background image

NO

9

Trekk ut støpselet 
umiddelbart.

•  Ikke bruk apparatet i 

forbindelse med bad eller 
dusj.

•  Ikke plasser eller oppbevar 

apparatet på steder der det 
kan falle eller trekkes ned i et 
badekar eller en servant.

•  Senk aldri apparatet ned i 

vann eller annen væske.

•  Ikke sett inn eller trekk ut 

støpselet mens du har 
føttene i vannet.

•  Bruk kun tilbehør og 

tilleggsutstyr som anbefales 
av produsenten.

•  Ikke forlat apparatet uten 

tilsyn mens det er slått på.

•  Vær forsiktig hvis du er 

følsom for varme eller har 
nedsatt evne til å kjenne 
varme. Avbryt umiddelbart 
bruken av apparatet hvis det 
lekker ut væske.

•  Kontroller vanntemperaturen 

før du setter føttene i vannet.

•  Ikke stå i beholderen. Sett 

deg ned og sett føttene i 
beholderen.

•  Trekk ut støpselet når 

apparatet ikke er i bruk samt 
ved tømming, påfylling og 
når apparatet flyttes.

•  Apparatet kan ikke varme 

opp kaldt vann. Fyll 
beholderen med vann i 
ønsket temperatur.

•  Sørg for at du har tørre 

hender før du tar på 
regulatoren eller støpselet.

•  Apparatet skal bare brukes til 

det som det er beregnet for, 
og i henhold til disse 
anvisningene.

•  Beskytt ledningen mot 

varme flater.

•  Ikke bruk apparatet når du 

sovner og ikke sovne under 
bruk.

•  Stikk aldri gjenstander inn i 

apparatets åpninger.

•  Apparatet må ikke brukes hvis 

det brukes aerosolprodukter 
eller oksygengass i nærheten.

•  Ikke bruk apparatet under 

dyne, teppe eller pute. 
Apparatet kan overopphetes 
– fare for brann og/eller 
personskader.

Summary of Contents for 005638

Page 1: ...igt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov FOTBAD SE EN FOOT BATH Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO FOTBAD Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ... 1 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...om räckhåll för barn yngre än åtta år Små barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Bär eller dra inte produkten i sladden Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring och när den inte används Demontera inte produkten och försök inte ändra eller reparera den Produkten innehåller inga delar som kan repareras av använ...

Page 5: ...terna i vattnet Stå inte i behållaren Sitt ned och sätt fötterna i behållaren Dra ut stickproppen när produkten inte används samt vid tömning påfyllning och när produkten flyttas Produkten kan inte värma upp kallt vatten Fyll behållaren med vatten av önskad temperatur Se till att du har torra händer när du använder reglaget och eller tar i stickproppen Produkten får endast användas på avsett sätt ...

Page 6: ...r missfärgad hud svullnad brännskada hudutslag eller inflammerade områden Tillsätt inte badolja eller liknande i vattnet det kan försämra bubbelfunktionen SYMBOLER Skyddsklass II Godkänd enligt gällande direktiv Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Spänning 230V 50 Hz Effekt 80 W Kabellängd 1 8 m Vikt 1 9kg Mått 410 x 395 x 195 mm BESKRIVNING 1 Funktionsväljar...

Page 7: ...a fotbadet så att vattnet rinner ut genom tömningspipen Låt aldrig vattnet rinna över reglaget UNDERHÅLL RENGÖRING Dra ut stickproppen och låt fotbadet svalna före rengöring Rengör fotbadet med en fuktig trasa Utsätt inte reglaget för vatten eller annan vätska Torka av fotbadet med en torr trasa Använd aldrig slipande medel lösningsmedel eller rengöringsmedel Se till att sladden inte trasslar sig ...

Page 8: ... utilgjengelig for barn under åtte år Små barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet Ikke dra i ledningen når du skal trekke ut støpselet Ikke bær eller trekk apparatet i ledningen Slå av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring og når det ikke er i bruk Ikke demonter apparatet og ikke forsøk å endre eller reparere det Apparatet har ingen deler som kan repareres av bru...

Page 9: ...ntemperaturen før du setter føttene i vannet Ikke stå i beholderen Sett deg ned og sett føttene i beholderen Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk samt ved tømming påfylling og når apparatet flyttes Apparatet kan ikke varme opp kaldt vann Fyll beholderen med vann i ønsket temperatur Sørg for at du har tørre hender før du tar på regulatoren eller støpselet Apparatet skal bare brukes til d...

Page 10: ...bruk apparatet på sår misfarget hud hevelse brannskade hudutslett eller betente områder Ikke tilsett badeolje eller lignende i vannet det kan svekke boblefunksjonen SYMBOLER Beskyttelsesklasse II Godkjent i henhold til gjeldende direktiv Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Spenning 230 V 50 Hz Effekt 80 W Kabellengde 1 8 m Vekt 1 9 kg Mål 410 x 395 x 195 mm BESKRIVE...

Page 11: ... ut støpselet 2 Vipp fotbadet slik at vannet renner ut gjennom helletuten La aldri vannet renne over regulatoren VEDLIKEHOLD RENGJØRING Trekk ut støpselet og la fotbadet kjøle seg ned før rengjøring Rengjør fotbadet med en fuktig klut Ikke utsett regulatoren for vann eller annen væske Tørk av fotbadet med en tørr klut Ikke bruk slipemidler løsemidler eller rengjøringsmidler Pass på at ledningen ik...

Page 12: ...przebywają pod nadzorem dorosłych Przechowuj urządzenie wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat Dzieci powinny przebywać pod nadzorem i nie bawić się urządzeniem Nie ciągnij za przewód aby wyjąć wtyk Nie przenoś ani nie ciągnij urządzenia trzymając je za przewód Wyłączaj urządzenie i wyjmuj wtyk z gniazda przed przystąpieniem do czyszczenia oraz gdy urządzenie ...

Page 13: ...z akcesoriów i części dodatkowych zalecanych przez producenta Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru Zachowaj ostrożność jeśli wykazujesz wrażliwość na wysokie temperatury lub masz obniżoną zdolność odczuwania ciepła W razie wycieku płynu natychmiast zakończ korzystanie z urządzenia Przed włożeniem stóp do wody sprawdź jej temperaturę Nie stawaj na zbiorniku Usiądź i włóż stopy do zbiornika ...

Page 14: ...ięgnij porady lekarza jeśli posiadasz rozrusznik serca Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zasięgnij porady lekarza jeśli jesteś w ciąży bądź chorujesz na cukrzycę lub inną chorobę Jeżeli odczuwasz dyskomfort bądź długotrwały ból mięśni lub stawów zakończ korzystanie z urządzenia i skontaktuj się z lekarzem Długotrwały ból może być objawem poważnego stanu chorobowego Nie używaj urządzenia ...

Page 15: ...Masażer jest wyposażony w grzałkę która zapewnia utrzymanie stałej temperatury wody OPRÓŻNIANIE 1 Wyłącz masażer i wyjmij wtyk z gniazda 2 Przechyl urządzenie aby woda wypłynęła przez kanał odpływowy Nigdy nie dopuszczaj by woda przelała się nad pokrętłem KONSERWACJA CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj aż masażer ostygnie Urządzenie czyść wilgotną ścier...

Page 16: ...Keep the appliance and its power cord out of the reach of children under eight years of age Keep small children under supervision to make sure they do not play with the appliance Do not pull the power cord to unplug the plug Do not carry or pull the appliance by the power cord Switch off and unplug the appliance before cleaning and when it is not in use Do not dismantle the appliance or attempt to...

Page 17: ...minished capacity to feel heat Stop using the appliance immediately if water leaks out Check the temperature of the water before you put your feet in it Do not stand in the container Sit down and put your feet in the container Pull out the plug when the appliance is not in use and when emptying filling and when moving the appliance The appliance cannot heat up cold water Fill the container with wa...

Page 18: ...ce immediately and seek medical attention if you experience discomfort and or prolonged muscular pain or painful joints Prolonged pain can be a symptom of a serious medical condition Do not use the appliance on sores discoloured skin swellings burns skin rashes or inflamed areas Do not add bath oil or the equivalent to the water this can reduce the bubble function SYMBOLS Safety class II Approved ...

Page 19: ...iner EMPTYING 1 Switch off the foot bath and pull out the plug 2 Tip the foot bath so that the water runs out through the spout Never allow water to run over the control MAINTENANCE CLEANING Pull out the plug and allow the foot bath to cool before cleaning Clean the foot bath with a damp cloth Do not expose the control to water or any other liquid Wipe the foot bath with a dry cloth Never use abra...

Reviews: