Menuett 002-964 Operating Instructions Manual Download Page 11

SE

11

minutsiffran.

7.   Tryck på PRESET för att bekräfta.

     OBS!    
Det finns inga förinställda program för 
upptining eller snabbstart. Tryck på knappen 
PRESET för att kontrollera den förinställda 
tiden i läge PRESET. Den förinställda tiden 
visas under 5 sekunder. Under denna tid kan 
det förinställda programmet avbrytas med 
knappen PAUSE/CANCEL.

Automatisk tillagning

För nedanstående livsmedel och tillagningssätt 
behöver inte tillagningseffekt och tid anges. 
Ange bara vilket livsmedel som ska tillagas 
och hur mycket det väger. Ugnen startar när 
knappen START/QUICK START trycks in.
Exempel:
1.   I vänteläge, vrid vredet MENU/TIME 

moturs för att ställa in programmet för det 
livsmedel som ska tillagas

2.   Tryck på knappen WEIGHT/CLOCK flera 

gånger för att ange rätt vikt.

3.   Tryck på knappen START/QUICK START.

Meny för automatisk tillagning

Program

Livsmedel

1

Mjölk/kaffe (200 ml/kopp)

2

Ris (g)

3

Spaghetti (g)

4

Potatis (230 g/st) 

5

Automatisk uppvärmning (g)

6

Fisk (g)

7

Kyckling (g)

8

Nötkött/lamm (g)

9

Kött på spett (g)

•   För mjölk, kaffe och potatis visas antalet 

portioner istället för vikt när knappen 
WEIGHT/CLOCK trycks in. 

•   För program 7–9 pausar mikrovågsugnen  

under upptiningen så att livsmedlet ska 
kunna vändas för att tinas jämnt. Tryck 
sedan på START/QUICK START för att 
fortsätta upptiningen.

•  Resultatet beror på flera saker, bland annat 

spänningsfluktuationer, livsmedlets form 
och storlek, personlig smak rörande 
tillagning samt hur livsmedlet placeras i 
ugnen. Justera tillagningstiden om 
resultatet inte är tillfredsställande.

Barnlås

Använd barnlåset så att barn inte kan använda 
mikrovågsugnen utan uppsikt av vuxen. När 
barnlåset är aktiverat visas barnlåssymbolen på 
displayen och mikrovågsugnen kan inte startas.  
1.  För att aktivera barnlåset, håll knappen 

PAUSE/CANCEL intryckt 3 sekunder tills en 
signal ljuder och en låssymbol visas.

2.  För att avaktivera barnlåset, håll knappen 

PAUSE/CANCEL intryckt 3 sekunder tills en 
signal ljuder och låssymbolen på displayen 
försvinner.

UNDERHÅLL

     OBS!    
Stäng av mikrovågsugnen och dra ut 
stickproppen före rengöring.

•  Håll insidan av mikrovågsugnen ren. Torka 

bort stänk och vätska med en fuktig trasa. 
Om mikrovågsugnen är mycket smutsig kan 
ett milt rengöringsmedel användas. Undvik 
att använda starka eller slipande 
rengöringsmedel som kan ge fläckar och 
strimmor eller matt yta på luckan.

Summary of Contents for 002-964

Page 1: ...mtidig bruk Mode d emploi Traduction du mode d emploi original Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement FOUR À MICRO ONDES FR Gebrauchsanweisung Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren MIKRO...

Page 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 02 16 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Page 4: ...att kväva eventuella lågor Använd inte apparaten som förvaringsutrymme Låt inte papper kokkärl eller livsmedel ligga kvar i SÄKERHETSANVISNINGAR Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska apparater för att minska risken för brand elolycksfall och eller personskada Följ alltid nedanstående anvisningar för att minska risken för brännskada elolycksfall brand personskada...

Page 5: ...okkärlen kan bli varma när värme överförs från den uppvärmda maten Grytlappar kan behövas vid hantering av kokkärlet Kontrollera att kokkärlen är avsedda att användas i mikrovågsugn Apparaten är avsedd att användas fristående Placera inte apparaten i skåp eller annat slutet utrymme Åtkomliga ytor kan bli varma när apparaten används Apparaten och luckan kan bli varma under användning Rör inte vid h...

Page 6: ...nar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen Barn får inte leka med apparaten Stäng av apparaten och dra ut stickproppen om det börjar ryka Låt luckan vara stängd för att kväva eventuella lågor VARNING Service eller reparation som innefattar borttagning av hölje som skydd...

Page 7: ...tionsprogram SPEED DEFROST Tinar livsmedel utifrån angiven tid AUTO DEFROST Tinar livsmedel utifrån angiven vikt PRESET Inställt förval WEIGHT CLOCK Inställning av livsmedlets vikt Inställning av klockan 12 eller 24 timmarsvisning kan väljas MENU TIME Inställning av tillagningstid Snabbtillagning av vanliga livsmedel PAUSE CANCEL Tryck för att radera inställning eller för återställning innan ett t...

Page 8: ...r 8 Stickproppen måste vara lätt tillgänglig så att den lätt kan dras ut i en eventuell nödsituation Radiostörningar När mikrovågsugnen används kan störningar på radio TV eller liknande utrustning uppstå Störningarna kan minskas genom nedanstående åtgärder Rengör ugnens lucka och tätningsytor Flytta antennen för radio eller TV Flytta mikrovågsugnen i förhållande till mottagaren Flytta bort mikrovå...

Page 9: ...la in timvärdet 8 3 Tryck en gång på knappen WEIGHT CLOCK för att bekräfta 4 Vrid vredet MENU TIME för att ställa in minutvärdet 30 5 Tryck en gång på knappen WEIGHT CLOCK för att bekräfta OBS Under tillagning kan klockslaget visas kortvarigt på skärmen om knappen WEIGHT CLOCK trycks in Snabbstart Livsmedlet tillagas på full effekt med programmet QUICK START Tryck på knappen START QUICK START fler...

Page 10: ...ikt Tid och effekt för upptining ställs in automatiskt när typ av livsmedel och vikt anges Vikten kan variera mellan 100 och 1800 g 1 I vänteläge tryck en gång på knappen AUTO DEFROST 2 Tryck på WEIGHT CLOCK för att ange livsmedlets vikt 3 Tryck på knappen START QUICK START OBS I upptiningsläget avbryts upptiningen och 2 3 ljudsignaler avges för att påminna om att livsmedlet ska vändas Vänd livsme...

Page 11: ...et för vikt när knappen WEIGHT CLOCK trycks in För program 7 9 pausar mikrovågsugnen under upptiningen så att livsmedlet ska kunna vändas för att tinas jämnt Tryck sedan på START QUICK START för att fortsätta upptiningen Resultatet beror på flera saker bland annat spänningsfluktuationer livsmedlets form och storlek personlig smak rörande tillagning samt hur livsmedlet placeras i ugnen Justera till...

Page 12: ...a rengöras med jämna mellanrum så att rotationsringen kan röra sig utan problem Torka av mikrovågsugnens botten med ett milt rengöringsmedel Rotationsringen kan rengöras med vatten och milt rengöringsmedel eller i diskmaskin Kontrollera att rotationsringen sätts tillbaka på rätt sätt i mikrovågsugnen efter rengöring Dålig lukt i mikrovågsugnen tas bort med skalet och saften av en citron som blanda...

Page 13: ...e som har blitt varmet opp i apparatet kan ekspan dere kraftig etter at den tas ut SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektriske apparater Dette for å redusere faren for brann el ulykker og eller personska de Følg alltid anvisningene nedenfor for å redusere faren for brannskade el ulykke brann personskade og eller eksponering for mikrobøl gestråling Appa...

Page 14: ...r beregnet på bruk i mikrobøl geovn Apparatet er beregnet for frittstående bruk Ikke sett apparatet inn i et skap eller et annet lukket rom Tilgjengelige overflater kan bli varme når apparatet er i bruk Apparatet og døren kan bli varme ved bruk Ikke berør varme deler fare for brann skade Ikke bruk apparatet hvis døren eller dørtetningen er skadet La et autorisert serviceverk sted kontrollere og ve...

Page 15: ...kk ut støpselet om det begynner å ryke La døren være stengt for å kvele eventuelle flammer ADVARSEL Service eller reparasjon som omfatter fjerning av dekselet som beskytter mot mikrobøl gestråling kan medføre fare og skal kun utføres av kvalifi sert personell Væsker og matvarer må ikke varmes i tette forpakninger siden de kan eksplodere Ikke sett apparatet over komfyr eller en annen var mekilde de...

Page 16: ...eller for å tilbakestille før du velger et tilberednings program Trykk én gang for å sette tilberedningen på pause eller to ganger for å avslutte den helt Knappen brukes også til å stille inn barnesikringen START QUICK START Trykk for å starte et tilberedningsprogram Trykk flere ganger for å stille inn tilbered ningstid og for å starte tilberedningen med en gang med full effekt BILDE 2 BRUK Instal...

Page 17: ...t skal kobles til et korrekt installert jordet strømut tak Mikrobølgeovnen bør kobles til en egen nettspenningskrets Tilberedning av matvarer 1 Plasser matvaren slik at den tykkeste delen ligger nærmest kanten av beholderen 2 Kontroller tilberedningstiden Velg den korteste angitte tiden og øk den senere om nødvendig Matvarer som tilberedes for lenge kan begynne å ryke eller ta fyr 3 Dekk til matva...

Page 18: ...t går an å stille inn er 10 minutter Tilberedning i mikrobølgeovn Den lengste tilberedningstiden som det går an å stille inn er 95 minutter For å tilberede matvarer med kun mikrobølgeenergi trykk flere ganger på POWER LEVEL for å stille inn tilbe redningseffekten Bruk deretter bryteren MENU TIME for å stille inn ønsket tilberedningstid Trykk på POWER LEVEL for å kontrollere tilberednings effekten ...

Page 19: ... QUICK START for å starte opptiningen igjen Hurtigopptining Med hurtigopptiningsfunksjonen SPEED DE FROST må opptiningstiden angis Den lengste tiden som det går an å stille inn er 95 minutter 1 I ventemodus trykker du én gang på knap pen SPEED DEFROST 2 Vri bryteren MENU TIME for å stille inn opptiningstiden 3 Trykk på knappen START QUICK START MERK I hurtigopptiningsmodus avbrytes opptiningen og ...

Page 20: ...ltatet ikke er tilfredsstillende Barnesikring Bruk barnesikringen slik at barna ikke kan bruke mikrobølgeovnen uten voksnes tilsyn Når barnesikringen er aktivert vises barnesikrings symbolet på displayet og mikrobølgeovnen kan ikke startes 1 For å aktivere barnesikringen holder du inne knappen PAUSE CANCEL i 3 sekunder til et signal høres og et låsesymbol vises 2 For å deaktivere barnesikringen ho...

Page 21: ...nsrin gen settes riktig tilbake på plass i mikrobøl geovnen etter rengjøring Dårlig lukt i mikrobølgeovnen fjernes med skall og saft fra en sitron som blandes med 2 5 dl vann i en mikrobølgesikker skål Kjør skålen i mikrobølgeovnen i 5 minutter Tørk godt ut av mikrobølgeovnen med en myk klut Mikrobølgeovnen skal rengjøres regelmes sig og matrester skal fjernes Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren ...

Page 22: ... ani artykułów spożywczych w urządzeniu gdy nie jest używane ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczaspracyzurządzeniami elektrycznymizawszeprzestrzegaj podstawowychzasadbezpieczeń stwawceluzmniejszeniaryzyka pożaru porażeniaprądem iobrażeńciała Zawsze przestrzegaj poniż szych wskazówek aby zmniej szyć ryzyko oparzeń porażenia prądem pożaru obrażeń ciała i lub narażenia na promieniowanie mikrofalowe Urządzeni...

Page 23: ...zanej żywności może także zostać przeniesio ne na naczynie Do przenosze nia naczynia może być po trzebna rękawica kuchenna Sprawdź czy naczynia są przeznaczone do użytku w kuchence mikrofalowej Kuchenkę należy użytkować jako urządzenie wolnostojące Nie umieszczaj urządzenia w szafce ani innej zamkniętej przestrzeni Łato dostępne powierzchnie mogą nagrzewać się podczas używania urządzenia Urządzeni...

Page 24: ...b psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecz nego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Gdy pojawi się dym wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk z gniaz da Nie otwieraj drzwiczek aby stłumić ewentualne płomienie OSTRZEŻENIE Serwis i naprawy związane ze zdejmowaniem osło...

Page 25: ...trybu kombinowanego SPEED DEFROST Rozmrażanieżywnościwedługpodanegoczasu AUTO DEFROST Rozmrażanie żywności według podanej masy PRESET Ustawianie programów zdefiniowanych WEIGHT CLOCK Ustawianie masy produktów spożywczych Ustawianie zegara Wybór 12 lub 24 go dzinnego formatu czasu MENU TIME Ustawianie czasu przyrządzania Szybkie przyrządzanie standardowych produktów PAUSE CANCEL Naciśnij aby cofnąć...

Page 26: ...strych krawędziach 8 Wtyk powinien znajdować się w łatwo do stępnym miejscu aby można go było spraw nie wyjąć z gniazda w sytuacji awaryjnej Zakłócenia radiowe Praca kuchenki mikrofalowej może powodować zakłócenia pracy radia telewizora i podobnego sprzętu Można zmniejszyć zakłócenia stosując poniższe środki Wyczyść drzwiczki kuchenki i po wierzchnie uszczelniające Zmień położenie anteny radia lub...

Page 27: ...rzycisk WEIGHT CLOCK aby wybrać 12 godzinny format czasu lub dwa razy aby ustawić 24 godzin ny format czasu 2 Obróć pokrętło MENU TIME tak by ustawić liczbę godzin na 8 3 Aby potwierdzić wciśnij ponownie przycisk WEIGHT CLOCK 4 Obróć pokrętło MENU TIME aby ustawić liczbę minut na 30 5 Aby potwierdzić wciśnij ponownie przycisk WEIGHT CLOCK UWAGA Po wciśnięciu przycisku WEIGHT CLOCK podczas przyrząd...

Page 28: ...iaków i drobiu 1 Naciśnij trzykrotnie przycisk GRILL COMBI 2 Przekręć pokrętło MENU TIME w celu usta wienia czasu przyrządzania 3 Wciśnij przycisk START QUICK START Automatyczne rozmrażanie Przy użyciu kuchenki można rozmrażać żywność według podanej masy Czas i moc rozmrażania są ustawiane automatycznie po podaniu typu i masy produktu Możesz ustawić masę w prze dziale 100 1800 g 1 W trybie czuwani...

Page 29: ... przycisk WEIGHT CLOCK aby podać odpowiednią masę 3 Wciśnij przycisk START QUICK START Menu trybu automatycznego Program Produkt 1 Mleko kawa 200 ml filiżanka 2 Ryż g 3 Spaghetti g 4 Ziemniaki 230 g szt 5 Automatyczne podgrzewanie g 6 Ryba g 7 Kurczak g 8 Wołowina jagnięcina g 9 Szaszłyk g W przypadku mleka kawy i ziemniaków po wciśnięciu przycisku WEIGHT CLOCK zamiast masy wyświetlana jest liczba...

Page 30: ...ana w warunkach wysokiej wilgotności powietrza Jest to zupełnie normalne zjawisko W razie potrzeby wyjmij szklany talerz i wyczyść go Czyść go ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń lub w zmywarce Pierścień obrotowy i dno kuchenki należy regularnie czyścić aby pierścień mógł poruszać się bez problemu Czyść dno kuchenki łagodnym środkiem czyszczącym Pierścień obrotowy można czyścić wodą i łagodnym śr...

Page 31: ... of the appliance Handle liquid containers with care SAFETY INSTRUCTIONS Always take basic safety precautions when using electrical appliances to reduce the risk of fire electric shock and or personal injury Always follow the instructions below to reduce the risk of burns electric shock fire personal injury and or expo sure to microwave radiation The appliance must only be used as it is intended t...

Page 32: ...nsil is intended to be used in a microwave oven The appliance is intended to be used as a separate unit Do not put the appliance in a cupboard or other enclosed space The surfaces can get hot when the appliance is in use The appliance and door get hot when in use Do not touch hot parts risk of getting burned Do not use the appliance if the door or door seal is damaged Have the appliance checked an...

Page 33: ...erstand the risks involved with its use Do not allow children to play with the appliance Switch off the appliance and pull out the plug if it starts to smoke Keep the door closed to smother any flames WARNING Service or repairs that in volve removal of the casing that provides protection from microwave radiation can be dangerous and must only be carried out by trained personnel Liquids and food mu...

Page 34: ...ight of food Setting the clock Optional 12 or 24 hour display MENU TIME Setting the cooking time Quick cooking of normal food PAUSE CANCEL Press to cancel the setting or to reset before selecting a cooking programme Press once to pause cooking or twice to cancel The button is also used to set the child lock START QUICK START Press to start a cooking programme Press several times to set the cooking...

Page 35: ...rom the receiver Plug the microwave into a different circuit than the radio TV receiver Connection to mains supply The microwave oven must be earthed The plug must be plugged into a correctly installed and earthed power point The microwave oven should be connected to a separate circuit Cooking food 1 Place the food so that the thickest part is near the edge of the utensil 2 Check the cooking time ...

Page 36: ...set the cooking time The microwave oven starts automatically at full power The longest cooking time that can be set is 10 minutes Cooking in the microwave oven The longest cooking time that can be set is 95 minutes To cook food with only microwave en ergy press POWER LEVEL several times to set the cooking power Now use MENU TIME knob to set the required cooking time To check the cooking power duri...

Page 37: ...turned Turn over the food and press START QUICK START to resume defrosting Quick defrosting With the quick defrosting function SPEED DE FROST it is necessary to set the defrost time The longest time that can be set is 95 minutes 1 In standby mode press the SPEED DEFROST button once 2 Turn the MENU TIME knob to set the defrosting time 3 Press the START QUICK START button NOTE In quick defrosting mo...

Page 38: ...ck is activated and it is not possible to start the oven 1 To activate the childlock press the PAUSE CANCEL button for 3 seconds until an audio prompt is given and the lock symbol is shown 2 To deactivate the childlock press the PAUSE CANCEL button for 3 seconds until an audio prompt is given and the lock symbol on the display goes off MAINTENANCE NOTE Switch off the microwave oven and pull out th...

Page 39: ... and juice of a lemon mixed with 2 5 dl of water in a microwavable bowl Put the bowl in the oven for 5 minutes Wipe the oven thoroughly with a soft cloth The oven should be regularly cleaned and any scraps of food removed Failure to keep the oven clean can degrade the surface finish This will reduce the useful life of the microwave oven and can put safety at risk The first time the grill function ...

Page 40: ...ttel in Kunststoff oder Papierverpackungen erhitzen da sie sich entzünden können Entfernen Sie die Verschlüsse von Papier und Kunststofftüten bevor SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko von Feuer Stromschlägen und oder Verletzungen zu verringern sollten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen Um das Risiko von Verbrennungen Stromschlägen Feuer Verle...

Page 41: ...e und hartgekochte Eier sollten nicht im Gerät erhitzt werden da sie explodieren können selbst nachdem sie aus dem Gerät entfernt wurden Stechen Sie Lebensmittel mit dicken Schalen wie Kartoffeln ganze Kürbisse Äpfel und Kastanien an bevor Sie sie im Gerät garen Der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern für Babynahrung sollte vor dem Servieren gerührt oder geschüttelt werden Überprüfen Sie die Tempe...

Page 42: ...stanzstücke nicht von der Rückseite oder den Seiten des Geräts da sie für ausreichende Belüftung sorgen Sichern Sie die drehbare Glasplatte bevor Sie das Gerät bewegen Versuchen Sie nicht das Gerät einschließlich Lampe Kabel oder Stecker zu zerlegen oder zu reparieren Lassen Sie das Gerät bei Bedarf von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter überprüfen und oder reparieren Dieses Gerät ist nu...

Page 43: ...rden da sie explodieren können Stellen Sie das Gerät nicht über einen Herd oder eine andere Wärmequelle da dies zu Schäden am Gerät und oder zum Erlöschen der Garantie führen kann Beachten Sie dass beim Anheben von Mikrowellen Deckeln oder beim Öffnen der Verpackung heißer Dampf austreten kann Symbole Zulassung gemäß geltender Verordnung Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen ...

Page 44: ...START QUICK START Drücken Sie hier um ein Garprogramm zu starten Drücken Sie wiederholt um die Garzeit einzustellen und sofort mit dem Garen zu beginnen ABB 2 BEDIENUNG Installation 1 Vergewissern Sie sich dass das gesamte Verpackungsmaterial in der Tür entfernt wurde 2 Überprüfen Sie die Mikrowelle auf Beschädigungen wie falsch ausgerichtete oder verformte Türen beschädigte Türdichtungen und Dich...

Page 45: ...stallierten und geerdeten Steckdose verbunden werden Der Mikrowellenherd sollte an einen eigenen Stromkreis angeschlossen werden Zubereitung von Speisen 1 Platzieren Sie die Lebensmittel so dass sich der dickste Teil am nächsten zum Rand des Kochgeschirrs befindet 2 Überprüfen Sie die Garzeit Wählen Sie die kürzeste angegebene Zeit aus und erhöhen Sie sie bei Bedarf Lebensmittel die zu lange gekoc...

Page 46: ...CK die Tageszeit auf dem Bildschirm kurz angezeigt werden Schnellstart Die Speisen werden mit dem Programm QUICK START vollständig gegart Drücken Sie wiederholt die Taste START QUICK START um die Garzeit einzustellen Die Mikrowelle startet automatisch mit voller Leistung Die maximale Garzeit die eingestellt werden kann beträgt 10 Minuten Zubereitung in der Mikrowelle Die maximale Garzeit die einge...

Page 47: ... gewicht eingegeben werden Das Gewicht kann zwischen 100 und 1 800 g variieren 1 Drücken Sie im Standby Modus einmal die Taste AUTO DEFROST 2 Drücken Sie die Taste WEIGHT CLOCK um das Gewicht der Lebensmittel einzugeben 3 Drücken Sie die Taste START QUICK START ACHTUNG Im Auftaumodus wird das Auftauen unterbrochen und es werden 2 3 Signaltöne ausgegeben um daran zu erinnern dass die Lebensmittel u...

Page 48: ...matisches Garen Programm Lebensmittel 1 Milch Kaffee 200 ml Tasse 2 Reis g 3 Spaghetti g 4 Kartoffeln 230 g St 5 Automatisches Aufwärmen g 6 Fisch g 7 Huhn g 8 Rindfleisch Lamm g 9 Fleischspieß g Bei Milch Kaffee und Kartoffeln zeigt das Drücken der Taste WEIGHT CLOCK die Anzahl der Portionen anstelle des Gewichts an Bei den Programmen 7 9 hält die Mikrowelle während des Auftauens an damit die Leb...

Page 49: ...Entfernen Sie bei Bedarf den Glasteller und reinigen Sie ihn Reinigen Sie ihn in heißem Wasser und Spülmittel oder in der Spülmaschine Der Drehring und der Boden der Mikrowelle sollten in regelmäßigen Abständen gereinigt werden damit sich der Drehring problemlos bewegen kann Wischen Sie den Boden des Mikrowellenofens mit einem milden Reinigungsmittel ab Der Drehring kann mit Wasser und mildem Rein...

Page 50: ...säilytystilana Älä jätä paperia keittoastioita tai elintarvikkeita laitteeseen kun se ei ole käytössä TURVALLISUUSOHJEET Ryhdy aina sähkölaitteita käyttäessäsi perusvarotoimiin tulipalon sähkötapaturmien ja tai henkilövahinkojen riskin vähentämiseksi Noudata aina alla olevia ohjeita vähentääksesi palovammojen sähkötapaturmien tulipalon henkilövahinkojen ja tai mikroaaltosäteilylle altistumisen ris...

Page 51: ...ennen tarjoilua Tarkista lämpötila palovammojen välttämiseksi Keittoastiat voivat kuumentua kun lämpö siirtyy lämmitetystä ruoasta Keittoastiaa käsiteltäessä saatetaan tarvita suojakäsineitä Tarkista että keittoastia on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa Laite on tarkoitettu käytettäväksi erillislaitteena Älä sijoita laitetta kaappiin tai muuhun suljettuun tilaan Paljaat pinnat voivat kuu...

Page 52: ...ykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa edellyttäen että heitä valvotaan tai opastetaan tuotteen turvallisessa käytössä ja että he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät riskit Älä anna lasten leikkiä laitteella Pysäytä laite ja vedä pistotulppa pistorasiasta jos se savuaa Jätä luukku kiinni jotta mahdolliset liekit tukahtuvat VAROITUS Huolto tai korjaus johon liittyy mikro...

Page 53: ...n valinta Yhdistelmäohjelman valinta SPEED DEFROST Sulattaa elintarvikkeet määritetyn ajan mukaan AUTO DEFROST Sulattaa elintarvikkeet määritetyn painon mukaan PRESET Oletusarvo WEIGHT CLOCK Elintarvikkeen painon asettaminen Kellonajan asettaminen Valittavana 12 tai 24 tuntinen näyttö MENU TIME Kypsennysajan asettaminen Tavallisten elintarvikkeiden pikakypsennys PAUSE CANCEL Paina painiketta asetu...

Page 54: ...touunin alla tai kuumilla pinnoilla tai terävillä reunoilla 8 Pistotulpan on oltava helposti saatavilla jotta se voidaan hätätilanteessa helposti vetää ulos Radiohäiriöt Mikroaaltouunin käyttö voi aiheuttaa häiriöitä radio TV tai vastaaville laitteille Häiriöitä voidaan vähentää seuraavilla toimenpiteillä Puhdista uunin luukku ja tiivistepinnat Siirrä radio tai TV antenni Siirrä mikroaaltouuni suh...

Page 55: ...äntämällä MENU TIME säädintä 3 Vahvista painamalla WEIGHT CLOCK painiketta kerran 4 Aseta minuuttiarvoksi 30 kääntämällä MENU TIME säädintä 5 Vahvista painamalla WEIGHT CLOCK painiketta kerran HUOM Kypsennyksen aikana kellonaika voidaan näyttää lyhyesti näytössä jos painetaan WEIGHT CLOCK painiketta Pikakäynnistys Ruoka kypsennetään täydellä teholla QUICK START ohjelmalla Paina START QUICK START p...

Page 56: ...vikkeen annetun painon perusteella Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti kun ruoan tyyppi ja paino on määritetty Paino voi olla 100 1800 g 1 Paina valmiustilassa AUTO DEFROST painiketta kerran 2 Syötä elintarvikkeen paino painamalla WEIGHT CLOCK 3 Paina START QUICK START painiketta HUOM Sulatustilassa sulatus keskeytyy ja 2 3 äänimerkkiä muistuttaa sinua elintarvikkeen kääntämisestä Käännä...

Page 57: ... WEIGHT CLOCK painetaan Ohjelmissa 7 9 mikroaaltouuni pysähtyy sulatuksen ajaksi jotta ruoka voidaan kääntää ja sulattaa tasaisesti Jatka sitten sulatusta painamalla START QUICK START Tulos riippuu useista asioista kuten jännitteen vaihteluista elintarvikkeen muodosta ja koosta henkilökohtaisesta mausta ruoanlaitossa ja siitä miten ruoka asetetaan uuniin Säädä kypsennysaikaa jos tulos ei ole tyydy...

Page 58: ...ikroaaltouunin pohja on puhdistettava säännöllisin väliajoin jotta rengas voi liikkua vapaasti Pyyhi mikroaaltouunin pohja miedolla pesuaineella Pyörivä rengas voidaan puhdistaa vedellä ja miedolla pesuaineella tai astianpesukoneessa Tarkista että pyörivä rengas on asetettu oikein takaisin mikroaaltouuniin puhdistuksen jälkeen Poista paha haju mikroaaltouunista asettamalla yhden sitruunan kuori ja...

Page 59: ...appareil et débranchez le s il commence à produire de la fumée Laissez la porte CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d incendie d accident et ou de blessure Suivez toujours les indications ci dessous pour réduire le risque de brûlure d accident d incendie de blessure et ou d expositio...

Page 60: ...té retirés de l appareil Percez les aliments à écorce ou peau épaisse tels que les pommes de terre les courgettes entières les pommes et les châtaignes avant de les cuire dans l appareil Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour bébés doit être remué ou secoué avant d être servi Vérifiez la température pour éviter les brûlures Les récipients de cuisson peuvent devenir chauds au contac...

Page 61: ...rnant en verre avant de déplacer l appareil N essayez pas de démonter ou de réparer l appareil y compris la lampe le cordon ou la prise Si nécessaire faites vérifier et ou réparer l appareil par un technicien de maintenance agréé L appareil est destiné uniquement à la décongélation et à la cuisson des aliments Utilisez des gants de cuisine ou autres pour retirer de l appareil les aliments chauffés...

Page 62: ...sinière ou toute autre source de chaleur car cela peut endommager l appareil et ou entraîner l expiration de la garantie Gardez à l esprit que de la vapeur chaude peut s écouler lorsque vous soulevez la cloche ou que vous ouvrez u emballage Pictogrammes Approuvé selon les directives en vigueur Les appareils hors d usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur CARACTÉRISTI...

Page 63: ...nt d activer la sécurité enfants START QUICK START Démarrage Démarrage rapide Appuyez pour démarrer un programme de cuisson Appuyez plusieurs fois pour régler le temps de cuisson et commencer la cuisson directement à pleine puissance FIG 2 UTILISATION Installation 1 Assurez vous que tous les éléments d emballage à l intérieur de la porte ont été retirés 2 Vérifiez que le four à micro ondes ne prés...

Page 64: ... circuit d alimentation Cuisson des aliments 1 Disposez les aliments de telle sorte que la partie la plus épaisse soit au plus près du bord du récipient de cuisson 2 Vérifiez la durée de cuisson Sélectionnez la durée indiquée la plus courte puis augmentez la si nécessaire Une cuisson trop longue peut causer de la fumée et brûler les aliments 3 Couvrir les aliments avec une cloche pour micro ondes ...

Page 65: ...leine puissance avec le programme QUICK START Appuyez plusieurs fois sur le bouton START QUICK START pour régler la durée de cuisson Le four à micro ondes démarre automatiquement à pleine puissance Le temps de cuisson le plus long qui peut être programmé est de 10 minutes Cuisson au four à micro ondes Le temps de cuisson le plus long qui peut être programmé est de 95 minutes Pour faire cuire des a...

Page 66: ... décongélation sont automatiquement réglés lorsque le type d aliment et le poids sont indiqués Le poids peut varier entre 100 et 1 800 g 1 En mode veille appuyez une fois sur le bouton AUTO DEFROST 2 Pour indiquer le poids de l aliment appuyez sur le bouton WEIGHT CLOCK 3 Appuyez sur le bouton START QUICK START REMARQUE En mode décongélation la décongélation est interrompue et 2 à 3 signaux audio ...

Page 67: ...Pommes de terre 230 g st 5 Réchauffage automatique g 6 Poisson g 7 Poulet g 8 Bœuf agneau g 9 Viande en brochette g Pour le lait le café et les pommes de terre c est le nombre de portions au lieu du poids lorsque vous appuyez sur le bouton POIDS HORLOGE Pour les programmes 7 à 9 le four à micro ondes s arrête pendant la décongélation afin que les aliments puissent être décongelés de façon homogène...

Page 68: ...normal Retirez et nettoyez le plateau tournant en verre en cas de besoin Nettoyez le à l eau chaude et au liquide vaisselle ou faites les passer au lave vaisselle L anneau rotatif et le bas du four à micro ondes doivent être nettoyés à intervalles réguliers afin que l anneau rotatif puisse bouger sans problème Essuyez le fond du four à micro ondes avec un détergent doux L anneau rotatif peut être ...

Page 69: ...ijder zakafdichters van papieren en plastic zakken voordat u ze in het apparaat plaatst VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem altijd basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten om het risico op brand elektrische schokken en of een persoonlijk letsel te verminderen Volg altijd de volgende instructies om het risico op brandwonden elektrische schokken brand een persoonlijk letsel en o...

Page 70: ...elfs nadat ze uit het apparaat zijn verwijderd Doorboor voedsel met dikke schil zoals aardappelen hele pompoen appels en kastanjes voordat u ze in het apparaat bereidt De inhoud van babyflessen en potjes babyvoeding moet worden geroerd of geschud voor het serveren Controleer de temperatuur om brandwonden te voorkomen De recipiënten kunnen heet worden wanneer warmte wordt overgebracht van het opgew...

Page 71: ...aat inclusief de lamp het snoer of de stekker niet te demonteren of te repareren Breng het apparaat indien nodig naar een erkende servicevertegenwoordiger voor inspectie en of reparatie Het apparaat is alleen bedoeld voor het ontdooien en bereiden van voedsel Gebruik ovenwanten of iets dergelijks om verwarmd voedsel te verwijderen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en oud...

Page 72: ...en worden geopend Symbolen Goedgekeurd in overeenstemming met de toepasselijke richtlijnen Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V 50 Hz Vermogen 900 W Inhoud 25 l Binnenafmetingen 220 x 340 x 344 mm Buitenafmetingen 281 x 483 x 415 mm Gewicht 14 5 kg BESCHRIJVING 1 Deurvergrendeling 2 Deur 3 Rotatiering 4 Draaias 5 Bedieningspan...

Page 73: ...it geval contact op met uw dealer 3 De magnetron moet op een vlakke en stevige ondergrond worden geplaatst die het gewicht van de magnetron en het te bereiden voedsel kan dragen 4 Plaats de magnetron niet zo dat hij wordt blootgesteld aan hitte vocht of een hoge luchtvochtigheid Hij mag ook niet in de buurt van brandbaar materiaal worden geplaatst 5 De magnetron moet voldoende luchtstroom hebben o...

Page 74: ...niet door metaal en daarom mogen metalen recipiënten of borden met een metalen rand niet worden gebruikt Gebruik geen gerecyclede papieren recipiënten tijdens het bereiden in een magnetron omdat ze kleine metalen fragmenten kunnen bevatten die vonken en brand kunnen veroorzaken Gebruik ronde of ovale borden in plaats van vierkantige rechthoekige omdat voedsel in de hoeken van een vierkantig rechth...

Page 75: ...T om te beginnen met bereiden Grill De magnetron kan voedsel grillen op basis van de opgegeven tijd De maximale bereidingstijd die kan worden ingesteld is 95 minuten 1 Druk op de knop GRILL COMBI 2 Draai aan de knop MENU TIME om de bereidingstijd in te stellen 3 Druk op de knop START QUICK START Combi De maximale bereidingstijd die kan worden ingesteld is 95 minuten Deze functie wordt gebruikt om ...

Page 76: ... aan te geven dat een programma op het opgegeven tijdstip moet worden gestart 1 Zet het eten in de magnetron en sluit de deur 2 Geef het gewenste bereidingsprogramma op 3 Druk eenmaal op PRESET 4 Draai aan de knop MENU TIME om het uurcijfer in te stellen 5 Druk eenmaal op PRESET 6 Draai aan de knop MENU TIME om het minutencijfer in te stellen 7 Druk op PRESET om te bevestigen LET OP Er zijn geen v...

Page 77: ...HOUD LET OP Zet de magnetron uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt Houd de binnenkant van de magnetron schoon Veeg spatten en vloeistof af met een vochtige doek Als de magnetron erg vuil is kan een mild reinigingsmiddel worden gebruikt Vermijd het gebruik van sterke of schurende reinigingsmiddelen die vlekken en strepen of een mat oppervlak op de deur kunnen veroorza...

Page 78: ...elmatig worden gereinigd en voedselresten moeten worden verwijderd Als de magnetron niet schoon wordt gehouden kunnen de oppervlakken afbreken Dit verkort de levensduur van de magnetron en kan een gevaar vormen De eerste keer dat de grillfunctie wordt gebruikt kan er een beetje rook ontstaan en kan de magnetron een lichte geur afgeven Dit is volkomen normaal en is te wijten aan olie uit de product...

Page 79: ......

Page 80: ......

Reviews: