background image

 

WS 931

 

 

11 

 

Temperature regulating 
 

Put the power  supply switch  to  location  1 and  the  weld  machine is being connected. 
At that time the lower line on the screen will display a set temperature  

(up+  switch)  or  decrease  (down-  switch)  by  1

0

C  every  time  you  press  the  switch 

momently. If you press the switch without move, regulating will go on

 

by10

0

C every grade till the demanded temperature is displayed. 

It is also can push(200•, 300•, 400•)button to set the value directly. 

When  the  welding  temperature  is regulated  to a  wanted  number,  the factual  working 

temperature will approach the set temperature gradually. 

 

Instructions: 
 

.    When  the  weld  machine  is  turned  off,  the  regulated  temperature  will  be  kept 
automatically.  And  when  you  turn on  the  machine next  time,  this set  temperature  will 
be displayed automatically. 

.   Once any malfunction happens for example the  temperature sensor is  damaged, or 
the connecting  lead  between  the electric  iron  and  the  weld  machine  is  disconnected, 
the  display  will  show  malfunction.  Further,  the  piezoelectricity  sensor  inside  will  give 
out  sound  of  alarm.  In  that  situation,  shut  down  the  machine  immediately,  s witch  off 
the power supply and look up possible cause resulting in malfunction. 
 

Operation: 

 

To make welding work perfect, you have to use the proper welding rod and operate the 

weld  machine  accurately.  Electric  welding  rod  with  colophony  is  advised  to  use.  Any 
welding  preparation  with  halogen  is  forbidden.  The  welding  preparation  on  the  rod  can 
clear away the impurities and oxides on the  welding point that will  do  harm  to welding and 
prevent new oxides from being created in the course of welding. In practice, alloy solder L-
SN60PbCu2•German  Industry  Standard  8516•with  60%  tin•60/40  solder•  is  mostly 
used. This solder has many welding rod standards and 1mm welding rod is advised to use 
in electric  
•only  the  operation  safety  of  the  weld  machine  is  guaranteed,  can  we  use  the  weld 
machine. In the following circumstances, the operation safety may not available: 
•If  there  are  damages  which  can  be  seen  with  our  eyes,  (for  example,  insulation  has 
problems, the crust crazes ); 
•the weld machine can not operate

 

which can be affixed on the welding mouth when temperature reaches about 200

0

C. 

    The  key  to  ensure  the  quality  of  welding  point  is  the  proper  welding  temperature.  The 
welding  temperature of electric components is from 300

0

C  to 380

0

C. Too  low temperature 

will  lead to cold  welding  point  while  too  high temperature  will  result  in  drop of  the  welding 
preparation  and  rupture  of  the  jointing  slot.  Moreover  too  high  temperature  will  also 
possibly lead to damage of circuitry (the plating layer of the lead) and components. Before 
welding,  clean  the  soldering  mouth  directly  with  the  sponge  so  as  to  clean  away  the 
welding preparation  hangover  which  has not completely boiled away,  the oxides and other 

Summary of Contents for WS-931

Page 1: ...Melchioni S p A WS 931 Stazione di Saldatura Soldering Station Unidad de soldadura Station de soudage Manuale d uso User s manual Manual de Empleo Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...e tension dangereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la p...

Page 4: ...in luogo asciutto L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres ...

Page 5: ...tervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l installer pas...

Page 6: ......

Page 7: ...tto informiamo il nostro spettabile utente di ciò che segue E vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione E possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all atto del...

Page 8: ...ante in metallo funziona a bassa tensione per sicurezza Regolazione precisa della temperatura con intervalli di 1 o 10 gradi e regolazione tra 200 300 400 con conversione Temperatura regolabile tra 150 e 450 C Presa di compensazione a protezione dei componenti intelligenti Segnalazione acustica e visiva sul visore in caso di guasto Legenda 1 Visore LCD digitale per l indicazione della temperatura ...

Page 9: ... l installazione evitando ripiani facilmente infiammabili Non ostruire la scanalatura per l aerazione che si trova sulla superficie 7 prestare attenzione alle parti in contatto ed evitare che le punte si tocchino tra loro 8 in caso di manutenzione è necessario aprire l apparecchio scoprendo parti in tensione e condensatori in tal caso solo professionisti qualificati sono autorizzati ad intervenire...

Page 10: ...ddo ad un altro caldo lo sbalzo di temperatura influisce sull acqua che potrebbe danneggiare le parti dell apparecchio attendere che la temperatura di quest ultimo sia la stessa dell ambiente di lavoro 25 la temperatura delle punte per la saldatura può superare 160 pericolo di ustioni in caso di contatto da parte di uomini o animali 26 l apparecchio non è destinato ad uso prolungato ad alte temper...

Page 11: ... elettrica con colofonia È vietato l uso di qualsiasi preparazione con alogeno Il composto di saldatura sulla bacchetta può pulire le impurità e gli ossidi sulla saldatura che possono danneggiare la saldatura e impedire la formazione di altri ossidi In pratica la lega di saldatura L SN60PbCu2 Standard dell Industria tedesca 8516 DIN N d T con il 60 di stagno saldante 60 40 è quella più usata Quest...

Page 12: ...n simile risultato sono saldante improprio o temperatura troppo alta La temperatura è regolabile tra 1500 C a 4500 C con due commutatori Il valore aumenta o diminuisce permettendo la regolazione Il punto di saldatura non può essere scaldato troppo a lungo così come la punta non può essere allontanata troppo presto ma solo quando lo stagno diventa argenteo e brillante Dopo la saldatura sciogliere u...

Page 13: ...450 It is installed with the compensating electric outlet which can protect the intelligent components when operation breakdown takes place warnings will appear through screen display and sound when using the weld machine for the first time you are required to read the operation instructions completely and carefully and in all the welding work you are supposed to obey the safety rules and relating...

Page 14: ...e must get through the power or turn on the crust Now the electrified metal touching points and the capacitors are uncovered in such cases only the professionals are allowed to weld in case of the danger of life loss when maintaining please choose the producer s recommend product such as solder soldering fluid est please clean up the outer components of the crust after turning off the weld machine...

Page 15: ...ons can reach more than 160 if the animal or man touch the metal heated by the electric soldering irons we will suffer seriously bum It supposes that the weld machine should not be operated under high temperature Preparation Please conserve the weld machine s packing box In case that we use it for future transportation or put the weld machine into it when we don t need it so as to avoid pollution ...

Page 16: ...machine accurately Electric welding rod with colophony is advised to use Any welding preparation with halogen is forbidden The welding preparation on the rod can clear away the impurities and oxides on the welding point that will do harm to welding and prevent new oxides from being created in the course of welding In practice alloy solder L SN60PbCu2 German Industry Standard 8516 with 60 tin 60 40...

Page 17: ...used or the welding temperature is regulated too high Another familiar used last time and the higher line will display current temperature of the electric iron The welding temperature can be regulated from 1500 C to 4500 C in steps by means of two regulating switches up down The temperature will increase cause is that welding time is too long or too short The welding point cannot be heated for too...

Page 18: ...e el trabajo con el aparato es oportuno respetar las normas y las disposiciones de seguridad Leyenda Referirse al esquema original 1 Visor LCD digital para la indicación de la temperatura 2 Ajustar la temperatura por medio de la tecla correspondiente 200 300 400 3 Taecla de conversión 4 Encendido Apagado 5 El empalme de enchufe 180 de 5 conductores hace falta para acordar las puntas y la un dad de...

Page 19: ... 250fu 5 20 mm No utilizar el fusible dañado u otros con características distintas En caso de sustitución del fusible apagar el aparato y desconectar la alimentación Luego destornillar el alojamiento del fusible colocado en la parte trasera del aparato quitar el fusible dañado sustituirlo con el nuevo y cerrar el alojamiento el aparato ha sido guardado en condiciones inadecuadas en caso de transpo...

Page 20: ... el bastidor sobre el lado derecho del aparato conectando las ranuras Instrucciones no utilizar las puntas sin el casquillo ya que el recalentador y el termosensor podrían dañarse Conexión eléctrica 1 Conectar el aparato y las puntas por medio del enchufe enchufe a diodo de 5 polos y conductor de 180 grados a la toma ubicada en la parte frontal del aparato 2 apagar el interruptor de alimentación p...

Page 21: ...chos estandar de varilla y la varilla aconsejada para el sector eléctrico es de 1 mm la unidad de soldadura tiene que ser utilizada solamente en condiciones de seguridad Estas no se consideran respectadas bajo las siguientes circustancias En el caso de daños visible a simple vista por ejemplo problemas de aislamiento grietas en la superficie el aparato no funziona adherirá a la punta cuando la tem...

Page 22: ... 10 por cada intervalo hasta llegar a alcanzar la temperatura requerida que es visualizada v disminuye permitiendo el ajuste El punto de soldadura no puede ser recalentado por demasiado tiempo así como la punta no puede ser alejada demasiado pronto ma solamente cuando el estaño se vuelve plateado y brillante v Luego de la soldadura derretir una pequeña cantidad de material de soldadura sobre la pu...

Page 23: ...utilisation pendant l utilisation de l appareil il est nécessaire de respecter les mesures et les consignes de sécurité Légende Réf schéma original 1 Ecran LCD numérique indiquant la température 2 Régler la température avec la touche correspondante 200 300 400 3 Touche de conversion 4 Marche arrêt 5 La fiche 180 à 5 broches sert à réunir les pannes et la station de soudage sous le contrôle du déte...

Page 24: ...N B durant le nettoyage le flux ne doit pas pénétrer dans l appareil par l ouverture située à la surface si le fusible est grillé le remplacer par un modèle et un numéro identiques TIA 250fu 5 20 mm Ne pas utiliser le fusible défectueux ou un autre fusible ayant des caractéristiques différentes Au moment de remplacer le fusible éteindre l appareil et le débrancher Dévisser ensuite le logement du f...

Page 25: ... bloquer avec la vis Faire la même chose avec la partie inférieure Humidifier l éponge l essorer et la mettre sur le plateau Monter le châssis sur le côté droit de l appareil en faisant coïncider les rainures Instructions ne pas utiliser les pannes sans bague car le système de chauffage et le capteur thermique pourraient s endommager Raccordement électrique 1 Raccorder l appareil et les pannes au ...

Page 26: ...n de soudage ne peut être utilisée que si les mesures de sécurité sont respectées Elles ne sont pas respectées dans les cas suivants En cas de détériorations visibles à l œil nu par exemple problèmes d isolation fentes à la surface La température est un facteur clé pour obtenir une soudure de qualité Pour les composants électriques elle varie de 3000 C à 3800 C Une valeur trop basse donne une soud...

Page 27: ...p tôt mais seulement lorsque l étain prend une couleur argentée et brillante 5 Après la soudure faire fondre une petite quantité de métal d apport sur la panne avant de reposer l outil sur son support et éteindre l appareil Eliminer le métal d apport en excès avec l éponge avant d effectuer une nouvelle soudure Données Tension d alimentation 230 volts 220volt 240volt 50HZ Puissance 50 watts Fusibl...

Page 28: ......

Page 29: ...WS 931 Melchioni S p A Melchioni S p A Via P Colletta 37 20135 MILANO Italy Tel 39 02 5794384 Fax 39 02 5794320 www melchioni it ...

Page 30: ......

Page 31: ...Melchioni S p A ...

Reviews: