background image

12

Cara cliente, Caro cliente,

grazie per aver scelto il nostro bollitore Prime Aqua 

mini Top. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di 

piacere. 
Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, 

rivolgetevi a Melitta

®

 o visitate il nostro sito internet 

www.international.melitta.de

Per la vostra sicurezza

 

L‘apparecchio è conforme alle direttive  

europee in vigore.

L‘apparecchio è stato testato e certificato da istituti di 

controllo indipendenti. 

Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla 

sicurezza e le istruzioni per l‘uso. Per evitare pericoli, 

si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le 

istruzioni per l‘uso. Melitta

®

 non risponde di eventuali 

danni dovuti alla loro mancata osservanza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

• Il bollittore è destinato all'uso 

privato ovvero per il riscalda-

mento dell'acqua in quantità 

comuni per uso domestico. 

Qualsiasi altro impiego da quello 

previsto è da considerarsi inap-

propriato e può provocare danni 

a persone o cose. Melitta

®

 non 

si assume nessuna responsabilità 

per gli eventuali danni dovuti a 

impiego inappropriato.

• Utilizzare sempre il contenito-

re soltanto insieme alla relativa 

basetta.

• Collegare il bollitore solo a 

prese dotate di messa a terra in 

conformità alle norme in vigore.

• Collocare il bollitore su una 

superficie di appoggio asciutta, 

piana e stabile.

• Versare solo acqua fredda.

• Non si deve riempiere il bolli-

tore eccessivamente. A causa 

dell'eventuale traboccamento si 

rischia di ustionarsi. Quantità 

max. di riempimento 

1

,0 l (vedi 

     IT

scala sull'apparecchio).

• Usare il bollitore solo per bollire 

l'acqua, non riscaldarvi nessun 

altro liquido.

• Non usare il bollitore senza il 

coperchio. Non aprire il coperchio 

durante la fase di riscaldamento.

• Durante il funzionamento alcuni 

componenti del bollitore possono 

surriscaldarsi. Evitare il contatto 

con i componenti e con il vapore 

caldo.

• Non si deve assolutamente im-

mergere il bollitore in acqua.

• Se il bollitore non viene usato 

per un periodo di tempo pro-

lungato, staccarlo dalla presa di 

corrente.

• Non usare il bollitore se il cavo 

di alimentazione è danneggiato.

• Questo apparecchio può essere 

usato dai bambini da 8 anni in su 

se sono sorvegliati o sono stati 

informati sull'impiego sicuro  

dell'apparecchio e hanno capito 

i rischi che potrebbe provocare. 

La pulizia e la manutenzione non 

devono essere eseguite dai bambini, 

a meno che non abbiano 8 anni 

o più e siano sorvegliati. Tenere 

l'apparecchio e il cavo di ali-

mentazione lontano dai bambini 

sotto gli 8 anni.

• Questo apparecchio può essere 

utilizzato da persone con capa-

cità fisiche, sensoriali o mentali 

limitate o mancanti di esperien-

za/conoscenza, a patto che, per 

la loro sicurezza, vengano sor-

vegliate da una persona prepo-

sta oppure abbiano ricevuto da 

quest’ultima istruzioni sull’uso 

Summary of Contents for Prime Aqua mini

Page 1: ...ing Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Manual de instrucciones DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckdose an Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene ebene und stabile Standfl che F llen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Der Wasserkocher darf nicht berf llt werden Durch ein m gliches berspru...

Page 4: ...en Tuch reinigen Verwenden Sie keine scheuernden scharfen Reinigungsmittel Entkalkung Kalkablagerungen im Beh lter sind unvermeidlich Bei starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch des Ger tes...

Page 5: ...ge Melitta is not liable for damage caused by using the appliance in ways other than that intended Use the kettle only with the corresponding base unit Connect the appliance only to a correctly instal...

Page 6: ...he lid is not detachable Fill the kettle with the desired amount of cold water With the help of the level markers on the handle you can measure the desired amount of water Never use the kettle without...

Page 7: ...s de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur int gralit Afin d viter tout danger respectez les consignes de s curit ainsi que le mode d emploi Melitta d...

Page 8: ...hauds Evitez le contact avec ces l ments ainsi qu avec la vapeur chaude AVERTISSEMENT La sur face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Ne plongez jamais l appareil d...

Page 9: ...emballage sont des mati res pre mi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati res premi res Le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres r parations doivent t...

Page 10: ...koud water in de kan Doe niet te veel water in de water koker Als het water overkookt bestaat er gevaar voor brand wonden Maximuminhoud 1 0 l zie aanduiding op het apparaat Gebruik de waterkoker alle...

Page 11: ...et verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is bijv doordat het deksel niet...

Page 12: ...e di appoggio asciutta piana e stabile Versare solo acqua fredda Non si deve riempiere il bolli tore eccessivamente A causa dell eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi Quantit max di riempim...

Page 13: ...ciolamento Il termoelemento munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il...

Page 14: ...agua so bre una superficie seca nivelada y estable Ll nelo solo con agua limpia y fr a El hervidor de agua no debe llenarse en exceso Si rebosa existe riesgo de quemaduras Capacidad m x 1 0 l observe...

Page 15: ...tecci n contra el hervido sin agua El elemento calefactor est equipado con una protecci n contra el sobrecalentamiento Si enciende accidentalmente el hervidor sin agua o si el agua hierve hasta evapor...

Page 16: ...jter ud af kanden og at man bliver skoldet P fyldningsm ngde maks 1 0 l se skalaen p kanden Anvend elkedlen kun til at koge vand ikke til opvarmning af andre v sker DK Elkedlen m ikke anvendes uden l...

Page 17: ...achines Anvend afkalkningsmidlet iht instruktio nerne p pakken og fyld elkedlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandm ngde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet...

Page 18: ...Locket kan ej tas av helt Fyll beh llaren med nskad m ngd kallt vatten Med hj lp av niv graderingen p handtaget kan du m ta upp nskad vattenm ngd Anv nd aldrig vattenkokaren utan vatten Fyll p minst p...

Page 19: ...n For unng farer m du f lge sikkerhets og betjeningsinstruksene Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r som f lge av neglisjering av disse 1 Sikkerhetsinstrukser Vannkokeren er ment brukt i p...

Page 20: ...jelp av niv merkene p h ndtaket kan du beregne nsket vannmengde Ikke sett p vannkokeren uten at det er fyllt p vann Fyll p minst 0 5 liter vann se merkene Fyll aldri p til over max merket Lukk lokket...

Page 21: ...retta kylm vett Vedenkeitint ei saa t ytt liikaa Mahdollisesti ylikiehuva vesi voi aiheuttaa palovammoja T ytt m r kork 1 0 l katso laitteessa oleva asteikko K yt vedenkeitint vain veden keitt miseen...

Page 22: ...maattisesti Anna vedenkeittimen j hty ennen kuin laitat siihen uudelleen vett Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuoda...

Page 23: ...23 Prime Aqua miniTop Melitta Internet www melitta gr H Melitta 1 Melitta 1 0l 8 8 8 GR...

Page 24: ...24 GR 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 Melitta 2 2 3 0 5 max...

Page 25: ...rotnom zbog klju anja vode postoji opasnost od opekotina Kapacitet spremnika je maksimalnih 1 0 l vidi ljestvicu na ure aju Koristite kuhalo isklju ivo za kuhanje vode a ne za zagrijavanje drugih teku...

Page 26: ...nego to ga ponovno napunite vodom Filtar protiv kamenca Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju zadr ava estice kamenca i ostale ve e estice 4 i enje i odr avanje Svaki put prije i...

Page 27: ...27 Prime Aqua mini Top www melitta ru i O 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 RU...

Page 28: ...28 RU 8 Melitta 2 3 0 5 Max 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 WEEE...

Page 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Page 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Page 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Page 32: ...ter Sales Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5020 S...

Page 33: ...250 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat...

Page 34: ...rakteren er solgt eller tatt med til utlandet gjelder garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonk...

Page 35: ...em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni dijelovi prelaze u na e vlasni tvo 2 Gre ke koje su nastale neispravnim priklju avanjem neispravnom uporabom ili poku ajima popravka od strane neovl...

Page 36: ...GmbH Co KG Ringstrasse 99 32427 Minden 99 32427 49 571 86 1900 49 571 86 1210 Precision Harvest Industry Ltd No 9 Hanji Avenue Shiji Town Panyu Guangzhou China No 9 Avenue 196240 9 3 231 812 677 79 3...

Reviews: