background image

10

11

Lista över effektnivåer/program

Antal 

tryckningar

på knappen

Indikering på 

displayen

Mikrovågs 

effekt

Tillagnings

effekt

Funktion

1

P10

100 %

700 W

2

P7

70 %

490 W

3

P5

50 %

350 W

4

P3

30 %

210 W

5

P1

10 %

70 W

6

dEF

Upptining

7

G-1

100 %

8

G-2

50 %

9

C-1

55 % 

mikrovågseffekt 

45 % grillning

10

C-2

30 % 

mikrovågseffekt 

70 % grillning

Manuell tillagning – välja effektnivå
1.   Du hittar de olika effektnivåerna i tabellen ovan. Ställ 

in önskad tillagningstid med hjälp av knapparna 10 
Min” (2), “1 Min” (3) och “10 Sec” (4). Den längsta 
tillagningstiden som kan ställas in är 60 minuter.

2.  Tryck på Start/Reset-knappen för att börja tillagningen.
3.  Ugnen startar och displayen visar hur lång 

tillagningstid som återstår.

Grillning och tillagningskombinationer

Apparaten har två grillprogram och två 
kombinationsprogram med både mikrovågseffekt och grill 
(se tabellen ovan).
1.  Tryck upprepade gånger på knappen “Micro/Grill” för 

att välja ett grillprogram eller ett kombinationsprogram.

2.  Ställ in önskad tillagningstid med hjälp av knapparna 

10 Min”, “1 Min” och “10 Sec”. Den längsta 
tillagningstiden som kan ställas in är 60 minuter.

3.  Tryck på Start/Reset-knappen för att börja tillagningen.
4.  Ugnen startar och displayen visar hur lång 

tillagningstid som återstår.

OBS! När du använder grillprogram ljuder två signaler när 
halva tillagningstiden har gått, som en påminnelse om att 
du ska vandal på maten (se avsnittet “Tips för tillagning 
av mat” nedan). Stäng ugnsluckan och tryck på knappen 
“Start/Reset” för att fortsätta tillagningen när du har 
vänt på maten. Om du inte gör någonting startar ugnen 
automatiskt igen efter en minut.

Upptiningsfunktion

Med upptiningsfunktionen kan du tina mat i ugnen.
1.  Placera den frysta maten i apparaten.
2.  Tryck upprepade gånger på knappen “Micro/Grill” och 

välj upptiningsprogrammet (“dEF”).

3.  Ställ in önskad tillagningstid med hjälp av knapparna “1 

Min” och “10 Sec”. Apparaten beräknar automatiskt 
tillagningstiden för den angivna vikten. 
o  Max. vikt som kan ställas in är 2 kg.

4.  Tryck på Start/Reset-knappen för att börja 

upptiningen.

5.  Ugnen startar och displayen visar hur lång 

tillagningstid som återstår. 

BARNSÄKERHETSLÅS

Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn 
använder apparaten. Apparaten kan inte användas 
när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Du aktiverar 
barnsäkerhetslåset genom att trycka på knapparna “1 
Min” och “10 Sec” samtidigt i två sekunder. En ljudsignal 
hörs och på displayen visas “[  ]”. Du in aktiverar 
barnsäkerhetslåset genom att trycka på knapparna “1 
Min” och “10 Sec” samtidigt i två sekunder. En ljudsignal 
hörs och displayen visar ”0.00”.

TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT

När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande 
grundregler:

Tillagningstid
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. 
Om mängden mat dubblas måste tillagningstiden därför 
ökas till mer än dubbelt så lång tid.

Mindre bitar kött och fisk, och hackade grönsaker tillagas 
mycket snabbare än större bitar. Därför rekommenderar vi 
att du skär köttet i bitar som inte är större än 2 x 2 cm om 
du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.

Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju 
fastare maten är desto längre tid tar det att tillaga den. 
•  Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.
•  En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs. 

Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat 
som är rumstempererad tillagas därför snabbare än mat 
från kylen eller frysen.

Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur 
färska grönsakerna är. Kontrollera därför hur grönsakerna 
verkar och lägg till eller dra ifrån tid.

En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att 
maten inte tillagas för länge.
•  Om det behövs kan du tillsätta lite vatten. 
•  När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara 

använda mycket lite vatten.

Mikrovågseffekt

Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska 
lagas. 
I de flesta fall lagas maten på full effekt.
•  Full effekt används bland annat då man värmer upp 

mat snabbt, kokar vatten eller liknande. 

•  Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat 

och tillaga rätter som innehåller ost, mjölk och ägg. 
(Hela ägg med skal får inte kokas i mikrovågsugnen 
eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg 
effekt när sista handen läggs vid tillagningen eller för 
att en rätt ska få behålla en särskild arom.

Allmän information om tillagning

•  Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, 

rekommenderar vi att du börjar med de mest 
kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när 
de är klara och tillaga resten av måltiden.

Summary of Contents for 653-145

Page 1: ...eovn med grill 2 SE Elektronisk mikrovågsugn med grill 8 NO Elektronisk mikrobølgeovn med grill 14 FI Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 20 UK Electronic microwave oven with grill 25 DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill 31 653 145 ...

Page 2: ...e vil øve dig i at bruge apparatet kan du sætte en kop vand i apparatet og afprøve de forskellige funktioner på den Følg altid samtlige anvisninger i afsnittene Gode råd om tilberedning af mad og Brug af tilbehør ved tilberedning af mad Brug grydelapper når du tager varme beholdere ud af apparatet særligt hvis du har brugt grilltilberedning Pas på den varme damp når du tager mikrobølgefilmen af en...

Page 3: ...ide 30 cm fra oversiden og 15 cm fra siderne for at sikre tilstrækkelig ventilation Kontrollér at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens apparatet er i brug er der risiko for at det overophedes Apparatet vil herefter ikke kunne bruges før det er kølet ned igen Afmonter ikke apparatets gummifødder Tilslutning af apparatet Apparatet skal tilsluttes 230 V 50 Hz o Re...

Page 4: ...t du bør vende maden se afsnittet Gode råd om tilberedning af mad nedenfor Luk ovnlågen og tryk på knappen Start Reset for at genoptage tilberedningen når du har vendt maden Hvis du ikke foretager dig noget starter apparatet af sig selv igen efter 1 minut Optøningsfunktion Du kan optø fødevarer i apparatet ved hjælp af optøningsprogrammet 1 Anbring de frosne fødevarer i apparatet 2 Tryk et antal g...

Page 5: ... Det vil sige at du kan åbne ovnlågen og se til fødevarerne så tit du vil Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en sutteflaske skal du altid røre rundt i maden væsken og kontrollere temperaturen grundigt før servering Hermed sikrer du at varmen er jævnt fordelt og undgår skoldningsskader Låget og eller sut...

Page 6: ...de eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med da det kan ødelægge apparatets indvendige og udvendige overflader Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne Drejeakslen og apparatets indvendige bund skal rengøres jævnligt så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret rundt Vær opmærksom på at rester af fedt og lignende kan medføre kraftig opvarmning af glasdrejetallerkenen h...

Page 7: ...u finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik reparation tilbehør og reservedele SPECIFIKATIONER Ret til ændring af nedenstående data forbeholdes i tilfælde af produktændringer Hvis dataene er vigtige for dig bør du kontro...

Page 8: ...at Använd en kastrullhållare när du tar ut heta kärl ur apparaten särskilt om du har använt grillfunktionen Se upp för het ånga när du tar bort mikrovågsplastfilm från ett kärl Mikrovågsupphettning av drycker kan resultera i fördröjd stormkokning Därför måste du vara försiktig när du hanterar behållaren Oskalade ägg och hela hårdkokta ägg ska inte hettas upp i mikrovågsugn eftersom de kan exploder...

Page 9: ...t glastallriken 8 sitter korrekt på sin axel 9 innan du använder apparaten De tre rullarna på axeln ska löpa i det runda spåret under glastallriken Innan du använder apparaten för första gången Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite Detta beror på oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller farligt Lukten kan avlägsnas genom att du startar grillprogrammet och l...

Page 10: ...set förhindrar att små barn använder apparaten Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat Du aktiverar barnsäkerhetslåset genom att trycka på knapparna 1 Min och 10 Sec samtidigt i två sekunder En ljudsignal hörs och på displayen visas Du in aktiverar barnsäkerhetslåset genom att trycka på knapparna 1 Min och 10 Sec samtidigt i två sekunder En ljudsignal hörs och displayen vis...

Page 11: ... HELST använda följande redskap och material Glas och glasskålar Stengods glaserat eller oglaserat Maten håller sig varm längre i glaserat stengods än i något annat kärl Plastkärl Kan användas för olika slags uppvärmning Försiktigt Det går INTE att använda plastkärl som är tillverkade av melamin polyetylen och fenol Porslin Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar dock helst eldfast porslin Eldf...

Page 12: ... 10 att apparaten inte kan starta Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat symbolen visas på displayen Om så är fallet inaktiverar du barnsäkerhetslåset genom att trycka ned knapparna 1 Min och 10 Sec samtidigt i två sekunder Kontrollera att apparaten är rätt programmerad Om apparaten fortfarande inte fungerar bör du kontakta en reparatör INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRO...

Page 13: ...0 V 50 Hz Nominell mikrovågseffekt 2 450 MHz Märkineffekt 1080 W mikrovågseffekt 800 W grill Märkuteffekt 700 W mikrovågseffekt Yttre mått 262 mm H x 454 mm B x 330 mm D Ugnsutrymmets mått 211 mm H x 315 mm B x 296 mm D Ugnsutrymmets volym 20 liter Effektfördelning Roterande tallrik Ø 245 mm Nettovikt Ca 10 5 kg IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Page 14: ... brukt grillfunksjonen Vær oppmerksom på varm damp når du fjerner folie fra en beholder Varming av drikker i mikrobølgeovn kan medføre forsinket kraftig koking Vær derfor forsiktig når du håndterer beholderen Egg med skall og hele hardkokte egg må ikke varmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere Ved bruk av grillfunksjonene må det BARE benyttes beholdere som egner seg i vanlige stekeovner Når du b...

Page 15: ... gå rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen Før første gangs bruk Første gang apparatet brukes kan det være at litt røyk og lukt avgis Dette skyldes oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig Du kan fjerne lukten ved å starte grillprogrammet og la det gå i noen få minutter Da forsvinner lukt og røyk Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle SLIK BRUKER DU APPAR...

Page 16: ...jelp av ettminutts og tisekundersknappene Apparatet beregner automatisk tilberedningstid for vekten som er angitt o Maksimal vekt er 2 kilo 4 Trykk på start og nullstillingsknappen for å starte tiningen 5 Nå starter ovnen og displayet viser gjenværende tilberedningstid BARNESIKRING Barnesikringen hindrer små barn i å bruke apparatet Apparatet kan ikke betjenes så lenge barnesikringen er slått på A...

Page 17: ...n være lukket og slå av mikrobølgeovnen helt Enkelte typer mat med lavt vanninnhold for eksempel småkaker med sjokolade og terter med søtt fyll bør varmes opp forsiktig hvis ikke kan maten eller beholderen bli ødelagt KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT Før du begynner å tilberede mat i beholdere bør du sjekke at beholderne du ønsker å bruke er laget ev egnet materiale Enkelte typer plast kan...

Page 18: ... lukte fra ovnsrommet Hvis lukten ikke fjernes med vanlig rengjøring legger du et par sitronskiver i en kopp og lar dem stå i mikrobølgeovnen i 2 3 minutter ved full effekt Dette er en effektiv måte å bli kvitt lukten på FØR EVENTUELL REPARASJON AV APPARATET Slik gjør du hvis apparatet ikke starter Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten Ta ut støpselet vent i 10 sekunder og se...

Page 19: ... SPESIFIKASJONER Vi forbeholder oss retten til å endre opplysningene nedenfor ved endringer på produktet Riktige opplysninger om apparatet finner du på apparatets typeskilt Merkespenning 220 240 V 50 Hz Nominell mikrobølgeeffekt 2 450 MHz Nominell inngangseffekt 1080 W mikrobølgeeffekt 800 W grill Nominell utgangseffekt 700 W mikrobølgeeffekt Utvendige mål 262 mm H x 454 mm B x 330 mm D Ovnsrommet...

Page 20: ...umentua kiehuvan kuumaksi Käsittele juomamukia varovasti ettei se polta käsiä Tuoreita ehjiä kananmunia tai kokonaisia kovaksi keitettyjä munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa sillä ne saattavat räjähtää Kun käytät grillitoimintoa käytä VAIN tavalliseen uuniin soveltuvia astioita Kun käytät yhdistelmätoimintoja käytä VAIN kuumuutta kestäviä lasisia tai keraamisia astioita joita voidaan käyttää ...

Page 21: ...n kiinnitetty oikein pyöritysakselin 9 päälle Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla Mahdollinen savu ja haju johtuvat laitteen valmistuksessa jääneistä öljyjäämistä Tämä ei ole epätavallista eikä vaarallista Hajut voidaan poistaa käynnistämäll...

Page 22: ... oleva kypsennysaika LAPSILUKITUS Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta Kun lapsilukitus on päällä laitetta ei voi käyttää Aktivoi lapsilukitus pitämällä 1 Min ja 10 Sec painikkeita samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan Kuuluu merkkiääni ja näytöllä näkyy Poista lapsilukitus pitämällä 1 Min ja 10 Sec painikkeita samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan Kuulet mer...

Page 23: ...ssa Näin voit kokeilla sopiiko astia mikroaaltouuniin Aseta astia laitteeseen Aseta astiaan lasi joka on puolillaan vettä Käynnistä laite ja anna sen käydä 15 30 sekuntia täydellä teholla Jos astia kuumenee huomattavasti älä käytä sitä Sopivat astiat ja materiaalit Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa käytä MIELUITEN seuraavia välineitä ja materiaaleja Lasit ja lasikulhot Keramiikka lasitettu ja...

Page 24: ...turvalukitusjärjestelmä eli luukun lukitustapit 10 estävät laitteen käynnistämisen Tarkista onko lapsilukitus käytössä näytössä näkyy Jos lapsilukitus on päällä pidä 1 Min ja 10 Sec painikkeita samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan Tarkista että laite on ohjelmoitu oikein Jos laite ei vieläkään toimi ota yhteyttä huoltoliikkeeseen TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä...

Page 25: ...ing hot containers from the appliance especially if you have used the grill function Beware of hot steam when removing microwave film from a container Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling Therefore care must be taken when handling the container Eggs in their shell and whole hard boiled eggs shall not be heated in a microwave oven since they may explode When using th...

Page 26: ... its spindle 9 The three rollers on the spindle should run in the circular track on the underside of the glass turntable Before using for the first time A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for the first time This is due to oil residue from manufacture and is neither abnormal nor hazardous Smells can be eliminated by starting the grill programme and letting i...

Page 27: ...revents young children from using the appliance The appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active The child safety lock is activated by simultaneously holding down the 1 Min and 10 Sec buttons for two seconds A beep will sound and the display shows The child safety lock is deactivated by simultaneously holding down the 1 Min and 10 Sec buttons for two seconds A beep will ...

Page 28: ...me types of plastic may become limp and deform while some types of ceramics may crack particularly when heating small quantities of food In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven Place the container in the appliance At the same time place a half full glass of water in the container Start and run for 15 30 seconds on maximum power If the container becomes very hot to t...

Page 29: ... 2 3 minutes This will effectively disperse the smell BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE If the appliance will not start Check that the plug is correctly in place in the wall socket If that is not the case remove the plug wait 10 seconds and then plug it in again Check whether a fuse has blown or whether the relay has been switched off If it is not that you can check that the socket itself is working...

Page 30: ... is faulty due to faults in the electricity supply Due to the constant development of our products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without prior warning FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in this user guide please try our website at www adexi eu Go to the Consumer Ser...

Page 31: ... Sie bitte mit dem Händler Kontakt auf bei dem Sie das Gerät gekauft haben Diese Arbeit darf nämlich nur von einem Fachmann ausgeführt werden Verwendung Schalten Sie das Gerät niemals ein wenn es leer ist Damit die Mikrowellen absorbiert werden können muss sich etwas Essen im Gerät befinden um Beschädigungen zu vermeiden Wenn Sie die Funktionen des Geräts ausprobieren möchten stellen Sie eine Tass...

Page 32: ...as Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass Sie die gesamte Transportverpackung außen und innen entfernt haben Aufstellen des Geräts Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche stehen die sein Gewicht ca 10 5 kg tragen kann Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau Mindestfreiräume im Interesse einer ausreichenden ...

Page 33: ...Minuten einstellen 2 Drücken Sie die Start Reset Taste um mit der Zubereitung zu beginnen 3 Die Mikrowelle läuft an und im Display wird die restliche Zeit angezeigt Kombiprogramme Grillen Garen Das Gerät bietet zwei Grill und zwei Kombiprogramme Mikrowellenbetrieb und Grillen siehe o a Tabelle 1 Das gewünschte Programm wird durch wiederholtes Betätigen der Micro Grill Taste eingestellt 2 Die gewün...

Page 34: ...schmackhafter Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen müssen die Lebensmittel richtig positioniert werden da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Garraums am stärksten sind Bei der Zubereitung von Kartoffeln beispielsweise sollten diese am Rande des Glas Drehtellers positioniert werden damit sie gleichmäßig gar werden Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel gleichmäßig zu garen ist es ...

Page 35: ...en Gebrauch in einem normalen Gerät geeignet sind Bei Kombibetrieb ist ausschließlich hitzefestes Glas oder Keramikgeschirr zu verwenden das sich für Mikrowellengeräte eignet Ungeeignete Utensilien und Materialien Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät dürfen folgende Utensilien und Materialien NICHT verwendet werden Versiegelte Glasbehälter oder Flaschen mit kleinen Öffnungen da diese zerplat...

Page 36: ...t wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenom...

Reviews: