background image

ESP

A

Ñ

OL

9

PROHIBICION DE PELICULAS

OFF

PG

PG-13

R

NC-17

SET –

SET +

X

G

: para todas las edades
: con autorización de los

padres

: con autorización de los

padres

G
PG

PG-13

R

NC-17
X

: menores de 17 años se

recomienda autorización
de los padres

: 17 años o mayor
: sólo para adultos

TV-Y : todos los niños
TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : programa para niños

TV-PG : con autorización de los

padres

TV-14 : 14 años o más
TV-MA : 17 años o más

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el
botón CALL para mostrar el nivel de prohibición.
Presione el botón SET + o – para seleccionar la clasificación deseada.
Presione el botón ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFF.

OFF

TV-Y7

TV-G

TV-14

TV-MA

SET –

SET +

TV–Y

TV-PG

PROHIBICION DE TV

NOTAS:

Si no puede localizar o pierde la contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:
- Oprima el botón VOLUMEN 

 de la unidad principal.

- Siga oprimiendo el botón VOLUMEN 

, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos segundos.

• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva contraseña.
• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el

programa empieza, aparecerá “ENTER PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.
Si cambia de canal o desconecta el TV cuando el Chip V está cancelado temporalmente, volverá a activarse el Chip V seleccionado.

• Si está cambiando los canales utilizando una videograbadora o una caja de cable mientras que el TV está sintonizando en el canal 3

ó 4, el V-Chip funciona de forma diferente. Cuando entre su contraseña para cancelar temporalmente el bloqueo en cualquier canal,
se desactivará enteramente la función del V-Chip para todas las emisoras. Para reponer el V-Chip, desconecte el TV y vuelva a conectar.

• Algunas cajas de cable fueron diseñadas con una función de retardo, en algunos casos puede demorar unos 10 segundos para

que un programa aparezca después de entrar una contraseña.

SELECCION DE CHIP V

Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción
V-CHIP SET y presione el botón ENTER.

Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de
selección de canal directo (0-9).
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,
presione el botón RESET. A continuación, presione el
botón ENTER.

Entre la misma contraseña para confirmarla, y presione el
botón ENTER.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción
V-CHIP. Presione el botón ENTER para activar a ON.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción TV
RATING o MOVIE RATING. Presione el botón ENTER.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la prohibición
deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione el
botón ENTER.

Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla
MENU.

• Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo

cerrado en la pantalla.

• El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.
• Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.
• Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en este

modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados
sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

• Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no

aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

• Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.
• Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar

caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.

SUBTÍTULO CERRADO

Las leyendas aparecerán en los lugares de la pantalla que
interfieran mínimamente con la imagen, generalmente en la parte
inferior de la misma. Los programas de noticias mostrarán
generalmente tres líneas de leyendas que cambiarán en la pantalla
La mayoría de los otros programas ofrecen dos o tres líneas de
leyendas colocadas cerca del personaje que está hablando de
tal manera que el usuario pueda seguir el diálogo. Las letras
itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en lenguas extranjeras
o palabras que requieren énfasis. Las letras de canciones
aparecen encerradas entre notas musicales.
Texto: El modo de recepción de texto llenará usualmente una
tercera parte de pantalla completa con la programación de
programas y otras informaciones. Después de seleccionar uno
de los modos de recepción de texto, éste continuará activado
hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice
otro canal. Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a
un aviso comercial o al corte de la señal, las leyendas
reaparecerán cuando la señal sea recibida nuevamente. Si se
cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10 segundos
aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión de
texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas con
el símbolo (CC).

¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisión con emisión de texto. Esta función
mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas
de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en
otra lengua.

PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS
Presione el botón TV/CAP/TEXT en el mando a distancia para
cambiar entre el TV normal y los dos modos de subtítulos
cerrados (subtítulos y texto en toda la pantalla).

Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto
en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la
programación del botón CH. 1/2 de recepción de texto).
Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas
en el canal 1 de recepción de texto y los textos en otras
lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto.

1

3

4

5

6

7

2

  3L40901A-S/P10-BACK

11/3/2002, 12:06

9

Summary of Contents for MT2252S

Page 1: ...option is set to the CATV Cable Television mode If not using CATV Cable TV set this menu option to the TV mode Al modo de CATV Televisión por cable Si no utiliza CATV ajuste esta opción de menú al modo de TV ENGLISH ESPAÑOL ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer please contact the remote manufacturer for the required programming code Si usted a compr...

Page 2: ...should never be blocked by placing the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 10 POWER SOURCE This unit should be operated only from the typ...

Page 3: ...he unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation e If the unit has...

Page 4: ... Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and separate audio program SAP broadcasts where available 4 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 5 FRONT AUDIO L R VIDEO IN Jacks Audio and video signal cables from an external source can be connected here 6 VHF UHF IN ANT Jack Connect a VHF UHF antenna or CATV cable to this jack 7 REAR AUDIO L R VIDEO OUT ...

Page 5: ... To cancel sleep time press the SLEEP buttonrepeatedly until the display turns to 0 5 VOL VOLUME Up Down Buttons Press the Up button to Down increase or the button to decrease the volume level 6 MENU Button Press to display the On Screen menu function 7 SET Buttons Press to select the desired setting during On Screen operations 8 RESET Button Press to reset the On Screen picture and sound adjustme...

Page 6: ...R camcorder or TV game through the audio video in jacks use the TV AV button to make your selection Press the TV AV button repeatedly to select the desired mode AUX1 or AUX2 will display on the screen for 4 seconds AUDIO VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component Check th...

Page 7: ...creen language selection step 3 will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially Select the language you prefer first then proceed with the other menu options NOTE If Spanish or French is chosen the Closed Caption indicators will be in the selected language but the Closed Caption text will not be affected by the language selection Press the SET or button to select t...

Page 8: ...system used in your area AUTOMATIC CHANNEL MEMORY Press the MENU button Press the SET or button until the indicator next to CH SET begins to flash then press the ENTER button Press the SET or button until the indicator next to AUTO CH MEMORY begins to flash then press the ENTER button The TV will begin memorizing all the channels available in your area Channel numbers will remain red until auto me...

Page 9: ...icture usually on the bottom of the screen News programs will usually show three line Closed Captions which scroll onto the screen Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue Words in italics or underlined describe titles words in foreign languages or words requiring emphasis Words that are sung usually appear...

Page 10: ...transmission or for other purposes LISTENING TO STEREO SOUND When the TV is turned on or a channel selection is made make certain that the word STEREO appears on the screen This means that Stereo broadcasting is available You can enjoy stereo sound from the left and right speakers When the Mono broadcasting is received no indication is displayed If the broadcast signal is not strong enough or clea...

Page 11: ...in your language No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure TV CATV menu option is in the appropriate mode If using antenna check UHF antenna ...

Page 12: ...12 MEMO 3L40901A E 11 3 2002 12 05 12 ...

Page 13: ...13 ENGLISH MEMO 3L40901A E 11 3 2002 12 05 13 ...

Page 14: ...n un funcionamiento fiable de la unidad protegiendo contra calentamiento excesivo Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas Para evitar bloquear las aberturas nunca sitúe la unidad encima de una cama sofá alfombra u otra superficie similar Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado como ser una repisa p...

Page 15: ...esta a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación la unidad no funcione normalmente Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación por un técnico calificado para que sus condiciones normales d...

Page 16: ...alla completa de TV para personas con problemas de audición Recepción estéreo SAP Este TV fue diseñado para recibir programas de estéreo y de audio por separado SAP 4 Sensor de control remoto Recibe las señales provenientes del control remoto 5 Tomas FRONT AUDIO L R VIDEO IN Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video 6 Conector de entrada de ANTENA VHF UHF...

Page 17: ...r Bajar de VOLUME Presione el boton Subir para aumentar el volumen presione el botón Bajar para reducir el nivel de volumen 6 Botón MENU Presione este botón para indicar el menú de función en la pantalla 7 Botones de SET Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla 8 Botón de reposición RESET Presione para reposicionar los ajustes de la imagen en p...

Page 18: ...la pantalla durante 4 segundos CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio Los diagramas de conexión a continuación son sugerenc...

Page 19: ... ENTER Presione el botón MENU otra vez para volver a la imagen normal de TV LANGUAGE CH SET PICTURE MENU AUDIO V CHIP SET ENTER MENU FRANCAIS ENGLISH ESPAÑOL LANGUAGE IDIOMA LANGUE ENTER MENU Antes de hacer funcionar su TV presione el botón TV en la parte inferior del remoto para controlar el TV utilizando el remoto 2 1 3 4 Botones de selección directa de canal 0 9 Utilice estos botones para selec...

Page 20: ...añía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL Presione el botón MENU Presione el botón SET ó hasta que el indicador CH SET empiece a parpadear seguidamente y a continuaciónpresioneelbotónENTER Presione el botón SET ó hasta que el indicador AUTO CH MEMORY empiece a parpadear seguidamente y a continuación presione el botón EN TER El TV comenza...

Page 21: ...corta antes de aparecer texto de subtítulo cerrado en la pantalla El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio Si no se recibe la señal de emisión de texto no aparecerán leyendas pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de tex...

Page 22: ...adicional llamado programa de audio separado o SAP que los canales de TV pueden utilizar para transmitir un segundo idioma en las transmisiones bilingües o para otros propósitos PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTEREO Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una selección de canal asegúrese de que aparece STEREO en la pantalla Esto significa que se pueden recibir transmisiones en Estéreo Puede di...

Page 23: ...es o verticales en la pantalla Asegúrese de que la opción de menú TV CATV está ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF El televisor no puede ser operado a control remoto Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese al TV dentr...

Page 24: ... L Memcorp Inc Weston FL 33331 Printed in United States Impreso en Estados Unidos Visit our website at www memcorpinc com Visite nuestro portal de internet en www memcorpinc com 3L40901A S P10 BACK 11 3 2002 12 06 12 ...

Reviews: