background image

9

Protection contre le fonctionnement à vide

L’élément chauffant est doté d’une protection 

anti-surchauffe. Ainsi, si vous allumez par mégarde 

la bouilloire alors qu’elle est vide ou si l’eau s’est 

totalement évaporée (p. ex. si le couvercle n’est pas 

fermé), la protection contre le fonctionnement à vide 

s’enclenche. Laissez la bouilloire refroidir avant de la 

remplir.

4. Nettoyage et entretien

Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique 

avant de le laver.

Nettoyage extérieur

• Ne nettoyez pas le récipient et le socle sous  

l’eau courante.

• L’extérieur du récipient et du socle peuvent être  

nettoyés à l’aide d’un chiffon doux humide.

• N’utilisez pas d’objet tranchant ou abrasif pour le 

nettoyage de l’appareil.

Détartrage

Les dépôts de tartre dans le récipient sont inévitables. 

Lorsque l’appareil est très entartré, la consommation  

d’énergie augmente puisque la couche de tartre 

empêche la diffusion optimale de l’énergie de chauffe 

dans l’eau. Pour éviter tout dommage et permettre 

une transmission optimale de l’énergie, la bouilloire 

doit être détartrée régulièrement. Pour le détartrage, 

nous recommandons l’utilisation du produit 

Melitta

®

  

« Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines »

Utilisez le détartrant conformément aux instructions 

figurant sur l’emballage et, après le détartrage, procé-

dez impérativement à 2-3 processus de chauffe à l’eau 

claire (quantité maximale) pour éliminer les résidus de 

détartrant.

5. Traitement des déchets

• Les appareils portant le symbole 

 sont soumis à 

la norme européenne WEEE (Waste Electrical and 

Electronic Equipment). 

• Les appareils électriques ne font pas partie des 

ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respec-

tant l'environnement, via des systèmes de collectes 

appropriés.

• Les matériaux d'emballage sont des matières pre-

mières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le 

circuit des matières premières.

• Le remplacement du cordon 

d’alimentation et toutes les 

autres réparations doivent être 

effectués uniquement par le 

service client Melitta

®

 ou par un 

réparateur agréé afin d’éviter un 

danger. 

• Les appareils électriques ne font 

pas partie des ordures ménagères. 

Éliminez l'appareil en respectant 

l'environnement, via des systèmes 

de collectes appropriés. 

• Les matériaux d'emballage 

sont des matières premières et 

recyclables. Veuillez les réintég-

rer dans le circuit des matières 

premières.

2. Avant la première utilisation 

• Assurez-vous que le voltage de votre réseau  

électrique domestique concorde avec l’indication  

de la plaque signalétique sur le socle de l’appareil.

• Raccordez le socle au réseau électrique. Vous pouvez 

ranger le cordon non utilisé dans l’espace prévu à cet 

effet 

.

• Le bon fonctionnement de toutes les bouilloires 

est contrôlé lors de la production. C’est pourquoi 

votre appareil peut, par exemple, contenir des restes 

d’eau. Nettoyez l’appareil avant son utilisation en 

procédant à deux processus de chauffe avec la  

quantité maximale d’eau.

3. Faire chauffer de l’eau

• Assurez-vous que la bouilloire est raccordée au 

réseau électrique.

• Ouvrez le couvercle de l’appareil 

. Le couvercle 

n’est pas amovible.

• Versez la quantité d’eau froide souhaitée dans le 

réservoir. À l’aide des graduations 

, situées sur 

la poignée, vous pouvez mesurer la quantité d’eau 

souhaitée. 

• Ne faites jamais fonctionner la bouilloire sans eau. 

Remplissez-la de 0,5 litre d’eau minimum (voir la 

graduation).

• Veillez à ne jamais dépasser le repère « max » de la 

bouilloire. 

• Fermez le couvercle.

• Posez le récipient sur le socle.

• Allumez la bouilloire 

. L’interrupteur 

 s’allume et 

indique que le processus de chauffe débute. 

• Vous pouvez interrompre le processus de chauffe à 

tout moment à l’aide de l’interrupteur ou en  

soulevant l’appareil de son socle.

 FR

Summary of Contents for Prime Aqua mini

Page 1: ...ing Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Manual de instrucciones DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckdose an Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene ebene und stabile Standfl che F llen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Der Wasserkocher darf nicht berf llt werden Durch ein m gliches berspru...

Page 4: ...en Tuch reinigen Verwenden Sie keine scheuernden scharfen Reinigungsmittel Entkalkung Kalkablagerungen im Beh lter sind unvermeidlich Bei starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch des Ger tes...

Page 5: ...ge Melitta is not liable for damage caused by using the appliance in ways other than that intended Use the kettle only with the corresponding base unit Connect the appliance only to a correctly instal...

Page 6: ...he lid is not detachable Fill the kettle with the desired amount of cold water With the help of the level markers on the handle you can measure the desired amount of water Never use the kettle without...

Page 7: ...s de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur int gralit Afin d viter tout danger respectez les consignes de s curit ainsi que le mode d emploi Melitta d...

Page 8: ...hauds Evitez le contact avec ces l ments ainsi qu avec la vapeur chaude AVERTISSEMENT La sur face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Ne plongez jamais l appareil d...

Page 9: ...emballage sont des mati res pre mi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati res premi res Le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres r parations doivent t...

Page 10: ...koud water in de kan Doe niet te veel water in de water koker Als het water overkookt bestaat er gevaar voor brand wonden Maximuminhoud 1 0 l zie aanduiding op het apparaat Gebruik de waterkoker alle...

Page 11: ...et verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is bijv doordat het deksel niet...

Page 12: ...e di appoggio asciutta piana e stabile Versare solo acqua fredda Non si deve riempiere il bolli tore eccessivamente A causa dell eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi Quantit max di riempim...

Page 13: ...ciolamento Il termoelemento munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il...

Page 14: ...agua so bre una superficie seca nivelada y estable Ll nelo solo con agua limpia y fr a El hervidor de agua no debe llenarse en exceso Si rebosa existe riesgo de quemaduras Capacidad m x 1 0 l observe...

Page 15: ...tecci n contra el hervido sin agua El elemento calefactor est equipado con una protecci n contra el sobrecalentamiento Si enciende accidentalmente el hervidor sin agua o si el agua hierve hasta evapor...

Page 16: ...jter ud af kanden og at man bliver skoldet P fyldningsm ngde maks 1 0 l se skalaen p kanden Anvend elkedlen kun til at koge vand ikke til opvarmning af andre v sker DK Elkedlen m ikke anvendes uden l...

Page 17: ...achines Anvend afkalkningsmidlet iht instruktio nerne p pakken og fyld elkedlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandm ngde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet...

Page 18: ...Locket kan ej tas av helt Fyll beh llaren med nskad m ngd kallt vatten Med hj lp av niv graderingen p handtaget kan du m ta upp nskad vattenm ngd Anv nd aldrig vattenkokaren utan vatten Fyll p minst p...

Page 19: ...n For unng farer m du f lge sikkerhets og betjeningsinstruksene Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r som f lge av neglisjering av disse 1 Sikkerhetsinstrukser Vannkokeren er ment brukt i p...

Page 20: ...jelp av niv merkene p h ndtaket kan du beregne nsket vannmengde Ikke sett p vannkokeren uten at det er fyllt p vann Fyll p minst 0 5 liter vann se merkene Fyll aldri p til over max merket Lukk lokket...

Page 21: ...retta kylm vett Vedenkeitint ei saa t ytt liikaa Mahdollisesti ylikiehuva vesi voi aiheuttaa palovammoja T ytt m r kork 1 0 l katso laitteessa oleva asteikko K yt vedenkeitint vain veden keitt miseen...

Page 22: ...maattisesti Anna vedenkeittimen j hty ennen kuin laitat siihen uudelleen vett Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuoda...

Page 23: ...23 Prime Aqua miniTop Melitta Internet www melitta gr H Melitta 1 Melitta 1 0l 8 8 8 GR...

Page 24: ...24 GR 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 Melitta 2 2 3 0 5 max...

Page 25: ...rotnom zbog klju anja vode postoji opasnost od opekotina Kapacitet spremnika je maksimalnih 1 0 l vidi ljestvicu na ure aju Koristite kuhalo isklju ivo za kuhanje vode a ne za zagrijavanje drugih teku...

Page 26: ...nego to ga ponovno napunite vodom Filtar protiv kamenca Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju zadr ava estice kamenca i ostale ve e estice 4 i enje i odr avanje Svaki put prije i...

Page 27: ...27 Prime Aqua mini Top www melitta ru i O 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 RU...

Page 28: ...28 RU 8 Melitta 2 3 0 5 Max 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 WEEE...

Page 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Page 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Page 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Page 32: ...ter Sales Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5020 S...

Page 33: ...250 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat...

Page 34: ...rakteren er solgt eller tatt med til utlandet gjelder garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonk...

Page 35: ...em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni dijelovi prelaze u na e vlasni tvo 2 Gre ke koje su nastale neispravnim priklju avanjem neispravnom uporabom ili poku ajima popravka od strane neovl...

Page 36: ...GmbH Co KG Ringstrasse 99 32427 Minden 99 32427 49 571 86 1900 49 571 86 1210 Precision Harvest Industry Ltd No 9 Hanji Avenue Shiji Town Panyu Guangzhou China No 9 Avenue 196240 9 3 231 812 677 79 3...

Reviews: