background image

Vi anbefaler, at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis
De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske mikrobølge/konvektions ovnens funktioner. 

VIGTIGE SIKKERHEDS FORANSTALTNINGER

Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til.

Brug ikke ovnen hvis den har beskadiget ledninger, stikket eller hvis den ikke fungerer optimalt, eller hvis ovnen er blevet
beskadiget eller har fået stød p.g.a. at den har været tabt el. lign.

Hvis ledningen på dette apparat bliver beskadiget, må den kun udskiftes på et af forhandleren angivet værksted, da anvendelse af
special værktøj er påkrævet.

-

Hvis selve apparatet skulle blive beskadiget skal det indleveres til en fagmand for reparation. Hvis der foretages uautoriseret
indgreb i apparatet bortfalder garantien.

Bloker eller tildæk ikke nogen huller eller udgange på ovnen.

Brug ikke apparatet udendørs.

Før første anvendelse af ovnen, skal man sikre sig at drejetallerkenen er på plads, og man skal sikre sig at alt emballage og
materialer er fjernet fra ovnen.

Tænd ikke for ovnen hvis der ikke er noget inden i, da den skal bruge noget til at absorbere mikrobølgerne. Hvis ovnen tændes
uden noget indhold kan ovnen tage skade. Hvis De øver Dem i funktionerne sæt da en kop vand i ovnen.

Lav ikke nogle justeringer eller reparationer på kontrol panelet, kabinettet, knapper eller på nogle andre dele af ovnen. 

Tør ikke tøj, aviser eller andre materialer i ovnen.

For at reducere risikoen af ild i ovnens hulrum:

a. Overkog ikke maden. Efterlad ikke mikrobølgeovnen uden opsyn, hvis der er papir, plastic eller andre brandbare materialer
indeni ovnen for at, gøre kogningen hurtigere.

b. Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes.

c. Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand, lad da ovndøren være lukket, sluk for ovnen, og stikket tages ud af
stikkontakten.

Brug ikke ovnen, hvis dørens sikkerhedssystem ikke fungerer, så ovnen kan tændes selvom døren ikke er lukket. Hvis døren er
åben er der risiko for at man bliver udsat for mikrobølge strålinger.

Brug ikke ovnen hvis der sidder rester af rengøringsmiddel indeni ovnen.

Opvarm aldrig olie eller fedt i ovnen.

-  

Når apparatet ikke anvendes skal det anbringes uden for børns rækkevidde. Når apparatet anvendes skal børn der opholder sig i
nærheden holdes under opsyn.

FUNKTIONSOVERSIGT

1.  Sikkerheds låse system. Ovndøren skal være fuldstændig lukket før 

man kan bruge ovnen

2. Ovn 

vindue

3.  Ventilator åbninger. Bloker aldrig disse åbninger

4. Drejeaksel

5. Drejering

6. Drejetallerken

7. Kontrolpanel

8. Rist

"MICRO" (Mikrobølge effekt)

1.  Bruges til at justere mikrobølge effekten.

2.  Denne ovn kører automatisk på mikrobølge effekt 100 (højeste effekt) medmindre ovnen er sat til en mindre mikrobølge effekt.

For at indstille de forskellige effekttrin trykkes der flere gange på "MICROWAVE"; ved at trykke flere gange sænkes effekttrinnene.

Tryk 1 gang:

100 %

= 850 watt

Tryk 2 gange: 

90 % 

= 765 watt

Tryk 3 gange: 

80 %

= 680 watt

Tryk 4 gange: 

70 %  

= 595 watt

Tryk 5 gange: 

60 %

= 510 watt

Tryk 6 gange: 

50 %

= 425 watt

Tryk 7 gange: 

40 %

= 340 watt

Tryk 8 gange:

30 %

= 255 watt

Tryk 9 gange:

20 %

= 170 watt

Tryk 10 gange:

10 %

=   85 watt

Tryk 11 gange:

00 %

=   0 watt

2

DK

753110IM_rev3  21/09/05  13:36  Side 2

3.   Tryk på knapperne "10 min" , "1 min", "10 sec." for at indstille den ønskede tilberednings tid.

4.  Tryk "START" knappen igen.

Effekten bliver vist i display: P XX.

Summary of Contents for 653103

Page 1: ...DK Elektronisk mikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 6 UK FI PL Elektroniczna mikrofalowa 22 Elektroninen Mikroaaltouuni 10 Electronic microwave oven 14 DE Elektronische Mikrowellengerät 18 653103 ...

Page 2: ...syn hvis der er papir plastic eller andre brandbare materialer indeni ovnen for at gøre kogningen hurtigere b Metalklemmer og andre låg folier der indeholder metaltråde kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand lad da ovndøren være lukket sluk for ovnen og stikket tages ud af stikkontakten Brug ikke ovnen hvis dørens sikkerhedssystem ikke fun...

Page 3: ...former for kombinations programmer for mikro med konvektion 1 Tryk på MICRO CONV knappen for at vælge kombinations programmet Tryk gentagne gange for at skifte mellem de forskellige programmer Antal LED display Mikrobølgestyrke Konvektion styrke 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Tiden indstilles på samme måde som normal mikrobølge funktion indstilles 3 Tryk på START knappen tempera...

Page 4: ...let Tryk herefter på Weight gentagne gange indtil der står 1000 i display Afslut ved at trykke på START Børne sikring Tryk på 10 min og 10 sec samtidig Der vil lyde et langt bip og der vil blive vist en nøgle i displayet Samtidig er der en firkant i displayet Der låses op ved at trykke på de samme to knapper Hurtig tilberedning Tryk på QUICK COOK 1 gang for at starte tilberedning i 1 min ved 100 m...

Page 5: ...ærke rengøringsmidler til at rengøre kontrolpanelet Lad altid ovn døren stå åben når kontrolpanelet rengøres så ovnen ikke starter under rengøringen 5 Drejetallerkenen af glas kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine 6 Drejeringen og ovnens bund skal rengøres jævnligt for at undgå usædvanlig larm Tør ovn bunden med en let fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel Drejeringen kan eventuelt rengøres i...

Page 6: ...n på en mikrovågssäker uppochnervänd glastallrik eller pajform Popcornen är färdiga när poppningen avtar till en eller två sekunder mellan poppningarna Ta då ut popcornsförpackningen ur ugnen Om popcornen bränns ska du genast ta ut dem Försök inte poppa om opoppade majskärnor eftersom det kan orsaka brand Använd inte pappersservetter tallrikar eller liknande gjorda av återvunnet papper för tillagn...

Page 7: ...olika tillagningskombinationer 1 Tryck flera gånger på knappen MICRO CONV och välj en kombination lyser Tryck på Display Mikrovågseffekt Varmluftseffekt 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Att ställa in kombinationstillagningstiden är samma sak som att ställa in tiden för mikrovågstillagning 3 3 Tryck på START knappen Temperaturindikatorn och symbolerna och blinkar vilket visar att t...

Page 8: ... föregående läge Kontrollera temperatur för varmluftsfunktion Under tillagning med varmluftsfunktion tryck på knappen CONVECTION så visas aktuell temperatur i displayen Efter tre sekunder återgår displayen till föregående läge Kontrollera tillagning i kombinationsläge Under tillagning i kombinationsläge tryck på knappen MICRO CONV så visas aktuell kombinationstyp i displayen Efter tre sekunder åte...

Page 9: ...tan När du har tagit ut bottenplattan för rengöring måste du vara noga med att sätta tillbaka den i rätt läge Kontakta en återförsäljare om du behöver byta ugnslampan INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att apparaten inte får blandas med normalt hushållsavfall eftersom det finns särskilda insamli...

Page 10: ...oaaltouuniin tarkoitettu popcorn valmistajan ohjeiden mukaan Nosta pussi ylösalaisin käännetylle lämmönkestävälle lasilevylle tai alustalle Poista pussi uunista kun poksahdusten väli on enää 1 2 sekuntia Jos pussi alkaa käristyä ota se heti uunista Jos jyviä jää paahtumatta älä yritä paahtaa niitä uudelleen koska seurauksena voi olla tulipalo Älä aseta mikroaaltouuniin paperipyyhkeitä tai lautasia...

Page 11: ...oilmakypsennys Uunissa on neljä erilaista yhdistelmätoimintoa 1 Paina MICRO CONV painiketta useita kertoja ja valitse jokin yhdistelmäkypsennystapa merkkivalot syttyvät Paina LED näyttö Mikroaaltoteho Kiertoilmateho 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Yhdistelmäkypsennyksen aika asetetaan samalla tavalla kuin mikroaaltotoiminnon aika 3 Paina käynnistyspainiketta lämpötilan merkkivalo...

Page 12: ...i 10 min ja 10 Sec painikkeita Pitkä äänimerkki ja avain merkkivalon sammuminen ilmaisevat että uuni ei ole enää lapsilukossa TILAN KATSOMINEN Mikroaaltotehon katsominen Kun painat mikroaaltokypsennyksen aikana MICROWAVE painiketta näyttöön tulee vallitseva mikroaaltoteho Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Kiertoilmalämpötilan katsominen Kun painat kiertoilmakypsennyksen aikan...

Page 13: ...lle ja kuumennusalustan telineen rulliin mutta se ei vaikuta niiden toimintaan Kun irrotat kuumennusalustan telineen uunin pohjan syvennyksestä puhdistusta varten muista laittaa se takaisin oikeaan asentoon Kun uunin valo on vaihdettava ota yhteyttä uunin myyjään TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kot...

Page 14: ... plastic or other flammable materials have been used in the oven with a view to reducing cooking times b Metal clips and other lids film containing metallic threads can cause sparks in the oven and must therefore be removed c If materials in the oven should catch fire leave the oven door closed Switch it off immediately and remove the plug from the wall socket Do not use the oven if the door safet...

Page 15: ...ction has started Microwave convection There are 4 different types of combination programmes for microwave with convection 1 Press the MICRO CONV button to select the combination programme Press repeatedly to switch between the various programmes Number LED display Microwave strength Convection strength 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Set the time in the same way as for setting n...

Page 16: ... Cook A3 Vegetables A4 Chicken A5 Meat A6 Reheat bread A7 Instand Noodles A8 Congee Poridge Press START Example Cooking 1000 g chicken Press AUTO FUNCTION until the display shows A 4 which also appears on the panel Then press Weight repeatedly until it says 1000 on the display Finally press START Child lock Press 10 min and 10 sec simultaneously You will hear a long beep and a key will appear on t...

Page 17: ...anel does not get wet Clean the control panel using a damp cloth Never use scouring powder or other strong cleaning agents to clean the control panel Always keep the oven door open when cleaning the control panel to avoid the oven accidentally starting up during the cleaning process 5 The glass turntable can be cleaned in a dishwasher 6 The turning ring and the floor of the oven should be cleaned ...

Page 18: ...r Kunststoff oder andere brennbare Materialien im Garraum befinden um das Garen zu beschleunigen b Metallklammern und Deckel Folien die Metalldrähte enthalten können zur Funkenbildung im Gerät führen und sind deshalb zu entfernen c Sollten Materialien im Garraum in Brand geraten so halten Sie die Gerätetür geschlossen ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab und r...

Page 19: ...D Display Mikrowellenleistung Umluftleistung 1 C 1 2 C 2 52 48 3 C 3 4 C 4 27 73 2 Garzeit wie bei der normalen Mikrowellenfunktion einstellen 3 Drücken Sie die START Taste die Temperaturanzeige blinkt zusammen mit den und Symbolen wodurch angezeigt wird dass die Zubereitung begonnen hat HINWEIS 1 Zum Unterbrechen eines Auftau oder Garvorgangs die Gerätetür öffnen oder die Taste PAUSE RESET drücke...

Page 20: ...mehrmals Weight drücken bis das Display 1000 anzeigt Abschließend START drücken Kindersicherung 10 min und 10 sec gleichzeitig drücken Es ertönt ein langer Signalton und im Display werden ein Schlüssel und ein Viereck angezeigt Zum Entriegeln dieselben beiden Tasten drücken Schnelles Garen QUICK COOK einmal drücken um einen Garvorgang von 1 Minute bei 100 Mikrowellenleistung zu starten Durch mehrm...

Page 21: ...ht unbeabsichtigt startet 5 Der Drehteller aus Glas ist spülmaschinenfest 6 Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu reinigen um ungewöhnliche Geräusche zu vermeiden Den Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas Spülmittel reinigen Der Drehring ist spülmaschinenfest Es empfiehlt sich die Verpackung für den Fall aufzubewahren dass das Gerät zum Kundendienst geschickt g...

Page 22: ...ewaç go d u ej ni zaleca si w instrukcji Kukurydz w torebkach do kuchenek mikrofalowych pra yç zgodnie z instrukcjami producenta UmieÊciç torebk na odwróconym szklanym naczyniu aroodpornym lub formie do ciasta Kiedy ziarna p kajà coraz rzadziej jedno co 1 2 sekundy wyjàç produkt z kuchenki mikrofalowej JeÊli ziarna zaczynajà si przypalaç nale y je niezw ocznie wyjàç Nie pra yç ponownie ziaren któr...

Page 23: ...binacyjnego 1 Nacisnàç kilkakrotnie przycisk MICRO CONV aby wybraç funkcj gotowania kombinacyjnego wskaêniki zostanà podÊwietlone Liczba naciÊni ç WyÊwietlacz Moc mikrofali Moc grzejnika konwekcyjnego 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Ustawianie czasu gotowania kombinacyjnego odbywa si tak samo jak ustawianie czasu gotowania mikrofalowego 3 NaciÊnij przycisk START wskaênik temperat...

Page 24: ... zgaszenie symbolu klucza oznaczajà e kuchenka zosta a odblokowana SPRAWDZANIE STANU Sprawdzanie mocy kuchenki NaciÊni cie przycisku MICROWAVE podczas gotowania mikrofalowego powoduje wyÊwietlenie bie àcej mocy mikrofali Po trzech sekundach wskazania powrócà do poprzedniego stanu Sprawdzanie temperatury gotowania konwekcyjnego NaciÊni cie przycisku CONVECTION podczas gotowania konwekcyjnego powodu...

Page 25: ...ego montowania pierÊcienia obrotowego w kuchence nale y zwróciç uwag aby umieÊciç go we w aÊciwym miejscu JeÊli konieczna jest wymiana wewn trznej arówki nale y dokonaç tego w porozumieniu ze sprzedawcà INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa yç e ten produkt Adexi oznaczony jest nast pujàcym symbolem Oznacza to e produktu tego nie nale y umieszczaç razem z normalnymi odpa...

Reviews: