background image

KÄYTÖN JÄLKEEN

Irrottakaa pistoke pistorasiasta. Antakaa
vedenkeittimen jäähtyä,ennen kuin laitatte sen
talteen.

VAROITUS

Varmistakaa, että pistoke ja johto ovat aina kuivat.

PUHDISTUS JA SÄILYTYS

Pyyhkikää vedenkeitin ulkopuolelta kostealla
ja sen jälkeen kuivalla rievulla. 

Älkää käyttäkö voimakkaita puhdistusaineita
tai naarmuttavia aineita, jotka voivat
vaurioittaa vedenkeittimen muovipintoja.

KALKIN POISTO

Veden sisältämästä kalkista johtuen
vedenkeittimeen kertyy kalkkia ajan myötä. 
Kalkki voidaan poistaa veden ja etikkahapon
liuoksella tai kalkinpoistoaineella, jota saa
esimerkiksi kaikista marketeista. 

Sekoita 1 dl. etikkahappoa (ei koskaan
tavallista talousetikkaa) 3 dl:aan kylmää vettä
tai seuraa kalkinpoistoaineen pakkauksessa
olevia ohjeita.

Täytä sekoitus vedenkeittimeen ja käynnistä.
Anna liuoksen kiehua kaksi kertaa. Kaada
tämän jälkeen liuos pois.

Täytä vedenkeitin vedellä maksimimerkintään
asti ja käynnistä laite, jotta saisit poistettua
kalkin ja etikkahapon tai kalkinpoistoaineen
kokonaan.

Kun vesi on kiehunut se kaadetaan pois ja
menetelmä toistetaan kolme kertaa.
Vedenkeitin on jälleen käyttövalmis.

Vedenkeittimestä on poistettava kalkkia 2-3
kuukauden päivittäisen käytön jälkeen. 

YMPÄRISTÖVINKKI 

Kun elektroninen laite ei enää ole
toimintakunnossa, se tulee hävittää ympäristöä
mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla.
Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten
(ympäristövirasto / tekninen virasto) ohjeiden
mukaan asianmukaiseen keräyspisteeseen

TAKUU EI KATA

Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.

Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,
jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on
vaurioitettu jollain muulla tavalla.

Jos virheet ovat sähköverkon virheiden
aiheuttamat.

Jos laitetta on jollain tavalla korjannut,
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole
siihen asianmukaista valtuutusta.

Jos virheet aiheutuvat väärästä tai ei
valtuutetusta asennuksesta.

Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme
toimivuutta että niiden muotoilua, pidätämme
oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman
edeltävää ilmoitusta.

MAAHANTUOJA:

Adexi group

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

7

645139_IM  15/08/05  9:40  Side 7

Summary of Contents for 645-139

Page 1: ...SE Resevattenkokare 2 DK Rejse el kedel 4 FI Kompakti pölynimuri 6 UK Travel jug kettle 8 DE Kabellos Wasserkocher 10 RU Дорожный электрочайник 12 645 139 ...

Page 2: ...n Ställ aldrig vattenkokaren på eller i närheten av en värmekälla såsom kokplatta eller gasspis Undvik att beröra de varma delarna av vattenkokaren lyft den endast i handtaget Var uppmärksam på att spänningen i vägguttaget skall motsvara spänningen i apparaten INNAN APPARATEN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA GÅNGEN Innan Du använder vattenkokaren för första gången eller efter att den förvarats en längre tid uta...

Page 3: ...enkokaren fyllas med kallt vatten till maximimärket Starta vattenkokaren Häll ut vattnet när det har kokat upp och upprepa processen 3 gånger Nu är vattenkokaren klar för användning igen Avkalkning görs efter 2 3 månaders dagligt bruk TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala milj...

Page 4: ...nubler over denne Placér aldrig Deres el kedel på eller i umiddelbar nærhed af varmekilder såsom komfur kogeplader eller gasblus Undgå at røre ved beholderen under brug Løft kun i håntaget FØR FØRSTE ANVENDELSE Inden De anvender el kedlen første gang eller efter længere tids opbevaring uden brug bør el kedlen koges igennem Åben låget og fyld el kedlen op med vand til MAX påfyldningsniveau som er i...

Page 5: ...mærket med koldt vand og der tændes for el kedlen Efter at vandet har kogt hældes det ud og man gentager processen 3 gange Herefter er el kedlen klar til brug igen Afkalkning foretages efter 2 3 måneders dagligt brug MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længere fungerer bør de bortskaffes på en måde så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fl...

Page 6: ...ulevyjen päälle tai niiden läheisyyteen Älkää koskeko vedenkeittimen säiliötä laitetta käyttäessänne Nostakaa laitetta vain kädensijasta Varmistakaa että verkkojännite on sama kuin vedenkeittimen käyttöjännite ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Ennen käyttöönottoa tai kun vedenkeitin on pidemmän aikaa käyttämättömänä se täytetään vedellä ja vesi keitetään Avatkaa kansi ja täyttäkää vedenkeitin laitteen sis...

Page 7: ... ja etikkahapon tai kalkinpoistoaineen kokonaan Kun vesi on kiehunut se kaadetaan pois ja menetelmä toistetaan kolme kertaa Vedenkeitin on jälleen käyttövalmis Vedenkeittimestä on poistettava kalkkia 2 3 kuukauden päivittäisen käytön jälkeen YMPÄRISTÖVINKKI Kun elektroninen laite ei enää ole toimintakunnossa se tulee hävittää ympäristöä mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla Laite tulisi to...

Page 8: ... body handle To protect from electrical hazard do not immerse this kettle or cordset in any liquid BEFORE FIRST USE Before first use it is recommended that you fill the kettle with water and boil Open the lid and fill the kettle with water to the MAX mark indicated inside the kettle Plug in the appliance and turn on the kettle on I The control light switches on When the water is boiling the kettle...

Page 9: ...pliance should be disposed according to the local regulations in your municipality in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center THE WARRENTY DOES NOT COVER 1 If the above points have not been observed 2 If the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way 3 If the appliance has been repaired o...

Page 10: ...legung der Verlängerungsschnur ist Vorsicht geboten Stolpergefahr Das Gerät niemals auf oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wir Herd Kochplatten Gasflammen usw anbringen Den Behälter beim Betrieb nicht berühren Das Gerät nur am Griff tragen Bitte achten Sie darauf daß die Spannung der Steckdose der am Wasserkocher angegebenen entspricht VOR DEM ERSTGEBRAUCH Bevor Sie den Wasserkocher das e...

Page 11: ...inwirken lassen z B über Nacht Am nächsten Tag die Mischung wegschütten Den Wasserkocher bis zum Füllstand Max mit reinem Wasser befüllen und das Wasser einmal kochen lassen Wasser und mit ihm etwaige Kalk und Essigrückstände wegschütten Die Innenseite des Wasserkochers mit reinem Wasser ausspülen Die Entkalkung je nach Bedarf vornehmen Nicht zu oft entkalken da dies das Heizelement beschädigen kö...

Page 12: ...должна производиться только в рмонтной мастрской 10 Н прикасайтсь к горячим частям издлия брит го за ручку 11 Н направляйт носик чайника наполннного кипящй водой на стну или мбль поскольку пар их можт поврдить 12 Н устанавливайт чайник на дрвянную поврхность так как это можт поврдить используйт спциальный коврик или подставку 13 Всгда закрывайт крышку чайника прд использованим 14 Н открывайт крышк...

Page 13: ...хую плоскую поврхность 8 Подключит чайник к зазмлнной розтк элктрости и включит чайник прмщая выключатль в положни вкл 9 Чайник автоматичски отключатся при закипании воды Дал нобходимо подождать 15 20 ск пока чайник остынт посл чго воду можно кипятить снова Н пытайтсь установить выключатль в положни вкл во врмя охлаждния можно поврдить мханизм 10 Если вы н собиратсь повторно кипятить воду отключит...

Reviews: