background image

PAUSE/RESET

If the oven is in use, it can be set to pause by pressing "PAUSE/RESET" once. Press "START" to resume cooking. If you want to stop
the cooking completely, press the "PAUSE/RESET" button twice.
In normal use, the door can be opened at any time. When the door is opened, the oven automatically stops cooking.
Start the oven by closing the door and pressing the "START" button. The selected programme continues automatically until it is
completed.

BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE

1.

If the oven will not start, the display does not come on, or the display disappears:

a) Check that the plug is firmly in the wall socket. If that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in
again.

b) Check that a fuse etc. has not blown. If it is not that, you can check that the socket itself is working by plugging in another
device.

2.  If the microwave function is not working:

a) Check whether the control panel has been programmed correctly, and whether the timer has been activated.

b) Check that the door is closed properly. If not, the microwaves will not stream into the oven.

c) Check that the child lock is not on. If it is, you can switch it off by pressing the number keys 10 min. & 10 sec. simultaneously.
See Child Lock above.

If the oven still does not work, contact an authorised repair centre to have the appliance inspected.

CLEANING

1.

Switch the oven off and remove the plug from the wall socket before cleaning.

2.  Spatters from food or spilt drinks can be wiped off using a cloth dampened with hot water. If the oven is very dirty you can use

washing-up liquid to clean it.

3.  The interior and exterior surfaces of the oven are made of polished metal, so never use steel scourers, scouring powder or other

strong cleaning agents, as they may scratch the surfaces. Make sure that no water gets into the ventilation openings.

4.  Make sure the control panel does not get wet. Clean the control panel using a damp cloth. Never use scouring powder or other

strong cleaning agents to clean the control panel. Always keep the oven door open when cleaning the control panel, to avoid the
oven accidentally starting up during the cleaning process.

5.  The glass turntable can be cleaned in a dishwasher.

6.  The turning ring and the floor of the oven should be cleaned regularly, to avoid unnecessary noise when the turntable goes round.

Clean the oven floor using a slightly dampened cloth and a little washing-up liquid. The turning ring can be cleaned in a
dishwasher.

INFORMATION ON THE DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT 

Please note that your Adexi product is marked with this symbol:

This means that the product should not be mixed with normal household waste, as there are separate collection facilities for Waste
Electrical and Electronic Equipment. 

The WEEE Directive legislation requires each Member State to provide for the correct collection, recovery, handling and recycling of
Waste Electrical and Electronic Equipment. Private households within the EU can return their used equipment to designated collection
sites free of charge. In certain member states, if you purchased the equipment through retail or a distributor, you can return your used
equipment to them free of charge providing you purchase similar new equipment. Please contact your retailer, distributor or local
authority for further details on the handling of Waste Electrical and Electronic Equipment.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:

if the above instructions are not followed

if the appliance has been interfered with.

if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage

if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply.

Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the
product without prior warning.

IMPORTER

Adexi Group

We take reservations for printing errors.

17

753110IM_rev3  21/09/05  13:36  Side 17

Summary of Contents for 653103

Page 1: ...DK Elektronisk mikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 6 UK FI PL Elektroniczna mikrofalowa 22 Elektroninen Mikroaaltouuni 10 Electronic microwave oven 14 DE Elektronische Mikrowellengerät 18 653103 ...

Page 2: ...syn hvis der er papir plastic eller andre brandbare materialer indeni ovnen for at gøre kogningen hurtigere b Metalklemmer og andre låg folier der indeholder metaltråde kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand lad da ovndøren være lukket sluk for ovnen og stikket tages ud af stikkontakten Brug ikke ovnen hvis dørens sikkerhedssystem ikke fun...

Page 3: ...former for kombinations programmer for mikro med konvektion 1 Tryk på MICRO CONV knappen for at vælge kombinations programmet Tryk gentagne gange for at skifte mellem de forskellige programmer Antal LED display Mikrobølgestyrke Konvektion styrke 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Tiden indstilles på samme måde som normal mikrobølge funktion indstilles 3 Tryk på START knappen tempera...

Page 4: ...let Tryk herefter på Weight gentagne gange indtil der står 1000 i display Afslut ved at trykke på START Børne sikring Tryk på 10 min og 10 sec samtidig Der vil lyde et langt bip og der vil blive vist en nøgle i displayet Samtidig er der en firkant i displayet Der låses op ved at trykke på de samme to knapper Hurtig tilberedning Tryk på QUICK COOK 1 gang for at starte tilberedning i 1 min ved 100 m...

Page 5: ...ærke rengøringsmidler til at rengøre kontrolpanelet Lad altid ovn døren stå åben når kontrolpanelet rengøres så ovnen ikke starter under rengøringen 5 Drejetallerkenen af glas kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine 6 Drejeringen og ovnens bund skal rengøres jævnligt for at undgå usædvanlig larm Tør ovn bunden med en let fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel Drejeringen kan eventuelt rengøres i...

Page 6: ...n på en mikrovågssäker uppochnervänd glastallrik eller pajform Popcornen är färdiga när poppningen avtar till en eller två sekunder mellan poppningarna Ta då ut popcornsförpackningen ur ugnen Om popcornen bränns ska du genast ta ut dem Försök inte poppa om opoppade majskärnor eftersom det kan orsaka brand Använd inte pappersservetter tallrikar eller liknande gjorda av återvunnet papper för tillagn...

Page 7: ...olika tillagningskombinationer 1 Tryck flera gånger på knappen MICRO CONV och välj en kombination lyser Tryck på Display Mikrovågseffekt Varmluftseffekt 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Att ställa in kombinationstillagningstiden är samma sak som att ställa in tiden för mikrovågstillagning 3 3 Tryck på START knappen Temperaturindikatorn och symbolerna och blinkar vilket visar att t...

Page 8: ... föregående läge Kontrollera temperatur för varmluftsfunktion Under tillagning med varmluftsfunktion tryck på knappen CONVECTION så visas aktuell temperatur i displayen Efter tre sekunder återgår displayen till föregående läge Kontrollera tillagning i kombinationsläge Under tillagning i kombinationsläge tryck på knappen MICRO CONV så visas aktuell kombinationstyp i displayen Efter tre sekunder åte...

Page 9: ...tan När du har tagit ut bottenplattan för rengöring måste du vara noga med att sätta tillbaka den i rätt läge Kontakta en återförsäljare om du behöver byta ugnslampan INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att apparaten inte får blandas med normalt hushållsavfall eftersom det finns särskilda insamli...

Page 10: ...oaaltouuniin tarkoitettu popcorn valmistajan ohjeiden mukaan Nosta pussi ylösalaisin käännetylle lämmönkestävälle lasilevylle tai alustalle Poista pussi uunista kun poksahdusten väli on enää 1 2 sekuntia Jos pussi alkaa käristyä ota se heti uunista Jos jyviä jää paahtumatta älä yritä paahtaa niitä uudelleen koska seurauksena voi olla tulipalo Älä aseta mikroaaltouuniin paperipyyhkeitä tai lautasia...

Page 11: ...oilmakypsennys Uunissa on neljä erilaista yhdistelmätoimintoa 1 Paina MICRO CONV painiketta useita kertoja ja valitse jokin yhdistelmäkypsennystapa merkkivalot syttyvät Paina LED näyttö Mikroaaltoteho Kiertoilmateho 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Yhdistelmäkypsennyksen aika asetetaan samalla tavalla kuin mikroaaltotoiminnon aika 3 Paina käynnistyspainiketta lämpötilan merkkivalo...

Page 12: ...i 10 min ja 10 Sec painikkeita Pitkä äänimerkki ja avain merkkivalon sammuminen ilmaisevat että uuni ei ole enää lapsilukossa TILAN KATSOMINEN Mikroaaltotehon katsominen Kun painat mikroaaltokypsennyksen aikana MICROWAVE painiketta näyttöön tulee vallitseva mikroaaltoteho Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Kiertoilmalämpötilan katsominen Kun painat kiertoilmakypsennyksen aikan...

Page 13: ...lle ja kuumennusalustan telineen rulliin mutta se ei vaikuta niiden toimintaan Kun irrotat kuumennusalustan telineen uunin pohjan syvennyksestä puhdistusta varten muista laittaa se takaisin oikeaan asentoon Kun uunin valo on vaihdettava ota yhteyttä uunin myyjään TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kot...

Page 14: ... plastic or other flammable materials have been used in the oven with a view to reducing cooking times b Metal clips and other lids film containing metallic threads can cause sparks in the oven and must therefore be removed c If materials in the oven should catch fire leave the oven door closed Switch it off immediately and remove the plug from the wall socket Do not use the oven if the door safet...

Page 15: ...ction has started Microwave convection There are 4 different types of combination programmes for microwave with convection 1 Press the MICRO CONV button to select the combination programme Press repeatedly to switch between the various programmes Number LED display Microwave strength Convection strength 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Set the time in the same way as for setting n...

Page 16: ... Cook A3 Vegetables A4 Chicken A5 Meat A6 Reheat bread A7 Instand Noodles A8 Congee Poridge Press START Example Cooking 1000 g chicken Press AUTO FUNCTION until the display shows A 4 which also appears on the panel Then press Weight repeatedly until it says 1000 on the display Finally press START Child lock Press 10 min and 10 sec simultaneously You will hear a long beep and a key will appear on t...

Page 17: ...anel does not get wet Clean the control panel using a damp cloth Never use scouring powder or other strong cleaning agents to clean the control panel Always keep the oven door open when cleaning the control panel to avoid the oven accidentally starting up during the cleaning process 5 The glass turntable can be cleaned in a dishwasher 6 The turning ring and the floor of the oven should be cleaned ...

Page 18: ...r Kunststoff oder andere brennbare Materialien im Garraum befinden um das Garen zu beschleunigen b Metallklammern und Deckel Folien die Metalldrähte enthalten können zur Funkenbildung im Gerät führen und sind deshalb zu entfernen c Sollten Materialien im Garraum in Brand geraten so halten Sie die Gerätetür geschlossen ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab und r...

Page 19: ...D Display Mikrowellenleistung Umluftleistung 1 C 1 2 C 2 52 48 3 C 3 4 C 4 27 73 2 Garzeit wie bei der normalen Mikrowellenfunktion einstellen 3 Drücken Sie die START Taste die Temperaturanzeige blinkt zusammen mit den und Symbolen wodurch angezeigt wird dass die Zubereitung begonnen hat HINWEIS 1 Zum Unterbrechen eines Auftau oder Garvorgangs die Gerätetür öffnen oder die Taste PAUSE RESET drücke...

Page 20: ...mehrmals Weight drücken bis das Display 1000 anzeigt Abschließend START drücken Kindersicherung 10 min und 10 sec gleichzeitig drücken Es ertönt ein langer Signalton und im Display werden ein Schlüssel und ein Viereck angezeigt Zum Entriegeln dieselben beiden Tasten drücken Schnelles Garen QUICK COOK einmal drücken um einen Garvorgang von 1 Minute bei 100 Mikrowellenleistung zu starten Durch mehrm...

Page 21: ...ht unbeabsichtigt startet 5 Der Drehteller aus Glas ist spülmaschinenfest 6 Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu reinigen um ungewöhnliche Geräusche zu vermeiden Den Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas Spülmittel reinigen Der Drehring ist spülmaschinenfest Es empfiehlt sich die Verpackung für den Fall aufzubewahren dass das Gerät zum Kundendienst geschickt g...

Page 22: ...ewaç go d u ej ni zaleca si w instrukcji Kukurydz w torebkach do kuchenek mikrofalowych pra yç zgodnie z instrukcjami producenta UmieÊciç torebk na odwróconym szklanym naczyniu aroodpornym lub formie do ciasta Kiedy ziarna p kajà coraz rzadziej jedno co 1 2 sekundy wyjàç produkt z kuchenki mikrofalowej JeÊli ziarna zaczynajà si przypalaç nale y je niezw ocznie wyjàç Nie pra yç ponownie ziaren któr...

Page 23: ...binacyjnego 1 Nacisnàç kilkakrotnie przycisk MICRO CONV aby wybraç funkcj gotowania kombinacyjnego wskaêniki zostanà podÊwietlone Liczba naciÊni ç WyÊwietlacz Moc mikrofali Moc grzejnika konwekcyjnego 1 C 1 61 39 2 C 2 52 48 3 C 3 39 61 4 C 4 27 73 2 Ustawianie czasu gotowania kombinacyjnego odbywa si tak samo jak ustawianie czasu gotowania mikrofalowego 3 NaciÊnij przycisk START wskaênik temperat...

Page 24: ... zgaszenie symbolu klucza oznaczajà e kuchenka zosta a odblokowana SPRAWDZANIE STANU Sprawdzanie mocy kuchenki NaciÊni cie przycisku MICROWAVE podczas gotowania mikrofalowego powoduje wyÊwietlenie bie àcej mocy mikrofali Po trzech sekundach wskazania powrócà do poprzedniego stanu Sprawdzanie temperatury gotowania konwekcyjnego NaciÊni cie przycisku CONVECTION podczas gotowania konwekcyjnego powodu...

Page 25: ...ego montowania pierÊcienia obrotowego w kuchence nale y zwróciç uwag aby umieÊciç go we w aÊciwym miejscu JeÊli konieczna jest wymiana wewn trznej arówki nale y dokonaç tego w porozumieniu ze sprzedawcà INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa yç e ten produkt Adexi oznaczony jest nast pujàcym symbolem Oznacza to e produktu tego nie nale y umieszczaç razem z normalnymi odpa...

Reviews: