt kann für die Zubereitung von Teig zum Rühren Hacken Zerkleinern Schneiden in Streifen schneide...

Page 45: ...ukt hochzuheben das in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist Stromschlaggefahr Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es in Wasser oder anderen Flüssigkeiten getränkt wurde Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder Feuer Berühren Sie keine Teile des Produkts mit nassen Händen oder Körperteilen Stellen Sie das Produkt während des Gebrauchs auf eine flache stabile und hitzebe...

Page 46: ...s mindestens 5 cm Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden ist Legen Sie niemals Fremdkörper auf das Produkt Überprüfen Sie dass der Luftein und Auslass nicht blockiert sind Stellen Sie sicher dass keine brennbaren Materialien mit dem Produkt in Berührung kommen Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste Verwenden Sie für dieses Produkt keinen externen Timer oder eine separ...

Page 47: ... auf korrekten Einbau prüfen Abbildung 3 3 Setzen Sie den Behälter C auf die Motoreinheit und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn um ihn zu verriegeln HINWEIS Das Produkt startet erst wenn der Behälter richtig montiert ist 4 Prüfen Sie ob sich die Antriebswelle im Behälter frei drehen kann 5 Setzen Sie die Messereinheit D auf die Antriebswelle im Behälter und prüfen Sie ob sie richtig montiert ist WAR...

Page 48: ...ei drehen kann 5 Setzen Sie die Kunststoffmessereinheit D auf die Antriebswelle im Behälter und prüfen Sie ob sie richtig montiert ist 6 Geben Sie 375 g trockene Zutaten in den Behälter WICHTIG Geben Sie niemals Knochen oder ähnliche harte Gegenstände in den Behälter Knochen oder andere harte Gegenstände können das Produkt beschädigen 7 Setzen Sie die Abdeckung E auf den Behälter und drehen Sie si...

Page 49: ...rüfen Sie ob sich die Antriebswelle im Behälter frei drehen kann 5 Setzen Sie den Schneebesen D auf die Antriebswelle im Behälter und prüfen Sie ob er richtig montiert ist 6 Geben Sie die Zutaten die aufgeschlagen werden sollen in den Behälter 7 Setzen Sie die Abdeckung E auf den Behälter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn so dass die Lasche am Deckel in die Nut am Griff des Behälters einrastet H...

Page 50: ...wenn der Deckel des Behälters verriegelt ist 8 Drehen Sie den Einstellknopf in den gewünschten Geschwindigkeitsmodus 1 oder 2 oder auf P um die Impulsfunktion zu verwenden Füllen Sie Lebensmittel über den Einfülltrichter im Deckel nach bis die gewünschte Menge zubereitet wurde Siehe 3 2 Verwendung des Einstellknopfs auf Seite 47 WARNUNG Schieben Sie die Lebensmittel nicht mit den Händen durch den ...

Page 51: ...en Uhrzeigersinn und heben ihn an 8 Stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose WARNUNG Stellen Sie sicher dass der Deckel des Mixbechersrichtig angebracht ist bevor Sie das Produkt starten 9 Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Geschwindigkeitsposition oder verwenden Sie die Impulsfunktion Lassen Sie das Gerät laufen bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist Siehe...

Page 52: ...tecker ziehen WARNUNG Reinigen Sie die Motoreinheit nicht im Geschirrspüler Stromschlaggefahr WARNUNG Den Motor niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Stromschlaggefahr WICHTIG Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Scheuermittel oder scheuernden Werkzeuge oder aggressiven Reinigungsmittel Abrasive Materialien oder Arbeitswerkzeuge und korrosive Reinigungsmittel können die Anti...

Page 53: ...dukt einige Sekunden laufen Siehe 3 7 Verwendung des Mixers auf Seite 51 2 Reinigen Sie den Mixbecher den Deckel des Mixbechers und den Messbecher einzeln mit heißem Wasser und Spülmittel 3 Trocknen Sie die Teile mit einem trockenen sauberen Tuch 4 2 5 Reinigung der Mühle 1 Entfernen Sie den Mühlenantrieb von der Mühle 2 Reinigen Sie die Teile einzeln mit heißem Wasser und Spülmittel 3 Trocknen Si...

Page 54: ...otteen hävittäminen 62 7 Tekniset tiedot 62 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1 1 Kuvaus Tuote on elintarvikkeiden valmisteluun tarkoitettu sähköinen yleiskone 1 2 Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu elintarvikkeiden valmisteluun Tuotetta voidaan käyttää taikinan valmistukseen sekä vatkaamiseen pilkkomiseen raastamiseen viipalointiin silppuamiseen ja erilaisten elintarvikkeiden sekoittamiseen Tuote on ...

Page 55: ...ä koske liikkuviin osiin Leikkuuterissä on terävät reunat Älä koskaan työnnä sormia tai muita ruumiinosia tuotteen aukkojen läpi kun tuote on käynnissä tai kun pistotulppa on kytketty Älä koskaan poistaa juuttuneita elintarvikkeita tuotteen ollessa käynnissä Kytke tuote pois päältä ennen juuttuneiden elintarvikkeiden irrotusta Älä siirrä tuotetta sen ollessa päällä Älä käytä tuotetta jos osia puut...

Page 56: ...okonaan ennen kuin aloitat huollon ja tai puhdistuksen Kun tuotetta ei käytetä säilytä sitä kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa Puhdista tuote säännöllisesti 3 Käyttö 3 1 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttöä 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat VAROITUS Sähkövaara Älä pese tuotetta astianpesukoneessa Vain tarvikkeet voi pestä astianpesukoneessa 2 Puhdista tarvikkeet kuuma...

Page 57: ...öttösuppilon kautta VAROITUS Älä työnnä ruokaa syöttösuppilon läpi käsilläsi Käytä syöttölaitetta TÄRKEÄ Älä käytä yleiskonetta yli 90 sekuntia kerrallaan pulssitoiminnolla 11 Käännä säätönuppi asentoon 0 12 Irrota pistotulppa 13 Poista kansi kulhosta VAROITUS Älä irrota kantta ennen kuin kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan Odota että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ennen kannen ...

Page 58: ...äännä kulhoa vastapäivään ja irrota se moottoriyksiköstä 18 Poista taikina kulhosta 19 Puhdista moottoriyksikkö ja tarvikkeet Katso 4 1 Moottoriyksikön puhdistaminen sivulla 61 ja 4 2 Tarvikkeiden puhdistus sivulla 61 3 5 Vispilän käyttö Vispilää käytetään kastikkeiden munien marenkien kerman ja vastaavien tuotteiden vatkaamiseen TÄRKEÄ Älä käytä vispilää taikinan valmistukseen 1 Aseta tuote tasai...

Page 59: ... 6 Asenna levynpidin kulhossa olevaan käyttöakseliin ja tarkista että se on asennettu oikein 7 Aseta kansi F kulhon päälle ja käännä sitä myötäpäivään niin että kannen kieleke osuu kulhon kahvassa olevaan uraan HUOM Tuote ei käynnisty ellei kulhon kansi ole lukittu paikalleen 8 Käännä säätönuppi halutulle nopeudelle 1 tai 2 tai P asentoon pulssitoimintoa varten Lisää elintarvikkeita kannessa oleva...

Page 60: ...siaan VAROITUS Varmista että sekoituskulhon kansi on asennettu oikein ennen tuotteen käynnistystä 9 Käännä säätönuppi haluamallesi nopeudelle tai käytä pulssitoimintoa Käytä kunnes haluttu koostumus on saavutettu Katso kohta Säätönupin käyttäminen VAROITUS Älä irrota kantta ennen kuin kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan Odota että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ennen kannen avaa...

Page 61: ...voivat vahingoittaa tarttumatonta pinnoitetta TÄRKEÄ Älä huuhtele moottoriyksikköä vedellä Se voi vahingoittaa tuotteen sähkökomponentteja Puhdista tuote miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla Anna tuotteen kuivua kokonaan Tarkista että moottoriyksikön lukitusjärjestelmä on puhdas eikä se ole tukossa 4 2 Tarvikkeiden puhdistus Puhdista tarvikkeet jokaisen käytön jälkeen Kaikki tarvikkeet voi ...

Page 62: ... myllyn käyttölaite myllystä 2 Puhdista osat erikseen kuumalla vedellä ja pesuaineella 3 Pyyhi osat kuivalla puhtaalla liinalla 5 Säilytys 5 1 Tuotteen säilytys TÄRKEÄ Älä kääri johtoa tuotteen ympärille Irrota pistotulppa Anna osien kuivua Aseta tuote puhtaaseen ja viileään paikkaan TÄRKEÄ Varmista että johto ei ole alttiina paineelle tai kuormitukselle 6 Jätteenkäsittely 6 1 Tuotteen hävittämine...

Page 63: ...2 6 1 Mise au rebut du produit en fin de vie 72 7 Caractéristiques techniques 72 Sommaire 1 Introduction 1 1 Description Le produit est un robot de cuisine électrique conçu pour la préparation des aliments 1 2 Utilisation prévue Le produit est destiné à la préparation des aliments Le produit peut être utilisé pour préparer une pâte et pour fouetter hacher râper trancher découper et mélanger divers...

Page 64: ...uit avec vos mains ou toute autre partie du corps mouillées Placez l appareil sur un support plat stable et résistant à la chaleur pendant l utilisation Certaines parties du produit deviennent brûlantes pendant l utilisation Ne touchez pas les pièces mobiles Les accessoires de coupe ont des bords tranchants N introduisez jamais vos doigts ou d autres parties de votre corps dans les ouvertures du p...

Page 65: ...e produit allumé sans surveillance Éteignez le produit débranchez la fiche secteur et attendez l arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de laisser le produit sans surveillance Débranchez immédiatement le produit s il commence à trembler Débranchez la fiche secteur lorsque vous n utilisez pas le produit Débranchez la fiche secteur avant tout nettoyage et ou entretien Éteignez le produit d...

Page 66: ...rer jusqu à 400 g d aliments en même temps IMPORTANT Ne placez jamais d os ou d objets durs similaires dans le bol Les os et autres objets durs peuvent endommager le produit IMPORTANT Les morceaux les plus gros doivent être coupés en petits morceaux pour pouvoir être préparés par le produit 7 Placez le couvercle E sur le bol et tournez le dans le sens horaire de façon à ce que l ergot du couvercle...

Page 67: ...dans l entonnoir d entrée du couvercle du bol 10 Insérez la fiche secteur dans une prise de courant correctement mise à la terre 11 Tournez le bouton de réglage sur la position 2 pour une vitesse élevée Voir le paragraphe 3 2 Utilisation du bouton de réglage à la page 65 ATTENTION Ne poussez pas les aliments dans l entonnoir d entrée avec vos mains Utilisez le poussoir IMPORTANT Ne faites pas fonc...

Page 68: ...es d affilée avec le fouet 11 Tournez le bouton de réglage jusqu à atteindre la position 0 12 Débranchez la fiche secteur 13 Retirez le couvercle du bol ATTENTION Ne retirez pas le couvercle avant l arrêt complet de toutes les pièces mobiles Attendez l arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d ouvrir le couvercle 14 Retirez le fouet 15 Tournez le bol dans le sens antihoraire et retirez le...

Page 69: ...rcle du bol ATTENTION Ne retirez pas le couvercle avant l arrêt complet de toutes les pièces mobiles Attendez l arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d ouvrir le couvercle 12 Retirez le support de disque 13 Retirez le disque de son support ATTENTION Les disques ont des bords tranchants Évitez tout contact avec les bords tranchants 14 Tournez le bol dans le sens antihoraire et retirez le...

Page 70: ...e moulin pour moudre des ingrédients secs tels que des grains de café 1 Placez le produit sur une surface plane et stable 2 Montez l unité d entraînement du moulin A sur le moulin B Tournez l entraînement du moulin dans le sens horaire pour le verrouiller Figure 8 3 Placez les ingrédients souhaités dans le moulin IMPORTANT N ajoutez pas d ingrédients au dessus du repère MAX du moulin Le moulin peu...

Page 71: ...ude avec du produit vaisselle 3 Vérifiez que le système de verrouillage du bol et le couvercle sont propres et ne sont pas bloqués 4 Essuyez les pièces avec un chiffon sec et propre 4 2 2 Nettoyage de l unité de coupe et de l unité de coupe en plastique ATTENTION Les accessoires de coupe ont des bords tranchants Évitez tout contact avec les bords tranchants 1 Retirez tous les résidus alimentaires ...

Page 72: ...roduit dans un endroit propre et frais IMPORTANT Veillez à ce que le cordon ne soit pas soumis à une pression ou toute autre contrainte 6 Mise au rebut 6 1 Mise au rebut du produit en fin de vie La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la réglementation en vigueur Le produit ne doit pas être brûlé 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V CA 50 ...

Page 73: ...g 82 6 1 Verwijdering van het product 82 7 Technische gegevens 82 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1 1 Beschrijving Het product is een elektrische keukenmachine ontworpen voor het bereiden van voedsel 1 2 Beoogd gebruik Het product is ontworpen voor het bereiden van voedsel Het product kan worden gebruikt om deeg te bereiden en om ingrediënten op te kloppen te hakken te raspen in plakjes te snijden te ve...

Page 74: ...t Gebruik het product niet in de buurt van water of open vuur Raak geen enkel deel van het product aan met natte handen of lichaamsdelen Plaats het product bij gebruik op een vlakke stabiele en hittebestendige ondergrond Bepaalde onderdelen van het product worden heet tijdens het gebruik Raak geen bewegende delen aan De snijaccessoires hebben scherpe randen Steek nooit vingers of andere lichaamsde...

Page 75: ...kker uit het stopcontact en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het product onbeheerd achterlaat Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het product begint te schudden Trek de stekker eruit wanneer het product niet wordt gebruikt Trek de stekker uit het stopcontact vóór reiniging en of onderhoud Schakel het product uit trek de stekker uit het s...

Page 76: ...oe geen botten of andere harde voorwerpen in de kom Botten en andere harde voorwerpen kunnen het product beschadigen BELANGRIJK Snijd grotere ingrediënten in kleinere stukken voordat u deze verwerkt met het product 7 Plaats het deksel E op de kom en draai rechtsom zodat het lipje op het deksel in de groef in de handgreep van de kom klikt LET OP Het product start niet als het deksel van de kom niet...

Page 77: ... de instellingsknop op pagina 75 WAARSCHUWING Druk ingrediënten niet met de hand naar beneden door de vultrechter Gebruik de feeder BELANGRIJK Laat het product niet langer dan 90 seconden per keer draaien Laat het product 2 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt BELANGRIJK Laat het product niet langer dan 3 cycli van 90 seconden draaien Laat het product 30 minuten afkoelen voordat u het o...

Page 78: ...tilstand zijn gekomen voordat u het deksel opent 14 Verwijder de garde 15 Draai de kom linksom en haal van de motoreenheid 16 Haal de ingrediënten uit de kom 17 Reinig de motoreenheid en accessoires Zie 4 1 Reiniging van motoreenheid op pagina 80 en 4 2 Reiniging van accessoires op pagina 81 3 6 De schijven gebruiken De schijven worden gebruikt om te raspen te versnipperen en te snijden Er kan tot...

Page 79: ... de schijfhouder WAARSCHUWING De messen hebben scherpe randen Zorg dat u niet in contact komt met de mesranden 14 Draai de kom linksom en haal van de motoreenheid 15 Haal de ingrediënten uit de kom 16 Reinig de motoreenheid en accessoires Zie 4 1 Reiniging van motoreenheid op pagina 80 en 4 2 Reiniging van accessoires op pagina 81 3 7 De blender gebruiken De blender wordt gebruikt voor de bereidin...

Page 80: ... per keer vermalen 4 Plaats de molen op de motoreenheid C 5 Lijn de pijl op de molen uit met de pijl op de motoreenheid en draai de molen rechtsom om deze te vergrendelen LET OP Het product start niet als de kom niet correct is geplaatst 6 Steek de stekker in een correct geaard stopcontact 7 Draai de instellingsknop in de gewenste snelheidsstand of gebruik de pulsfunctie tot de gewenste consistent...

Page 81: ...act komt met de mesranden 1 Verwijder alle etensresten 2 Reinig de accessoires met heet water en afwasmiddel 3 Droog de delen af met een droge schone doek 4 2 3 Reiniging van schijven WAARSCHUWING De messen hebben scherpe randen Zorg dat u niet in contact komt met de mesranden LET OP Sommige voedingsmiddelen kunnen de schijfhouder verkleuren Dit is normaal en heeft geen invloed op de functie van h...

Page 82: ...jdering 6 1 Verwijdering van het product Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van toepassing zijnde voorschriften Het product mag niet worden verbrand 7 Technische gegevens Technische gegevens Nominale spanning 230 VAC 50 Hz Uitgaand vermogen 500 W Volume 1 2 l ...

Page 83: ...007845 001 2022 07 25 www jula com ...

Reviews: