background image

Grundlegende Bedienung

15

DE

Information

 

ū Bei der Verwendung von Kaffeepulver 

ist ein Zweitassenbezug nicht möglich.

 

ū Wenn Sie innerhalb von 3 Minuten 

nach dem Öffnen des Pulverschachts 

keinen Kaffee zubereiten, schaltet 

das Gerät auf den Betrieb mit Kaffee-

bohnen um, und das Kaffeepulver wird 

in den Kaffeesatzbehälter ausgeworfen. 

4.7  Wasser einfüllen

Für einen optimalen Kaffeegenuss verwen-

den Sie nur frisches, kaltes Wasser ohne 

Kohlensäure. Wechseln Sie das Wasser 

täglich. 

Information

Die Qualität des Wassers bestimmt sehr 

stark den Geschmack des Kaffees. Verwen-

den Sie deshalb einen Wasserfilter (siehe 

Kapitel 9.8, Seite 30 und Kapitel 9.9, 

Seite 30).

1

Abb. 11:  Wassertank

1.  Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks

,

 

und ziehen Sie den Wassertank 

(1) 

am 

Griff nach oben aus dem Gerät.

2.  Füllen Sie den Wassertank mit Wasser.

Beachten Sie die maximale Füllmenge 

von 1,8 Litern.

3.  Setzen Sie den Wassertank von oben 

in das Gerät ein und  schließen Sie den 

Deckel.

4.8  Auslauf einstellen

Der Auslauf 

(7) 

ist höhenverstellbar. Stel-

len Sie einen möglichst geringen Abstand 

zwischen Auslauf und Gefäß ein. Schieben 

Sie den Auslauf je nach Gefäß nach oben 

oder nach unten.

7

Abb. 12:  Höhenverstellbarer Auslauf

4.9  Milch verwenden

Für einen optimalen Kaffeegenuss verwen-

den Sie gekühlte Milch. 
Je nach Modell können Sie den mit-

gelieferten Milchbehälter oder den 

Milchschlauch und handelsübliche Milch-

verpackungen verwenden.

Milchbehälter anschließen (je nach 

Modell)

Füllen Sie nur so viel Milch in den Milch-

behälter, wie Sie unmittelbar verbrauchen 

werden.

Summary of Contents for BARISTA T SMART

Page 1: ...svejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanma kılavuzu Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Návod k obsluze 操作手册 사용 설명서 21 RECIPES ONLY A YEAR TO DESCALE ONCE WITH PRO AQUA FILTER TECHNOLOGY DE GB FR NL IT ES DK SE NO FI RU PL TR LT EE LV CZ CN KR ...

Page 2: ...nd ausschalten 10 4 2 Bedienfeld handhaben 11 4 3 Im Menü navigieren 11 4 4 Bluetooth Verbindung herstellen 12 4 5 Kaffeebohnen einfüllen und Bean Select verwenden 13 4 6 Kaffeepulver verwenden 14 4 7 Wasser einfüllen 15 4 8 Auslauf einstellen 15 4 9 Milch verwenden 15 4 10 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entleeren 16 5 Getränke zubereiten 17 5 1 Espresso und Café Crème zubereiten 17 5 2 Cappuc...

Page 3: ...23 8 5 Automatisches Ausschalten einstellen 23 8 6 Spülung aktivieren deaktivieren 24 8 7 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen 24 8 8 Menü Statistik und System 24 8 9 Mahlgrad einstellen 24 8 10 Anschluss für den Milchschlauch umbauen je nach Modell 25 9 Pflege und Wartung 26 9 1 Allgemeine Reinigung 26 9 2 Kaffeesystem spülen 26 9 3 Brühgruppe reinigen 26 9 4 Programm Easy Cleaning 27 9 5 Pr...

Page 4: ...4 Pulverschacht 5 Tassenabstellfläche mit Edelstahlblech je nach Modell 6 Bedienfeld 7 Höhenverstellbarer Auslauf mit 2 Kaffeedüsen 2 Milchdüsen 1 Heißwasserdüse Tassenbeleuchtung nur bei Modell BARISTA TS 8 Kaffeesatzbehälter innen 9 Tropfschale 10 Ein Aus Taste 11 Abdeckung 12 Hebel Mahlgradverstellung hinter der Abdeckung 13 Netzkabel mit Kabeleinschubfach 14 Brühgruppe hinter der Abdeckung 15 ...

Page 5: ...g 27 Slider Getränkemenge Getränkemenge einstellen 28 Slider Kaffeestärke Kaffeestärke einstellen 29 My Coffee Rezepte bei BARISTA TS Persönliche Einstellungen für Getränke wählen oder Getränke mit Rezepten zubereiten My Coffee bei BARISTA T Persönliche Einstellungen für Getränke wählen 30 BEAN SELECT Bohnensorte wählen nur Modell BARISTA TS BEAN SELECT bei BARISTA T siehe Positionsnummer 3 31 Pfe...

Page 6: ...von Sicherheitshinweisen übernimmt Melitta keine Haftung 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient zur Zubereitung von Kaffeegetränken aus Kaffee bohnen oder Kaffeepulver und zur Erwärmung von Milch und Wasser Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen und Sachschä den führen Melitta haftet nicht f...

Page 7: ... dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter wiesen wurden und die dar aus resultierenden Gefahren verstehen ū ū Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin...

Page 8: ...rät auf eine stabile ebene und trockene Fläche ū ū Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Spülbecken oder Ähnlichem auf ū ū Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen ū ū Halten Sie einen ausreichenden Abstand von etwa 10 cm zur Wand und zu anderen Gegenständen ein Der Abstand nach oben sollte mindestens 20 cm betragen ū ū Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht durch Kanten oder heiße...

Page 9: ...behälter Lesen Sie dazu das Kapitel Kaffeebohnen einfüllen und Bean Select verwenden Seite 13 3 6 Melitta Connect App installieren Das Gerät kann via Bluetooth mit gee eigneten mobilen iOS oder Android Endgeräten die Bluetooth unterstützen bedient werden Hierzu benötigen Sie die Melitta Connect App Genauere Angaben unter www melitta de Die App bietet eine vereinfachte Bedie nung des Geräts komfort...

Page 10: ...n Sie es mit einem Stift oder anderen Gegenständen berühren Nur die Bedientasten die Sie im aktuel len Zustand des Geräts nutzen können leuchten Verwenden Sie die folgenden Aktionen zur Bedienung des Bedienfelds Kurz drücken Drücken Sie eine Bedien taste kurz um eine Funk tion auszuwählen Lang drücken Drücken Sie eine Bedientaste länger als 2 Sekunden um eine gegebenenfalls vorhan dene zweite Funk...

Page 11: ...1 Drücken Sie die Taste menu ok 2 Sekunden Das Menü erscheint im Display 2 Wählen Sie mit den Pfeiltasten Pflege und bestätigen Sie mit menu ok 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten Ent kalkung und bestätigen Sie mit menu ok Die Auswahl der Funktionen wird in dieser Bedienungsanleitung immer verkürzt dargestellt Navigieren Sie zum Menü Pflege Entkalkung 4 4 Bluetooth Verbindung herstellen Zum Bedienen ...

Page 12: ...bohnen verlieren ihr Aroma Füllen Sie nur so viel Kaffee bohnen in den Bohnenbehälter wie Sie in den nächsten 3 4 Tagen verbrauchen werden Durch den 2 Kammer Bohnenbehälter können Sie für unterschiedliche Kaffeespe zialitäten zwei verschiedene Kaffeesorten verwenden Füllen Sie zum Beispiel eine Kammer mit Espresso Bohnen und die andere mit Café Crème Bohnen ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter ...

Page 13: ... der Schieber in der mittle ren Position befindet gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk Kaffeebohnen einfüllen 1 Öffnen Sie den Deckel des 2 Kammer Bohnenbehälters 2 2 Füllen Sie Kaffeebohnen in die Bohnen kammern 3 Schließen Sie den Deckel des 2 Kam mer Bohnenbehälters Mit der Taste BEAN Select 30 Modell BARISTA TS bzw dem Schieber Bean Select 3 Modell BARISTA T kön nen Sie vor der Zubereit...

Page 14: ...Wassertank 1 Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und ziehen Sie den Wassertank 1 am Griff nach oben aus dem Gerät 2 Füllen Sie den Wassertank mit Wasser Beachten Sie die maximale Füllmenge von 1 8 Litern 3 Setzen Sie den Wassertank von oben in das Gerät ein und schließen Sie den Deckel 4 8 Auslauf einstellen Der Auslauf 7 ist höhenverstellbar Stel len Sie einen möglichst geringen Abstand zwische...

Page 15: ...chale 9 und der Kaffee satzbehälter 8 voll sind fordert Sie das Gerät zum Ent leeren auf Der herausste hende Schwimmer 18 zeigt ebenfalls eine gefüllte Tropfschale an Entleeren Sie immer beide Behälter 8 18 9 Abb 15 Tropfschale Kaffeesatzbehälter und Schwimmer 1 Ziehen Sie die Tropfschale 9 nach vorne aus dem Gerät heraus 2 Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehäl ter 8 und entleeren Sie ihn 3 Entleeren ...

Page 16: ...und Café Crème zubereiten 1 Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf 2 Drücken Sie die Taste Espresso oder Café Crème Getränk wird zubereitet 3 Entnehmen Sie das Gefäß 5 2 Cappuccino und Latte Macchiato zubereiten Voraussetzung Milch ist angeschlossen 1 Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf 2 Drücken Sie die Taste Cappuccino oder Latte Macchiato Getränk wird zubereitet Im Display erscheint Easy C...

Page 17: ...e aktuelle Getränkezubereitung Getränkeeinstellungen vor der Zuberei tung ändern Sie können die Bohnensorte die Gesamt getränkemenge die Kaffeestärke und das Kaffeearoma vor der Auswahl eines Getränks ändern Information Das Kaffeearoma wird mit der intenseAroma Funktion eingestellt Sie haben die Wahl zwischen STANDARD und INTENSE Bei der Einstellung INTENSE verlängert sich die Brühzeit und der Kaf...

Page 18: ...nute kein Getränk zubereiten wechselt das Gerät zum Eintassenbezug 6 Getränkeeinstellungen dauerhaft ändern Das Gerät bietet Ihnen weitere Möglich keiten Kaffeespezialitäten zuzubereiten Sie können voreingestellte Rezepte ver wenden oder die Getränkeeinstellungen dauerhaft ändern 6 1 Rezepte auswählen Sie können die Bezugstasten mit gespei cherten Rezepten belegen Beim Drücken der entsprechenden B...

Page 19: ...aste menu ok 2 Sekunden Das Menü erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Menü Bezugstasten Espresso Kaffeestärke 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Kaffeestärke und bestäti gen Sie mit menu ok 4 Wählen Sie wiederholt den Befehl Exit um das Menü zu verlassen Im Display erscheint die Bereitschafts anzeige Bei den nächsten Zubereitungen eines Espresso wird die gewählte Kaffeestärke ver...

Page 20: ...Einstellung der Kaffeemenge für einen Cappuccino beschrieben Voraussetzung Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Drücken Sie die Taste menu ok 2 Sekunden Das Menü erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Menü My Coffee 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Benutzer aus und bestätigen Sie mit menu ok 4 Navigieren Sie zum Menü Cappuccino Kaffeemenge 5 Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Men...

Page 21: ...ehl Exit Im Display erscheint die Bereitschafts anzeige 8 2 Uhrzeit einstellen Sie können die im Display angezeigte Uhrzeit einstellen Voraussetzung Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Drücken Sie die Taste menu ok 2 Sekunden Das Menü erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Menü Einstellungen Uhr 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Stunden und die Minuten Bestätigen Sie Ihre Einstellun...

Page 22: ...modus 8 5 Automatisches Ausschalten einstellen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen schaltet es sich nach einer vor gegebenen Zeit automatisch aus Im Menü Auto Aus stellen Sie die Zeitdauer bis zum Ausschalten ein Sie können auch einen genauen Zeitpunkt festlegen Information Wenn Zeitdauer und Zeitpunkt gleichzei tig aktiviert sind schaltet sich das Gerät nach dem zuerst eintretenden Ere...

Page 23: ...play erscheint die Bereitschafts anzeige 8 7 Gerät auf Werkseinstellun gen zurücksetzen Sie können das Gerät auf die Werkseinstel lungen zurücksetzen Information Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstel lungen zurücksetzen gehen alle persönli chen Einstellungen verloren einschließlich der Einstellungen im Menü My Coffee Voraussetzung Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Drücken Sie die Tast...

Page 24: ...f fließt und eine feine dichte Crema entsteht 8 10 Anschluss für den Milch schlauch umbauen je nach Modell Optional kann der Milchschlauch links oder rechts am Auslauf angeschlossen werden 7 43 43 Abb 18 Einlauf drehen 1 41 42 43 43 40 Abb 19 Einlauf drehen 2 1 Ziehen Sie den Milchschlauch vom Gerät ab 2 Schieben Sie den Auslauf 7 ganz nach unten 3 Drücken Sie mit zwei Fingern einer Hand die Verri...

Page 25: ... den Bohnenbehälter mit einem weichen trockenen Tuch 9 2 Kaffeesystem spülen Bei der Spülung werden die Düsen am Auslauf und die innenliegenden Teile des Kaffeesystems gespült Dadurch gelangt auch Spülwasser aus dem Innenraum in die Tropfschale Beim nicht deaktivierter Ausschaltspülung führt das Gerät beim Ein und Ausschalten eine Spülung des Kaffeesystems durch Sie können die Spülung auch manuell...

Page 26: ...Cleaning Mit dem Easy Cleaning Programm wird das Milchsystem gespült Nach jeder Zubereitung eines Getränks mit Milch fordert Sie das Gerät auf das Easy Cleaning Programm auszuführen Sie können das Easy Cleaning Programm auch manuell durchführen Voraussetzung Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf 2 Drücken Sie die Taste menu ok 2 Sekunden Das Menü ersc...

Page 27: ...ine gereinigt werden 7 43 43 Abb 23 Milcheinheit ausbauen 1 41 42 40 43 43 Abb 24 Milcheinheit ausbauen 2 1 Ziehen Sie den Milchschlauch vom Gerät ab 2 Schieben Sie den Auslauf 7 ganz nach unten 3 Drücken Sie mit zwei Fingern einer Hand die Verriegelung 43 der Milcheinheit 40 zusammen und ziehen Sie die Milcheinheit nach unten vom Auslauf ab 4 Ziehen Sie den Milchverteiler 41 nach oben aus der Mil...

Page 28: ...m Entkalkung Mit dem Entkalkungsprogramm werden Kalkablagerungen im Innern des Geräts mit Kaffeemaschinen Entkalker entfernt Zur Vermeidung von Schäden am Gerät empfehlen wir das Entkalkungsprogramm alle 3 Monate oder wenn Sie das Gerät dazu auffordert durchzuführen Bei durchgängiger Verwendung eines Melitta Wasserfilters führen Sie das Ent kalkungsprogramm mindestens einmal im Jahr durch Das Entk...

Page 29: ...as Menü erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Menü Einstellung Wasserhärte 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Wasserhärtebereich und bestätigen Sie mit menu ok 4 Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Exit Im Display erscheint die Bereitschafts anzeige 9 9 Wasserfilter verwenden Die Verwendung eines Wasserfilters ver längert die Lebensdauer des Geräts und Sie müssen das Gerät seltener entkalk...

Page 30: ... 4 Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display Die Wasserhärte ist automatisch auf die vorherige Einstellung zurück gesetzt Im Display erscheint die Bereitschafts anzeige 10 Transport Lagerung und Entsorgung 10 1 Gerät ausdampfen Wir empfehlen das Gerät bei längerem Nichtgebrauch vor einem Transport und bei Frostgefahr auszudampfen Beim Ausdampfen wird das Restwasser aus dem Gerät entfernt Vora...

Page 31: ...cht über geeignete Sammelsysteme 11 Technische Daten Technische Daten Betriebsspannung 220 V bis 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 1450 W Pumpendruck statisch max 15 bar Maße Breite Höhe Tiefe 255 mm 365 mm 465 mm Fassungsvermögen Bohnenbehälter Wassertank 2 135 g 1 8 l Gewicht leer 10 6 kg Barista TS 10 4 kg Barista T Umgebungs bedingungen Temperatur Relative Luftfeuchtigkeit 10 C bis 32 C 30 bis...

Page 32: ...nen verwenden Lautes Geräusch des Mahlwerks Fremdkörper im Mahl werk Hotline kontaktieren Brühgruppe lässt sich nach Entnahme nicht einsetzen Brühgruppe ist nicht korrekt verriegelt Prüfen ob der Griff für die Verriegelung der Brühgruppe korrekt eingerastet ist siehe Kapitel 9 3 auf Seite 26 Antrieb ist nicht in der richtigen Position Drücken Sie die My recipes Rezepte Taste und halten Sie sie ged...

Page 33: ...34 DE ...

Page 34: ...itching the appliance on and off 42 4 2 Using the control panel 43 4 3 Navigating in the menu 43 4 4 Establishing the Bluetooth connection 44 4 5 Filling with coffee beans and using Bean Select 45 4 6 Using ground coffee 46 4 7 Filling with water 46 4 8 Adjusting the outlet 47 4 9 Using milk 47 4 10 Emptying the drip tray and coffee grounds container 47 5 Preparing beverages 48 5 1 Preparing espre...

Page 35: ...eactivating rinsing 54 8 7 Resetting the appliance to the factory settings 55 8 8 Statistics and System menu 55 8 9 Setting the grinding fineness 55 8 10 Converting the connection for the milk hose depending on the model 56 9 Care and maintenance 56 9 1 General cleaning 56 9 2 Rinsing the coffee system 56 9 3 Cleaning the brewing unit 57 9 4 Easy Cleaning programme 57 9 5 Cleaning milk system prog...

Page 36: ... 30 4 Ground coffee chute 5 Cup tray with stainless steel plate depending on the model 6 Control panel 7 Height adjustable outlet with 2 coffee nozzles 2 milk nozzles 1 hot water nozzle cup illumination in BARISTA TS model only 8 Coffee grounds container inner 9 Drip tray 10 ON OFF button 11 Cover 12 Grinding fineness adjustment lever behind the cover 13 Power cable with cable insert compart ment ...

Page 37: ... cup dispensing 27 Beverage quantity slider Setting the beverage quantity 28 Coffee strength slider Setting the coffee strength 29 My Coffee Recipes in BARISTA TS Selecting personal settings for beverages or preparing beverages with recipes My Coffee in BARISTA T Selecting personal settings for beverages 30 BEAN SELECT Selecting the bean type BARISTA TS model only For BEAN SELECT in BARISTA T see ...

Page 38: ...by failure to observe the safety instructions 2 1 Proper use The appliance is used to prepare coffee beverages made from cof fee beans or ground coffee and to heat milk and water The appliance is intended for use in private households Any other use is regarded as improper and may lead to per sonal injury and material dam age Melitta accepts no liability for damage that arises due to improper use o...

Page 39: ...tructed in using the appli ance safely and understand the resulting risks ū ū Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance must not be undertaken by children younger than 8 years of age Children over 8 years of age must be supervised during cleaning and maintenance ū ū If the appliance is remotely controlled by a mobile ter minal make sure there are no children in the immedia...

Page 40: ...ū ū Route the power cable so it cannot be damaged by edges or hot surfaces 3 4 Connecting the appliance Observe the following instructions ū ū Check that the supply voltage matches the operating voltage specified in the technical data see the page 62 table ū ū Only connect the appliance to a prop erly installed earthing contact socket If in doubt consult a specialist electrician ū ū The socket mus...

Page 41: ...se operat ing instructions Downloading the App 1 Search in the App Store of your Smart phone for the Melitta Connect App 2 Install the App on your Smartphone 4 Basic operation This chapter describes basic operating steps for using the appliance on a daily basis 4 1 Switching the appliance on and off Before switching on after starting up the appliance for the first time read sec tion 3 5 page 41 In...

Page 42: ...avigating in the menu To set individual beverages and for main tenance and care you must call up the menu on the display and navigate in the menu Observe the instructions on the display Direct keys Espresso Coffee strength Strong Confirm with OK Fig 6 Example Display with buttons Use the following options to navigate in the menu Calling up the menu and confirming the selection Press the menu ok bu...

Page 43: ...is activated on the Smartphone ū ū The appliance is not connected to any other Smartphone via Bluetooth ū ū The appliance is displayed on the Smartphone 1 Press the menu ok button for 2 sec onds on the appliance The menu appears on the display 2 Use the arrow buttons to select Blue tooth and confirm with menu ok 3 Select Connect on the appliance 4 Select Connect on the Smartphone and follow the in...

Page 44: ...verages take them from right bean chamber 2 36 The following table shows the assignment of the bean chambers to the coffee bever ages These settings can be changed see section 6 2 page 51 Bean chamber Coffee beverage 1 35 Espresso cappuccino latte macchiato 2 36 Café crème Information ū ū The grinder is emptied during each grinding process Nevertheless mini mal coffee type mixing may occur ū ū Gri...

Page 45: ...ne coffee spoon of ground coffee into the ground coffee chute 3 Close the lid of the ground coffee chute 4 Proceed as described in sections 5 to 7 Information ū ū Two cup dispensing is not possible when using ground coffee ū ū If no coffee is prepared within 3 minutes of opening the ground coffee chute the appliance switches to opera tion with coffee beans and the ground coffee is discharged into ...

Page 46: ...er to the appliance figure can vary 1 Fill the desired amount of milk into the milk container 38 2 Push down the outlet 7 3 Connect the milk hose 37 to the milk container and the connection 15 at the outlet Information Store the filled milk container in the refrigerator Connecting the milk hose depending on the model 15 7 39 37 Fig 14 Connecting the milk hose to the appliance 1 Push down the outle...

Page 47: ...er 7 page 51 Standard dispensing is described in this section Please note ū ū The storage containers should contain sufficient amounts of coffee and water Otherwise the appliance requests you to refill it ū ū The appliance does not indicate a lack of milk ū ū When selecting a beverage with milk connect the milk container or a com mercially available milk pack ū ū The vessels for the beverages shou...

Page 48: ...e a vessel beneath the outlet 2 Press the My Coffee Recipes button until the Recipes profile appears and confirm with menu ok The recipe selection appears on the display Alternatively you can also press the My Coffee Recipes button for 2 seconds to access the recipe selection directly 3 Use the arrow buttons to select Lungo and confirm with menu ok 4 Remove the vessel 5 6 Changing beverage set tin...

Page 49: ... cups button is used to prepare two beverages simultane ously Two cup dispensing is not possible for the beverages americano long black hot water milk and milk froth For two cup dispensing the appliance carries out two grinding processes 7 26 Fig 16 Two cup dispensing 1 Place two vessels beneath the out let 7 2 Press the 2 cups button 26 3 Continue as described for the relevant beverage preparatio...

Page 50: ... amount temperature beans BARISTA TS model only coffee strength and coffee flavour Changing the beverage settings is similar for all beverages Changing the coffee strength for an Espresso is described here as an example Requirement The appliance is ready for operation 1 Press the menu ok button for 2 sec onds The menu appears on the display 2 Navigate to the Direct keys Espresso Coffee strength me...

Page 51: ...d here as an example Requirement The appliance is ready for operation 1 Press the menu ok button for 2 sec onds The menu appears on the display 2 Navigate to the My Coffee menu 3 Use the arrow buttons to select a user and confirm with menu ok 4 Navigate to the Cappuccino Coffee amount menu 5 Use the arrow buttons to select an amount and confirm with menu ok 6 Repeatedly select the Exit command to ...

Page 52: ...te to the Settings Clock menu 3 Use the arrow buttons to select the hours and minutes Confirm each set ting with menu ok 4 Exit the menu with the Exit command The appliance is ready for operation Information To prevent the time being shown on the display set the time to 00 00 8 3 Activating deactivat ing Auto Bean Select BARISTA TS model only Automatic selection of a bean type can be activated or ...

Page 53: ...ng the duration for Auto OFF Requirement The appliance is ready for operation 1 Press the menu ok button for 2 sec onds The menu appears on the display 2 Navigate to the Auto OFF OFF after menu 3 Use the arrow buttons to select a time and confirm with menu ok 4 Repeatedly select the Exit command to exit the menu The appliance is ready for operation Setting the point in time for Auto OFF The OFF ti...

Page 54: ...settings menu 3 Use the arrow buttons to select Reset and confirm with menu ok 4 Repeatedly select the Exit command to exit the menu The appliance is ready for operation 8 8 Statistics and System menu Statistics The Statistics menu provides information on the number of beverages dispensed and for maintenance System The System menu provides information on the software version and access to the Vent...

Page 55: ...utlet 7 using both hands Make sure that the locking mechanism 43 audibly engages on both sides 9 Care and maintenance Regular cleaning and maintenance ensure the consistent high quality of your bever ages 9 1 General cleaning Clean the appliance regularly Immediately remove external soiling caused by milk and coffee ATTENTION The use of unsuitable cleaning agents can lead to scratched surfaces Do ...

Page 56: ...hold the red lever 44 on the brewing unit handle 14 and turn the handle clockwise until it engages at the stop 3 Pull the brewing unit out of the appli ance by the handle 4 Rinse the entire brewing unit thor oughly from all sides under running water In particular make sure that coffee residues are removed from the sieve 45 5 Allow the brewing unit to drip dry 6 Use a soft dry cloth to remove coffe...

Page 57: ...damage the appliance Only use Melitta PERFECT CLEAN milk system cleaning agent for fully auto matic coffee makers Observe the processing instructions on the packaging of the milk system cleaning agent Requirement The appliance is ready for operation 1 Place a vessel with a capacity of at least 0 7 litres beneath the outlet e g the coffee grounds container 2 Press the menu ok button for 2 sec onds ...

Page 58: ...appliance Before starting the cleaning programme clean the brewing unit and the interior see section 9 3 page 57 The cleaning programme takes approx imately 15 minutes and should not be interrupted CAUTION Contact with coffee machine cleaning agent may lead to eye and skin irritation Observe the processing instructions on the packaging of the coffee machine cleaning agent ATTENTION The use of unsu...

Page 59: ...rs on the display 2 Navigate to the Care Descaling menu 3 Use the arrow buttons to select Start and confirm with menu ok 4 Follow the further instructions on the display up to the end of the descaling programme The appliance is ready for operation 9 8 Setting the water hardness The set water hardness influences the fre quency of descaling The harder the water the more frequently the appliance has ...

Page 60: ...r filter Change the water filter when the appli ance requests you to do so Requirement The appliance is ready for operation 1 Press the menu ok button for 2 sec onds The menu appears on the display 2 Navigate to the Care Filter Change filter menu 3 Use the arrow buttons to select Start and confirm with menu ok 4 Follow the further instructions on the display The appliance is ready for operation Re...

Page 61: ...he appliance see section 10 1 page 62 2 Empty the drip tray and the coffee grounds container 3 Empty the water tank 4 Empty the bean container 5 Clean the appliance see section 9 1 page 56 6 Secure loose parts cup plate etc with suitable adhesive tape 7 Package the appliance 10 3 Disposing of the appliance Appliances marked with this sym bol are subject to the European Directive 2002 96 EC for WEE...

Page 62: ... Coffee beans too oily Use different coffee beans Loud grinder noise Foreign object in the grinder Contact the hotline Brewing unit cannot be inserted after removing Brewing unit is not cor rectly locked Check that the handle for the brewing unit locking mechanism is correctly engaged see section 9 3 on page 57 Drive is not in the correct position Press and hold the My Coffee Recipes button Also p...

Page 63: ...GB 64 ...

Page 64: ... le panneau de commande 73 4 3 Navigation dans le menu 73 4 4 Établissement de la connexion Bluetooth 74 4 5 Remplissage du réservoir de grains et utilisation du Bean Select 75 4 6 Utilisation de café moulu 76 4 7 Remplissage du réservoir d eau 76 4 8 Réglage du bec verseur 77 4 9 Utilisation de lait 77 4 10 Comment vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc 78 5 Préparation de bois...

Page 65: ...e 84 8 6 Activation désactivation du rinçage 85 8 7 Réinitialisation de l appareil aux réglages par défaut 85 8 8 Menu Statistique et système 86 8 9 Réglage de la finesse de mouture 86 8 10 Changement du branchement du tuyau à lait suivant le modèle 86 9 Entretien et maintenance 87 9 1 Nettoyage d ordre général 87 9 2 Rinçage du système de café 87 9 3 Nettoyage de la chambre d extraction 87 9 4 Pr...

Page 66: ...fé moulu 5 Chauffe tasse avec tôle d acier inox suivant le modèle 6 Panneau de commande 7 Bec verseur réglable en hauteur avec 2 buses pour le café 2 pour le lait 1 pour l eau chaude éclairage de la tasse uniquement sur le modèle BARISTA TS 8 Bac de récupération du marc intérieur 9 Bac collecteur 10 Touche Marche Arrêt 11 Cache 12 Levier Réglage de la mouture derrière le cache 13 Cordon d alimenta...

Page 67: ...ntité de boisson Réglage de la quantité de boisson 28 Curseur intensité du café Réglage de l intensité du café 29 My Coffee recettes sur BARISTA TS Sélection des réglages personnels pour les boissons ou préparation de boissons avec des recettes My Coffee recettes sur BARISTA T Sélection des réglages personnels pour les boissons 30 BEAN SELECT Sélection du type de grain uniquement modèle BARISTA TS...

Page 68: ...t du mode d emploi normal de l appareil 2 1 Utilisation réglementaire L appareil sert à préparer des boissons à partir de grains de café ou de café moulu et à réchauffer du lait et de l eau L appareil est uniquement des tiné à un usage domestique Toute autre utilisation est consi dérée comme non réglementaire et peut provoquer des dom mages corporels et matériels Melitta ne répond pas de dom mages...

Page 69: ... et de connaissances s ils sont surveillés ou s ils ont été instruits de l utilisation sûre de l appareil et comprennent les dangers en résultant ū ū Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance réservée aux utilisateurs Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la mainte nan...

Page 70: ... ou d autres objets La distance vers le haut doit être d au moins 20 cm ū ū Poser le cordon d alimentation de manière à ce qu il ne puisse être endommagé par des arêtes ou des surfaces très chaudes 3 4 Branchement de l appareil Respecter les consignes suivantes ū ū Contrôler que la tension réseau concorde avec la tension de service indiquée dans les caractéristiques tech niques voir tableau page 9...

Page 71: ...e une commande simplifiée de l appareil une gestion confortable des réglages et des profils d utilisateur ainsi que d autres fonctions et l accès au service Smart Service consommateur données de l appareil etc Dans ce mode d emploi le terme smart phone est utilisé pour smartphone et tablettes Téléchargement de l app 1 Rechercher l app Melitta Connect dans l App Store de son smartphone 2 Installer ...

Page 72: ...fier en continu la valeur Appuyer sur le curseur Appuyer sur le curseur pour sélectionner une valeur Curseur étaler Appuyer et déplacer le long du curseur pour aug menter ou réduire la valeur actuelle 4 3 Navigation dans le menu Il faut appeler le menu à l écran d affichage et naviguer à l intérieur pour régler indivi duellement les boissons et pour l entretien et la maintenance Respecter les cons...

Page 73: ...n zone de réception max 5 à 10 m de distance de l appareil ū ū Le smartphone supporte Bluetooth ū ū La fonction Bluetooth est activée sur le smartphone ū ū L appareil n est connecté à Bluetooth avec aucun autre smartphone ū ū L appareil est affiché sur le smartphone 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant 2 secondes sur l appareil Le menu apparaît à l écran 2 Sélectionner Bluetooth avec les touche...

Page 74: ... modèle BARISTA TS 2 30 35 36 Fig 8 Double réservoir de café en grains BARISTA TS Grâce au Bean Select automatique les grains de café optimaux sont automa tiquement choisis pour les différentes spécialités au café Les boissons à base expresso soutirent les grains du réser voir d expresso gauche 1 35 les bois sons à base de café crème du réservoir droit 2 36 Le tableau ci dessous indique l affectat...

Page 75: ...é moulu pour la préparation de boissons au café NOTE Quand les types de café utilisés ne sont pas appropriés la chambre d extraction risque de se boucher et de coller Ne pas utiliser de produits instantanés Ne pas verser plus d une cuillère à café de café moulu dans le compartiment pour café moulu 4 Fig 10 Compartiment pour café moulu 1 Ouvrir le couvercle du compartiment pour café moulu 4 2 Utili...

Page 76: ...a tasse 7 Fig 12 Bec verseur réglable en hauteur 4 9 Utilisation de lait Pour apprécier pleinement votre café utiliser du lait frais Suivant le modèle il est possible d utiliser le réservoir à lait ou le tuyau à lait fourni et les emballages usuels pour le lait Raccordement du réservoir à lait suivant le modèle Ne pas verser plus de lait dans le réservoir que celui nécessaire dans l immédiat 7 15 ...

Page 77: ...rié de vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc au bout d un nombre déterminé de boissons Si les bacs sont vidés alors que l appareil est hors tension il n enregistrera pas l opération Il est donc possible d être prié de vider le bac collecteur et celui de récupération du marc bien qu ils ne soient pas encore pleins 5 Préparation de boissons Il existe trois possibilités de prépare...

Page 78: ...sse de lait lait chaud a Mousse de lait appuyer briève ment sur la touche b Lait chaud appuyer longuement sur la touche 2 secondes Le lait commence à couler À l écran apparaît Easy Cleaning OK pour le démarrage 3 Retirer la tasse 4 Exécuter le programme Easy Clea ning ou préparer d autres boissons et l exécuter ensuite voir chapitre 9 4 page 88 5 4 Préparation d eau chaude 1 Placer une tasse sous ...

Page 79: ...ner une boisson Régler l intensité du café avec le curseur Intensité du café avant de sélection ner une boisson Régler l arôme du café avec les touches fléchées Information ū ū Lors de la préparation de latte macchiato et de cappuccino la quan tité totale de boisson est répartie entre café et lait selon un rapport défini ū ū Si aucune boisson n est préparée en l espace de 1 minute l appareil passe...

Page 80: ...te ū ū Latte macchiato latte macchiato standard latte macchiato fort latte macchiato extra fort flat white Les recettes accompagnées d un ne sont disponibles que sur la BARISTA TS La sélection des recettes est semblable pour toutes les boissons Il est ici donné l exemple de la sélection d un ristretto Condition préalable la disponibilité de l appareil est indiquée à l écran 1 Appuyer sur la touche...

Page 81: ...ondes Le menu apparaît à l écran 2 Naviguer jusqu au menu My Coffee 3 Sélectionner un utilisateur avec les touches fléchées et confirmer avec menu ok 4 Sélectionner Modifier le nom avec les touches fléchées et confirmer avec menu ok Le menu de sélection des différents caractères est affiché 5 Sélectionner les différents caractères avec les touches fléchées et confir mer chacun avec menu ok 6 Sélec...

Page 82: ...us le bec verseur 2 Appuyer sur la touche My Coffee jusqu à ce que l utilisateur désiré soit affiché 3 Appuyer sur la touche Cappuccino La distribution de la boisson débute et s arrête automatiquement 4 Retirer la tasse À l écran apparaît Easy Cleaning OK pour le démarrage 5 Le programme Easy Cleaning peut être exécuté ou d autres boissons être préparées a Exécuter le programme Easy Clea ning Suiv...

Page 83: ...e du mode écono mie d énergie Le mode économie d énergie a pour effet d abaisser la température de chauffage et d éteindre l éclairage du panneau de commande La touche menu ok reste éclairée L appareil passe automatiquement en mode économie d énergie au bout d une durée définie quand il n est pas utilisé pendant une période prolongée Régler la durée avant que le mode d économie d énergie soit acti...

Page 84: ...au la commande Exit pour quitter le menu La disponibilité est indiquée à l écran Information Programmer l heure d arrêt sur 00 00 pour la désactiver 8 6 Activation désactivation du rinçage Un rinçage a toujours lieu directement après la mise en marche du cycle café Seul le rinçage à l arrêt peut être activé désac tivé S il est activé le cycle café sera rincé après son arrêt Une désactivation durab...

Page 85: ...s de café influe sur le goût de ce dernier Elle a été optimisée à l usine 11 12 Fig 17 Réglage de la finesse de mouture 1 Ouvrir le cache 11 Passer pour ce faire la main dans l interstice du côté droit de l appareil et retirer le cache par le haut 2 Placer le levier 12 vers l avant ou l arrière ū ū Vers l arrière mouture moins fine ū ū Vers l avant mouture plus fine 3 Fermer le cache Mettre pour c...

Page 86: ...ppareil est à l arrêt Nettoyer l extérieur de l appareil avec un chiffon doux et humide et un pro duit à vaisselle usuel Nettoyer le bac collecteur et le bac de récupération du marc avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel Nettoyer le réservoir de café en grains avec un chiffon doux et sec 9 2 Rinçage du système de café Cette opération sert à rincer les buses situées sur le bec verseur...

Page 87: ... égout ter 6 Enlever les restes de café des surfaces à l intérieur de l appareil avec un chiffon doux sec 7 Mettre la chambre d extraction en place dans l appareil Maintenir la poignée du levier rouge de la chambre d extrac tion poussée et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s enclenche en butée 8 Fermer le cache Mettre pour ce faire ce dernier en pl...

Page 88: ...d au moins 0 7 litre sous le bec verseur par exemple le bac de récupération du marc 2 Appuyer sur la touche menu ok pendant 2 secondes Le menu apparaît à l écran 3 Naviguer vers le menu Entretien Net toyage système lait 4 Sélectionner Mise en marche avec les touches fléchées et confirmer avec menu ok 5 Suivre les instructions données à l écran jusqu à la fin du programme de net toyage du cycle lai...

Page 89: ...es à café N utiliser que les pastilles de net toyage Melitta PERFECT CLEAN pour machines à café automatiques Condition préalable la disponibilité de l appareil est indiquée à l écran 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant 2 secondes Le menu apparaît à l écran 2 Naviguer vers le menu Entretien Net toyage du système de café 3 Sélectionner Mise en marche avec les touches fléchées et confirmer avec m...

Page 90: ...9 page 91 Déterminer la dureté de l eau avec la bandelette test fournie Respecter les ins tructions données sur son emballage et le tableau Plage de dureté de l eau page 93 Condition préalable la disponibilité de l appareil est indiquée à l écran 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant 2 secondes Le menu apparaît à l écran 2 Naviguer jusqu au menu Réglages Dureté de l eau 3 Sélectionner la plage d...

Page 91: ...ndition préalable la disponibilité de l appareil est indiquée à l écran 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant 2 secondes Le menu apparaît à l écran 2 Naviguer vers le menu Entretien Filtre Retirer le filtre 3 Sélectionner Mise en marche avec les touches fléchées et confirmer avec menu ok 4 Suivre les instructions qui suivent à l écran La dureté de l eau est automatique ment remise à l état précé...

Page 92: ... électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures Recycler l appareil dans le respect de l environnement en le remettant à des systèmes de collecte appropriés 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de service 220V à 240V 50 Hz Puissance consommée max 1 450W Pression de la pompe statisque max 15 bar Dimensions Largeur Hauteur Profondeur 255 mm 365 mm 465 mm Contena...

Page 93: ...trop huileux Utiliser une autre variété de grains Bruits provenant du moulin Corps étrangers dans le moulin Contacter le Service consommateur Impossible de remettre la chambre d extraction en place une fois retirée La chambre d extraction n est pas verrouillée correctement Vérifier que la poignée de verrouillage de la chambre d extraction soit correcte ment enclenchée voir chapitre 9 3 à la page 8...

Page 94: ...bediening 102 4 1 Apparaat in en uitschakelen 102 4 2 Gebruik van het bedieningsveld 103 4 3 Navigeren in het menu 103 4 4 Bluetooth verbinding maken 104 4 5 Bonenreservoir vullen en Bean Select gebruiken 105 4 6 Gemalen koffie gebruiken 106 4 7 Watertank vullen 106 4 8 Uitloop instellen 107 4 9 Melk gebruiken 107 4 10 Lekbakje en residubak legen 108 5 Dranken bereiden 108 5 1 Espresso en café crè...

Page 95: ...hakeling instellen 115 8 6 Spoeling activeren deactiveren 115 8 7 Terugzetten op de fabrieksinstellingen 116 8 8 Menu Statistiek en Systeem 116 8 9 Maalgraad instellen 116 8 10 Aansluiting voor de melkslang ombouwen afhankelijk van model 117 9 Verzorging en onderhoud 117 9 1 Algemene reiniging 117 9 2 Koffiesysteem spoelen 117 9 3 Zetgroep reinigen 118 9 4 Programma Easy Cleaning 118 9 5 Programma...

Page 96: ...si tienummer 30 4 Vulkoker 5 Kopjesplateau met plaat van edelstaal afhankelijk van het model 6 Bedieningsveld 7 In de hoogte verstelbare koffie uitloop met 2 koffiebuisjes 2 melkbuisjes 1 heetwaterbuisje kopjesverlichting alleen bij model BARISTA TS 8 Residubak intern 9 Lekbakje 10 Aan Uit knop 11 Afdekpaneel 12 Hendel Maalgraadinstelling achter afdekpaneel 13 Netsnoer met opbergvak 14 Zetgroep ac...

Page 97: ...ng van twee kopjes 27 Slider drankhoeveelheid Drankhoeveelheid instellen 28 Slider koffiesterkte Koffiesterkte instellen 29 My Coffee recepten bij BARISTA TS Persoonlijke instellingen voor dranken kiezen of dranken met recepten bereiden My Coffee bij BARISTA T Persoonlijke instellingen voor dranken kiezen 30 BEAN SELECT Bonensoort selecteren alleen model BARISTA TS BEAN SELECT bij BARISTA T zie po...

Page 98: ...igheidsinstructies 2 1 Reglementair gebruik Het apparaat dient voor de berei ding van koffiespecialiteiten van koffiebonen of gemalen koffie en voor het verwarmen van melk en water Het apparaat is bestemd voor privégebruik Elke andere vorm van gebruik geldt als niet reglementair en kan letsel en materiële schade veroorzaken Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van...

Page 99: ...n over het vei lige gebruik van het apparaat en de resulterende gevaren begrijpen ū ū Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet wor den uitgevoerd door kinde ren onder de 8 jaar Kinderen boven de 8 jaar moeten bij reiniging en onderhoud onder toezicht staan ū ū Controleer bij bediening van het apparaat met behulp van een mobiel eindapparaat of zich geen kinderen...

Page 100: ...n de muur en andere voorwerpen De vrije afstand boven het apparaat moet minstens 20 cm bedragen ū ū Plaats het netsnoer zo dat het niet beschadigd kan worden door scherpe randen of hete oppervlakken 3 4 Apparaat aansluiten Neem de volgende aanwijzingen in acht ū ū Controleer of de netspanning over eenstemt met de bedrijfsspanning die vermeld is in de technische gegevens zie tabel pagina 123 ū ū Sl...

Page 101: ...ta de De app biedt een vereenvoudigde bedie ning van het apparaat een comfortabel beheer van instellingen en gebruikerspro fielen alsook andere functies en toegang tot de Smart Service service hotline apparaatgegevens enz In deze gebruiksaanwijzing wordt het begrip smartphone gebruikt voor zowel smartphone als tablet App downloaden 1 Zoek in de app store van uw smartp hone naar de Melitta Connect ...

Page 102: ... tueel beschikbare tweede functie te selecteren of drukken Druk op of om de actuele waarde te verhogen of te verlagen Houd een toets ingedrukt om de waarde continu te veranderen Op de slider drukken Druk op de slider om een waarde te kiezen Over de slider vegen Druk en veeg over de slider om de actuele waarde te verhogen of te verlagen 4 3 Navigeren in het menu Om individuele dranken in te stellen...

Page 103: ...onnect app is op de smartphone geïnstalleerd en geopend zie hoofdstuk Melitta Connect app installeren pagina 102 ū ū De smartphone bevindt zich in het ont vangstbereik max 5 10 m verwijderd van het apparaat ū ū De smartphone ondersteunt bluetooth ū ū Op de smartphone is de Blue tooth functie geactiveerd ū ū Het apparaat is niet via bluetooth met andere smartphones verbonden ū ū Het apparaat wordt ...

Page 104: ...ten kan het maalwerk verstopt raken Gebruik geen gevriesdroogde of geka ramelliseerde koffiebonen Doe geen gemalen koffie in het bonen reservoir Automatische Bean Select model BARISTA TS 2 30 35 36 Afb 8 2 vaks bonenreservoir BARISTA TS De automatische Bean Select zorgt ervoor dat voor verschillende koffiespecialiteiten automatisch de optimale koffiebonen worden gekozen Voor specialiteiten op espr...

Page 105: ...model BARISTA TS resp de schuifschakelaar Bean Select 3 model BARISTA T kunt u voor de bereiding een bonensoort kiezen zie hoofdstuk 5 6 pagina 110 4 6 Gemalen koffie gebruiken Voor de bereiding van koffiespecialiteiten kunt u ook gemalen koffie gebruiken OPGELET Door het gebruik van ongeschikte koffiesoorten kan de zetgroep verstopt raken Gebruik geen instantproducten Doe maximaal één koffieschep...

Page 106: ...jke afstand tussen uitloop en kopje Verplaats de uitloop afhankelijk van het kopje omhoog of omlaag 7 Afb 12 In de hoogte verstelbare uitloop 4 9 Melk gebruiken Gebruik voor een optimaal koffiegenot gekoelde melk Afhankelijk van het model kunt u het mee geleverde melkkannetje of de melkslang en een normale melkverpakking gebrui ken Melkkannetje aansluiten afhankelijk van het model Doe niet meer me...

Page 107: ...n Als u de bakjes in uitgeschakelde toestand leegt dan wordt dit niet geregistreerd door het apparaat Het kan dus gebeuren dat u gevraagd wordt om de bakjes te legen alhoewel het lekbakje en de residubak niet gevuld zijn 5 Dranken bereiden Voor de bereiding van dranken bestaan er drie mogelijkheden ū ū standaardbereiding met berei dingstoetsen en recepten model BARISTA TS ū ū bereiding met gewijzi...

Page 108: ... glas onder de uitloop 2 Druk op de toets Melkschuim Melk a Melkschuim toets kort indrukken b Warme melk toets ingedrukt hou den 2 seconden De melkuitgifte begint Op de display verschijnt Easy Cle aning OK voor start 3 Verwijder het kopje of glas 4 Voer het Easy Cleaning programma uit of bereid andere dranken voor en voer het programma daarna uit zie hoofd stuk 9 4 pagina 118 5 4 Heet water bereid...

Page 109: ...rankhoeveelheid een hoeveelheid in Stel met de slider Koffiesterkte de koffiesterkte in voor u een koffiespeci aliteit kiest Stel met de pijltoetsen het koffie aroma in Informatie ū ū Bij de bereiding van latte macchiato en cappuccino wordt de totale drank hoeveelheid volgens een vastgelegde verhouding verdeeld in een koffie en een melkhoeveelheid ū ū Als u binnen 1 minuut geen drank bereidt schak...

Page 110: ... café crème doppio americano ameri cano extra shot long black red eye black eye dead eye ū ū Cappuccino cappuccino standaard espresso macchiato café latte café au lait flat white ū ū Latte macchiato latte macchiato stan daard latte macchiato extra shot latte macchiato triple shot De met een gemarkeerde recepten zijn alleen beschikbaar bij de BARISTA TS De selectie van de recepten werkt voor alle d...

Page 111: ...s profielen bewerken Bij de BARISTA T kunnen maximaal vier en bij de BARISTA TS maximaal acht gebrui kersprofielen worden gebruikt Naam van een gebruikersprofiel wijzigen U kunt de namen van de gebruikersprofie len wijzigen Voorwaarde de display geeft de stand by indicatie weer 1 Houd de toets menu ok 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu My Coffee 3 Kies ...

Page 112: ... persoonlijke instellingen bereiden Model BARISTA TS Model BARISTA T De bereiding van dranken met de My Cof fee functie werkt voor alle dranken op dezelfde manier Als voorbeeld wordt hier de bereiding van een cappuccino beschreven Voorwaarde op de display staat de stand by indicatie en de melk is aange sloten 1 Plaats een kopje of glas onder de uitloop 2 Druk meermaals op de My Cof fee toets tot d...

Page 113: ...n model BARISTA TS U kunt de automatische selectie van de bonensoort activeren of deactiveren Voorwaarde de display geeft de stand by indicatie weer 1 Houd de toets menu ok 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Instelling Auto Bean Select 3 Kies met de pijltoetsen Actief of Non actief en bevestig met menu ok 4 Kies meermaals het commando Exit om het menu t...

Page 114: ...et menu te verlaten Op de display verschijnt de stand by in dicatie Tijdstip voor automatische uitschakeling instellen In de fabrieksinstelling is het uitschakel tijdstip gedeactiveerd Voorwaarde de display geeft de stand by indicatie weer 1 Houd de toets menu ok 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Auto Uit Uit om 3 Kies met de pijltoetsen de uren en de ...

Page 115: ... 8 Menu Statistiek en Systeem Statistiek In het menu Statistiek ontvangt u informa tie over het aantal drankbereidingen en de verzorging Systeem In het menu Systeem ontvangt u informa tie over de softwareversie en toegang tot de functie Ontluchten zie 10 1 Apparaat ontluchten op pagina 123 8 9 Maalgraad instellen De maalgraad van de koffiebonen heeft invloed op de smaak van de koffie De maalgraad ...

Page 116: ...emene reiniging Reinig het apparaat geregeld Verwijder externe verontreinigingen door melk en koffie onmiddellijk OPGELET Het gebruik van ongeschikte reinigings middelen kan krassen veroorzaken op de oppervlakken van het apparaat Gebruik geen schurende doeken spon zen of reinigingsmiddelen Voorwaarde het apparaat is uitgescha keld Reinig het apparaat aan de buitenkant met een zachte vochtige doek ...

Page 117: ...ingedrukt en draai deze met de wijzers van de klok mee tot hij vastklikt 3 Trek de zetgroep aan de greep uit het apparaat 4 Spoel de volledige zetgroep langs alle kanten zorgvuldig af onder stromend water Zorg er met name voor dat er geen koffieresten meer aanwezig zijn in de zeef 45 5 Laat de zetgroep uitdruppelen 6 Verwijder met een zachte droge doek koffieresten van de oppervlakken bin nenin he...

Page 118: ...aan het apparaat tot gevolg hebben Gebruik uitsluitend de melksysteemrei niger Melitta PERFECT CLEAN Melksys teemreiniger voor volautomatische koffiemachines Neem de gebruiksinstructies op de verpakking van de melksysteemreini ger in acht Voorwaarde de display geeft de stand by indicatie weer 1 Plaats een bakje met een inhoud van minstens 0 7 liter onder de uitloop bijv de residubak 2 Houd de toet...

Page 119: ...fdstuk 9 3 pagina 118 Het reinigingsprogramma duurt ongeveer 15 minuten en mag niet onderbroken worden VOORZICHTIG Contact met koffiemachinereiniger kan irritaties van de ogen en de huid tot gevolg hebben Neem de gebruiksinstructies op de verpakking van de koffiemachinereini ger in acht OPGELET Het gebruik van een ongeschikte kof fiemachinereiniger kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben Geb...

Page 120: ...geer naar het menu Onderhoud Ontkalking 3 Kies met de pijltoetsen Start en beves tig met menu ok 4 Volg de aanwijzingen op de display tot het ontkalkingsprogramma beëindigd is Op de display verschijnt de stand by in dicatie 9 8 Waterhardheid instellen De ingestelde waterhardheid beïnvloedt de ontkalkingsfrequentie Hoe harder het water is des te vaker moet het apparaat ontkalkt worden Informatie Al...

Page 121: ... de waterfilter als het apparaat erom vraagt Voorwaarde de display geeft de stand by indicatie weer 1 Houd de toets menu ok 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Onderhoud Filter Filter vervangen 3 Kies met de pijltoetsen Start en beves tig met menu ok 4 Volg de verdere aanwijzingen op de display Op de display verschijnt de stand by in dicatie Waterfilter ...

Page 122: ...het apparaat transporteert 1 Ontlucht het apparaat zie hoofd stuk 10 1 pagina 123 2 Leeg het lekbakje en de residubak 3 Leeg de watertank 4 Leeg het bonenreservoir 5 Reinig het apparaat zie hoofdstuk 9 1 pagina 117 6 Bevestig losse onderdelen druprooster enz met geschikt plakband 7 Verpak het apparaat 10 3 Apparaat verwijderen De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderworpen aan de Europe...

Page 123: ...liehoudend Andere koffiebonen gebruiken Lawaai uit het maalwerk Vreemd voorwerp in het maalwerk Contact opnemen met de hotline Zetgroep kan na verwij dering niet terug worden geplaatst Zetgroep is niet correct vergrendeld Controleren of de greep voor de vergren deling van de zetgroep correct vergrendeld is zie hoofdstuk 9 3 op pagina 118 Aandrijving niet op de juiste positie Houd de My Coffee rece...

Page 124: ... 2 Uso del pannello dei comandi 133 4 3 Navigazione nel menu 133 4 4 Attivazione del collegamento Bluetooth 134 4 5 Versamento dei chicchi di caffè ed uso di Bean Select 135 4 6 Uso di caffè in polvere 136 4 7 Riempimento del serbatoio dell acqua 137 4 8 Regolazione dell erogatore 137 4 9 Uso del latte 138 4 10 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caffè 138 5...

Page 125: ...gnimento automatico 145 8 6 Attivazione disattivazione del risciacquo 146 8 7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 146 8 8 Menu Statistica e Sistema 147 8 9 Regolazione del grado di macinazione 147 8 10 Collegamento del tubo di mandata latte in base al modello 147 9 Pulizia e manutenzione 148 9 1 Pulizia generale 148 9 2 Pulizia del sistema caffè 148 9 3 Pulizia dell unità bollitore 149 9 4 P...

Page 126: ...re 5 Ripiano poggiatazze con lamiera inox in base al modello 6 Pannello dei comandi 7 Erogatore regolabile in altezza con 2 ugelli caffè 2 ugelli latte 1 ugello acqua calda illuminazione tazze solo per modello BARISTA TS 8 Contenitore interno per i fondi di caffè 9 Vaschetta raccogli gocce 10 Tasto ON OFF 11 Pannello di copertura 12 Leva per regolazione grado di macina zione dietro il pannello di ...

Page 127: ...azione della quantità della bevanda 28 Cursore intensità aroma Regolazione dell intensità dell aroma 29 My Coffee ricette per BARISTA TS Selezione delle impostazioni personalizzate per le bevande oppure preparazione delle bevande con ricette My Coffee per BARISTA T Selezione delle impostazioni personalizzate per le bevande 30 BEAN SELECT Selezione della qualità di caffè solo modello BARISTA TS Per...

Page 128: ...ricoli Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza 2 1 Uso previsto La macchina è costruita per la preparazione delle bevande a base di caffè con caffè in chicchi o in polvere e per il riscalda mento di latte ed acqua La macchina da caffè è destinata all uso domestico Qualsiasi utilizzo diverso è consi derato un uso impropr...

Page 129: ... al di sopra degli 8 anni come anche a persone con ridotte capacità psico fisi co sensoriali o con esperienze e conoscenze insufficienti premesso che queste persone vengano attentamente sorve gliate o siano state accurata mente istruite sull uso sicuro della macchina e siano a cono scenza dei pericoli risultanti ū ū Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caffè La pulizia e la manutenzione...

Page 130: ...della mac china da caffè Osservare quanto segue ū ū Non collocare la macchina da caffè in ambienti umidi ū ū Collocare la macchina da caffè su una superficie stabile piana ed asciutta ū ū Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile ū ū Non collocare la macchina su una superficie calda ū ū Mantenere una distanza sufficiente di circa 10 cm dalla parete e da altri oggetti La distanza verso l ...

Page 131: ...ciacquo automatico Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il mes saggio Riempire chicchi di caffè 8 Versare i chicchi di caffè nel conteni tore per chicchi A tale scopo leggere il capitolo Versamento dei chicchi di caffè ed uso di Bean Select pagina 135 3 6 Installazione della Melitta Connect App La macchina da caffè può essere utilizzata via Bluetooth con l ausilio di termi...

Page 132: ...omandi Le principali funzioni sono accessibili attra verso il pannello dei comandi Premere il tasto di comando con la punta di un dito Il pannello dei comandi non reagisce se viene toccato con una penna o con un altro oggetto Si accendono solo i tasti di comando rispettivamente attivi ed utilizzabili nello stato in cui si trova la macchina Per l azionamento dei tasti di comando possono essere usat...

Page 133: ...lo esemplificativo qui viene descritta la navigazione al programma Decalcifica zione Manutenzione Exit Risciacquo Easy Cleaning Pulizia sist latte Pulizia sist caffè Decalcificazione Filtro Fig 7 Navigare al programma Decalcifi cazione 1 Premere per 2 secondi il tasto menu ok Sul display appare il menu 2 Con i tasti freccia selezionare Manu tenzione e confermare con menu ok 3 Con i tasti freccia s...

Page 134: ... ammessi per la macchina da caffè Ricollegamento della macchina da caffè con lo smartphone Presupposti ū ū La macchina è accesa ū ū La macchina è stata già collegata con lo smartphone ū ū Attualmente nessun altro utente è collegato con la macchina da caffè 1 Aprire l app sullo smartphone La macchina da caffè si collega auto maticamente via Bluetooth con lo smartphone 4 5 Versamento dei chicchi di ...

Page 135: ...ISTA T una quantità residua di chicchi di caffè rimane nelle macine Le prime due bevande di caffè preparate dopo la commutazione sul caffè decaffeinato potranno ancora contenere caffeina Per le persone con un intolleranza alla caffeina ne potranno risultare problemi di salute Per le persone che soffrono di un intol leranza alla caffeina è consigliabile non bere le prime due bevande preparate dopo ...

Page 136: ... contenitore per i fondi di caffè 4 7 Riempimento del serbatoio dell acqua Per un ottimo aroma del caffè usare unicamente acqua fresca e non gassata Cambiare ogni giorno l acqua Nota bene La qualità dell acqua determina forte mente il gusto del caffè Per questo motivo è consigliabile usare un filtro per l acqua vedere il capitolo 9 8 pagina 152 ed il capitolo 9 9 pagina 153 1 Fig 11 Serbatoio dell...

Page 137: ...gare il tubo del latte 37 con il serbatoio latte e con il raccordo 15 sull erogatore Nota bene Conservare il serbatoio contenente latte nel frigorifero Collegamento del tubo del latte in base al modello 15 7 39 37 Fig 14 Collegare il tubo del latte alla mac china da caffè 1 Spostare l erogatore 7 verso il basso 2 Collegare il tubo del latte 37 con il raccordo sull erogatore 15 3 Inserire il tubo d...

Page 138: ...BARISTA TS ū ū Preparazione con impostazioni modifi cate per le bevande vedere il capi tolo 6 pagina 142 ū ū Uso di impostazioni personalizzate con la funzione My Coffee vedere il capitolo 7 pagina 143 Il presente capitolo descrive l erogazione standard Tenere presente quanto segue ū ū I rispettivi contenitori dovranno conte nere una quantità sufficiente di caffè ed acqua Altrimenti la macchina ch...

Page 139: ...e un recipiente sotto l ero gatore 2 Premere il tasto Acqua calda Inizia l erogazione di acqua calda 3 Prelevare il recipiente 5 5 Preparazione delle bevande con ricette solo modello BARISTA TS Nota bene Per la selezione di una ricetta con latte collegare il serbatoio del latte oppure una normale confezione di latte L avvio diretto delle ricette è simile per tutte le bevande A titolo esemplificati...

Page 140: ...quan tità di caffè e quantità di latte ū ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto la macchina da caffè ritorna alle impostazioni standard Modifica delle impostazioni durante la preparazione La quantità della bevanda e l intensità dell aroma potranno essere modificate durante la preparazione della bevanda Nel corso dell erogazione di una bevanda caffè o latte impostare con il c...

Page 141: ...qui viene descritta la selezione di un caffè ristretto Presupposto sul display appare il messag gio di pronto al funzionamento 1 Premere per 2 secondi il tasto menu ok Sul display appare il menu 2 Navigare al menu Tasti diretti Espresso Ricette 3 Con i tasti freccia selezionare Ristretto e confermare con menu ok 4 Selezionare più volte il comando Exit per uscire dal menu Sul display appare il mess...

Page 142: ...a di sin goli caratteri 5 Selezionare con i tasti freccia singoli caratteri e confermarli rispettivamente con menu ok 6 Selezionare più volte il comando Exit per uscire dal menu Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento Attivazione disattivazione di un profilo personalizzato Potranno essere utilizzati solo nomi di profili attivati Presupposto sul display appare il messag gio di pr...

Page 143: ... L erogazione inizia e si ferma auto maticamente 4 Prelevare il recipiente Sul display appare Easy Cleaning OK per avviare 5 Potrà essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un ul teriore bevanda a Eseguire il programma Easy Cleaning seguendo le istruzioni visualizzate sul display vedere il capitolo 9 4 pagina 150 b Preparare ulteriori bevande ed ese guire il programma Easy Cleani...

Page 144: ...da lità di risparmio energetico La modalità di risparmio energetico com porta un abbassamento della temperatura di riscaldamento ed uno spegnimento dell illuminazione del display Il tasto menu ok continua ad essere acceso Se la macchina da caffè non viene utiliz zata per un periodo prolungato dopo un intervallo di tempo definito commuterà sulla modalità di risparmio energetico L in tervallo di tem...

Page 145: ...e più volte il comando Exit per uscire dal menu Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento Nota bene Per disattivare l orario di spegnimento impostare un orario di 00 00 8 6 Attivazione disattivazione del risciacquo Direttamente dopo l accensione il sistema caffè viene risciacquato Solo il risciacquo allo spegnimento può essere attivato disattivato Se questo è attivato dopo lo speg...

Page 146: ...ul gusto del caffè Il grado di macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna della macchina 11 12 Fig 17 Regolazione del grado di macina zione 1 Aprire il pannello di copertura 11 A tale scopo inserire la mano nell incavo sul lato destro della macchina e tirare il pannello di copertura verso l alto 2 Spostare la leva 12 in avanti o indietro ū ū Indietro grado di macinazione...

Page 147: ...a caffè regolarmente Togliere subito le impurità esterne di caffè e latte ATTENZIONE L utilizzo di un detergente non idoneo potrà graffiare le superfici Non usare panni spugne o detergenti abrasivi Presupposto la macchina da caffè è spenta Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido e con un detergente per stoviglie comune mente reperibile in commercio Pulire la vaschetta ...

Page 148: ... e tirare il pannello di copertura verso l alto 2 Premere e tenere premuta la leva rossa 44 sul manico dell unità bol litore 14 e girare il manico in senso orario finché si innesta nella posizione di finecorsa 3 Afferrare il manico ed estrarre l unità bollitore dalla macchina da caffè 4 Lavare l intera unità bollitore accu ratamente da tutti i lati sotto l acqua corrente del rubinetto badando in p...

Page 149: ...a 3 minuti e non deve essere interrotto ATTENZIONE L utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte potrà provocare danni alla macchina da caffè Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta PERFECT CLEAN destinato alle macchine da caffè supe rautomatiche Rispettare le istruzioni per l uso ripor tate sulla confezione del detergente per sistemi latte Presupposto sul display appa...

Page 150: ...silio di detergenti per macchine da caffè Per evitare danni alla macchina da caffè consigliamo di eseguire il programma di pulizia ogni 2 mesi oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messag gio Prima di avviare il programma di pulizia pulire l unità bollitore e il vano interno della macchina vedere il capitolo 9 3 pagina 149 Il programma di pulizia dura circa 15 minuti e non deve essere...

Page 151: ...na visualizza il corrispon dente messaggio vedere Fig 25 pagina 153 Durante l esecuzione del programma di decalcificazione immergere il filtro dell acqua in un recipiente con acqua del rubinetto A conclusione del programma di decalcificazione il filtro dell acqua potrà essere reinstallato ed utilizzato Presupposto sul display appare il messag gio di pronto al funzionamento 1 Premere per 2 secondi ...

Page 152: ...erire filtro 3 Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con menu ok 4 Seguire le istruzioni visualizzate sul display La macchina adatta automaticamente la durezza dell acqua al filtro per l acqua Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento Sostituzione del filtro dell acqua Sostituire il filtro dell acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio Presuppo...

Page 153: ...ZIONE Acqua residua congelante potrà provo care danni alla macchina da caffè Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0 C Nota bene Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati dal trasporto Prima di trasportare la macchina da caffè effettuare le seguenti operazioni 1 Sfiatare la macchina vedere il capi tolo 10 1 pagina 154 2 Svuotare la vasch...

Page 154: ...apacità Contenitore per chicchi Serbatoio dell acqua 2 135 g 1 8 l Peso vuoto 10 6 kg Barista TS 10 4 kg Barista T Condizioni ambientali Temperatura Umidità relativa dell aria 10 C 32 C 30 80 senza condensa Bluetooth Bluetooth Smart low energy BTLE 4 0 Grado di durezza dell acqua dH e fH dolce da 0 a 10 da 0 a 13 da 0 a 18 media da 10 a 15 da 13 a 19 da 18 a 27 dura da 15 a 20 da 19 a 25 da 27 a 3...

Page 155: ...tore del caffè in chicchi I chicchi di caffè sono troppo oleosi Utiliz zare altri chicchi di caffè Le macine fanno un rumore troppo forte C è un corpo estraneo nelle macine Contattare l Assistenza clienti Dopo l estrazione dell unità bollitore questa non può più essere reinserita L unità bollitore non è bloc cata correttamente Controllare se il manico per il blocco dell u nità bollitore è innestat...

Page 156: ...nejo básico 164 4 1 Encender y apagar la máquina 164 4 2 Manejo del panel de control 165 4 3 Navegar en el menú 165 4 4 Establecer una conexión Bluetooth 166 4 5 Llenar granos de café y utilizar Bean Select 167 4 6 Utilizar café en polvo 168 4 7 Llenar agua 169 4 8 Ajustar la salida 169 4 9 Utilizar leche 169 4 10 Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café 170 5 Preparar bebidas 170 ...

Page 157: ...tica 177 8 6 Activar desactivar un enjuagado 177 8 7 Restablecer los ajustes de fábrica de la máquina 178 8 8 Menús Estadística y Sistema 178 8 9 Ajustar el grado de molienda 178 8 10 Cambiar el empalme para el tubo de leche según el modelo 179 9 Conservación y mantenimiento 179 9 1 Limpieza general 179 9 2 Enjuagar el sistema de café 179 9 3 Limpiar el grupo de preparación 180 9 4 Programa Easy C...

Page 158: ...posatazas con chapa de acero fino en función del modelo 6 Panel de control 7 Salida ajustable en altura con 2 toberas de café 2 toberas de leche 1 tobera de agua caliente iluminación de tazas solo en el modelo BARISTA TS 8 Cajón para posos de café interior 9 Bandeja de goteo 10 Botón ON OFF 11 Cubierta 12 Palanca Ajuste del grado de molienda detrás de la cubierta 13 Cable de alimentación con compa...

Page 159: ... cantidad de agua Ajustar la cantidad de agua 28 Deslizador para la intensidad del café Ajustar la intensidad del café 29 My Coffee recetas en BARISTA TS Seleccionar los ajustes personales para las bebidas o preparar bebidas con recetas My Coffee en BARISTA T Seleccionar los ajustes personales para las bebidas 30 BEAN SELECT Seleccionar tipo de granos solo en el modelo BARISTA TS BEAN SELECT en BA...

Page 160: ...lguna por daños debidos a la inobservancia de las instruc ciones de seguridad 2 1 Utilización conforme a la finalidad prevista La máquina se ha concebido para la preparación de bebidas de café a partir de granos de café o de café en polvo y para calentar leche y agua La máquina está prevista para el uso en el ámbito doméstico Cualquier otro uso será conside rado no conforme a la finalidad prevista...

Page 161: ...r niños a partir de 8 años o por personas con capacidades físicas sensoriales o intelectuales reducidas o personas sin los conocimientos y la experiencia necesarios siempre y cuando esté pre sente una persona de vigi lancia o si han sido instruidos en el manejo seguro de la máquina y entienden los peli gros que resulten al respecto ū ū No permita que los niños jueguen con la máquina Los niños meno...

Page 162: ...dureza del agua 3 3 Colocar la máquina Observe las siguientes indicaciones ū ū No coloque la máquina en lugares húmedos ū ū Coloque la máquina sobre una superfi cie estable plana y seca ū ū No coloque la máquina cerca de un fregadero o algo similar ū ū No coloque la máquina sobre superfi cies calientes ū ū Mantenga una distancia suficiente de unos 10 cm aprox con la pared y otros objetos El espaci...

Page 163: ... aparece la disposición de servicio y el requerimiento Llenar granos 8 Introduzca granos de café en el depó sito de granos Lea el capítulo Llenar granos de café y utilizar Bean Select página 167 al respecto 3 6 Instalar la App Melitta Connect La máquina se puede manejar por bluetooth con dispositivos móviles iOS o Android con función de bluetooth Para ello se requiere la App Melitta Connect Más in...

Page 164: ...a de mando con la punta del dedo El panel de control no reaccionará si lo toca con un lápiz o con otros objetos Solo se iluminarán los botones de mando que pueda utilizar en el estado actual de la máquina Realice las siguientes operaciones para manejar el panel de control Pulsar brevemente Pulse un botón de mando brevemente para seleccio nar una función Pulsar prolongadamente Pulse un botón de man...

Page 165: ...ece en la pantalla 2 Seleccione Conservación con las teclas de flecha y confirme con menu ok 3 Seleccione Descalcificación con las teclas de flecha y confirme con menu ok En estas instrucciones de servicio la selec ción de las funciones siempre se visualiza de forma abreviada Navegue hasta el menú Conservación Descalcificación 4 4 Establecer una conexión Bluetooth Para manejar la máquina con un sm...

Page 166: ... vaya a consumir en un periodo de 3 o 4 días Gracias al depósito de granos de 2 cámaras podrá utilizar dos tipos de café para diferentes especialidades de café Llene por ejemplo una de las cámaras con granos de café para espresso y la otra con granos de café para café cortado PRECAUCIÓN El uso de tipos de café inadecuados puede provocar adherencias en el meca nismo de molido No utilice granos de c...

Page 167: ...a posi ción central no pasan granos de café al mecanismo de molido Llenar granos de café 1 Abra la tapa del depósito de granos de 2 cámaras 2 2 Llene granos de café en las cámaras de granos 3 Cierre la tapa del depósito de granos de 2 cámaras El botón BEAN Select 30 modelo BAIRSTA TS o el deslizador BEAN SELECT 3 modelo BARISTA T le permiten seleccionar un tipo de granos antes de preparar una bebi...

Page 168: ...depósito de agua 1 de la máquina tirando del asa 2 Llene el depósito de agua con agua Tenga en cuenta el volumen de relleno máximo de 1 8 litros 3 Inserte el depósito de agua desde arriba en la máquina y cierre la tapa 4 8 Ajustar la salida La salida 7 es ajustable en altura Ajuste una distancia lo más mínima posible entre la salida y el recipiente Deslice la salida hacia arriba o hacia abajo en f...

Page 169: ...de goteo está llena Vacíe siempre ambos recipientes 8 18 9 Fig 15 Bandeja de goteo cajón para posos de café y flotador 1 Extraiga la bandeja de goteo 9 de la máquina tirando hacia delante 2 Extraiga el cajón para posos de café 8 y vacíelo 3 Vacíe la bandeja de goteo 4 Inserte el cajón para posos de café 5 Introduzca la bandeja de goteo en la máquina hasta el tope Información El requerimiento de la...

Page 170: ... de la salida 2 Pulse el botón Capuchino o Latte Macchiato Se prepara la bebida En la pantalla aparece Easy Clea ning OK para inicio 3 Retire el recipiente 4 Ejecute el programa Easy Cleaning o siga preparando bebidas y ejecute el programa después véase el capí tulo 9 4 página 181 5 3 Preparar espuma de leche y leche caliente La preparación de espuma de leche y de leche caliente es similar Requisi...

Page 171: ...r entre ESTÁNDAR e INTENSO El ajuste INTENSO ralentiza el proceso de preparación y el café adquiere más diversidad de aromas Seleccione un tipo de granos con el botón BEAN Select modelo BAIRSTA TS o el deslizador BEAN SELECT modelo BARISTA T 14 38 STANDARD INTENSE Ajuste una cantidad de bebida con el deslizador Cantidad de bebida antes de elegir una bebida Ajuste la intensidad del café con el desl...

Page 172: ... dispensado En tal caso se utilizará la receta asignada al pulsar el botón de dispensado correspon diente Podrá elegir entre las siguientes recetas ū ū Espresso espresso estándar ristretto largo espresso doble ristretto doble ū ū Café cortado café cortado estándar café cortado doble americano ame ricano extra shot solo largo red eye black eye dead eye ū ū Capuchino capuchino estándar espresso macc...

Page 173: ...icar 7 Ajustes personales My Coffee La función My Coffee le permitirá guardar ajustes personales de bebidas y asignarlos a un usuario determinado 7 1 Configurar perfiles perso nales de usuario La BARISTA T permite utilizar hasta cuatro perfiles de usuario y la BARISTA TS hasta ocho Cambiar el nombre de un perfil de usuario Podrá cambiar los nombres de los perfiles de usuario Requisito La pantalla ...

Page 174: ...servicio La próxima vez que este usuario prepare un capuchino se dispensará la cantidad de café seleccionada 7 3 Preparar bebidas con los ajustes personales Modelo BARISTA TS Modelo BARISTA T La preparación de bebidas con la función My Coffee siempre es parecida para todas las bebidas A modo de ejemplo aquí se describirá cómo preparar un capuchino Requisito El display visualiza la indicación de di...

Page 175: ...i desea suprimir la visualización de la hora en la pantalla debe ajustar la hora a 00 00 8 3 Activar desactivar la función automática Bean Select solo modelo BARISTA TS Tiene la posibilidad de activar y desacti var la selección automática de un tipo de granos Requisito La pantalla visualiza la disposi ción de servicio 1 Pulse el botón menu ok durante 2 segundos El menú aparece en la pantalla 2 Nav...

Page 176: ...rece en la pantalla 2 Navegue hasta el menú Auto OFF OFF al cabo de 3 Seleccione un intervalo con las teclas de flecha y confirme con menu ok 4 Seleccione el comando Exit repetidas veces para salir del menú En la pantalla aparece la disposición de servicio Ajustar la hora de desconexión automática La hora de desconexión automática está desactivada de fábrica Requisito La pantalla visualiza la disp...

Page 177: ...osición de servicio 8 8 Menús Estadística y Sistema Estadística El menú Estadísticas ofrece información sobre el número de bebidas dispensadas y el cuidado Sistema El menú Sistema ofrece información sobre lar versión de software y el acceso a la fun ción de Purga de vapor véase 10 1 Purgar el vapor de la máquina en la página 185 8 9 Ajustar el grado de molienda El grado de molienda de los granos d...

Page 178: ...ación y mantenimiento Si realiza limpiezas y mantenimientos con regularidad podrá garantizar una cons tante calidad elevada de sus bebidas 9 1 Limpieza general Limpie la máquina con regularidad Eli mine los restos visibles de leche y café de inmediato PRECAUCIÓN El uso de detergentes no apropiados puede rayar las superficies No utilice paños esponjas o detergen tes abrasivos Requisito La máquina d...

Page 179: ... prepara ción 1 14 44 Fig 21 Desmontar el grupo de prepara ción 2 45 Fig 22 Limpiar el grupo de preparación Requisito La máquina debe estar desco nectada 1 Abra la cubierta 11 Para ello agarre la cubierta por la cavidad del lateral dere cho de la máquina y tire de la cubierta hacia arriba 2 Pulse y mantenga la palanca roja 44 junto al asa del grupo de prepara ción 14 y gire el asa en el sentido de...

Page 180: ...e leche Para mantener la higiene y evitar daños en la máquina recomendamos ejecutar el programa de limpieza una vez a la semana El programa de limpieza tarda unos 3 minutos aprox y no debería interrumpirse PRECAUCIÓN El uso de limpiadores para sistemas de leche no apropiados puede provocar daños en la máquina Utilice exclusivamente los limpiadores para sistemas de leche Melitta PERFECT CLEAN para ...

Page 181: ...a que el dispositivo de bloqueo 43 encaje de forma audible en ambos lados 9 6 Programa Limpiar sistema de café El programa de limpieza permite eliminar residuos y restos de aceite de café con ayuda de un limpiador para máquinas de café A fin de evitar daños en la máquina reco mendamos ejecutar el programa de lim pieza cada 2 meses o cuando la máquina visualice el requerimiento Limpie el grupo de p...

Page 182: ...s Melitta ANTI CALC para máquinas automáticas de café Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcificador PRECAUCIÓN Un filtro de agua de rosca puede sufrir daños durante el programa de descalci ficación Retire el filtro de agua cuando la máquina visualice el requerimiento véase Fig 25 página 184 Coloque el filtro de agua en un reci piente con agua del grifo mientras dura el pro...

Page 183: ...recipiente lleno de agua fresca del grifo antes de insertarlo Requisito La pantalla visualiza la disposi ción de servicio 1 Pulse el botón menu ok durante 2 segundos El menú aparece en la pantalla 2 Navegue hasta el menú Conservación Filtro Insertar filtro 3 Seleccione Inicio con las teclas de flecha y confirme con menu ok 4 Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla La máquina adapta la d...

Page 184: ...one Inicio con las teclas de flecha y confirme con menu ok 5 Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla La máquina se apaga 10 2 Transportar la máquina PRECAUCIÓN Si se congela el agua residual pueden producirse daños en la máquina Evite exponer la máquina a temperatu ras por debajo de los 0 C Información Transporte la máquina dentro de su emba laje original De este modo evitará daños de t...

Page 185: ...apacidad Depósito de granos Depósito de agua 2 135 g 1 8 l Peso vacío 10 6 kg Barista TS 10 4 kg Barista T Condiciones ambientales Temperatura Humedad relativa del aire de 10 C a 32 C del 30 al 80 no condensante Bluetooth Bluetooth Smart low energy BTLE 4 0 Rango de dureza del agua dH e fH Blando de 0 a 10 de 0 a 13 de 0 a 18 Medio de 10 a 15 de 13 a 19 de 18 a 27 Duro de 15 a 20 de 19 a 25 de 27 ...

Page 186: ...e café El mecanismo de molido hace mucho ruido Cuerpos extraños en el mecanismo de molido Ponerse en contacto con la línea de aten ción al cliente No se puede insertar el grupo de preparación después de haberlo retirado El grupo de preparación no está correctamente engatillado Controlar si se ha engatillado correcta mente el asa para el bloqueo del grupo de preparación véase el capítulo 9 3 en la ...

Page 187: ... KG Division Household Products Ringstr 99 D 32427 Minden Germany www melitta de Editorial department ZINDEL AG www zindel de MEL_008_Barista_T_TS_20_de gb fr nl it es dk se no fi ru pl tr lt ee lv cz cn kr 2018 09 1845 0718 ...

Reviews: