background image

Ha adquirido un foco LED de 50 W con batería y altavoz Bluetooth

®

. Este 

producto es adecuado para iluminación en interiores y exteriores. El foco 
es resistente a salpicaduras de agua. El foco LED está equipado con una 
batería recargable de iones de litio. Utilice siempre el cargador suminis-
trado para cargarlo. El foco no es apto para obras de construcción u otros 
entornos donde esté expuesto a altas influencias mecánicas. El foco LED 
debe utilizarse exclusivamente conforme al uso descrito en este manual. 

Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto. 
Conserve el manual de usuario para consultarlo en caso de duda o por si 
se entrega el producto a terceros.

Indicaciones de seguridad:

 

·

¡Atención! Lea atentamente todas las instrucciones. Si no se siguen  

  correctamente las instrucciones enumeradas a continuación, podrían  
  producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 

 

·

No mire directamente a la fuente de luz LED.

 

·

Proteja el artículo del agua y las vibraciones.

 

·

La carcasa del foco LED puede calentarse durante el funcionamiento.  

  Proporcione suficiente ventilación del foco para disipar el calor.

 

·

Para tocar el foco con la mano descubierta, espere a que se haya  

  enfriado el foco.

 

·

Coloque el foco lo suficientemente lejos de superficies y objetos  

  combustibles. Si lo coloca en un lugar con objetos inflamables,  
  mantenga una distancia mínima a la carcasa de 1 metro.

 

·

Mantenga los accesorios y aparatos eléctricos lejos del alcance  

  de los niños.

Instrucciones de uso y advertencias:

 

·

Cargue completamente la batería antes de utilizar el producto  

  por primera vez.

 

·

Use únicamente el cargador suministrado.

 

·

No encienda el foco durante el proceso de carga.

 

·

No utilice el cargador si está dañado, ni utilice un cargador distinto  

  al suministrado.

 

·

Deje de cargar el producto después de 24 horas como máximo.

 

·

No desmonte el foco ni cambie la batería.

 

·

Si no se está usando el foco, cárguelo cada seis meses.

 

·

El foco recargable no es reparable y no se puede reemplazar  

  ninguna pieza. 

 

·

Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio que  

  puede romperse, incendiarse y causar lesiones graves si se utiliza  
 incorrectamente.

 

·

Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad:

 

·

NO ponga baterías ni focos en el fuego ni los exponga a altas  

 temperaturas.

 

·

NO manipule el cableado de la batería.

 

·

NO dañe las baterías.

 

·

NO utilice baterías que presenten daños.

 

·

NO sumerja las baterías en agua.

 

·

NO realice cambios en las baterías.

 

·

NO arroje las baterías al fuego ni al agua.

 

·

Si no se cumplen estas advertencias, podrían producirse lesiones  

  o daños materiales.

 

·

La fuente de luz del foco no se puede cambiar. Cuando la fuente de  

  luz se agote, se debe reemplazar el foco en su totalidad.

 

·

Cuando se apague el foco, se apagará también el puerto USB.

 

·

No use el foco si está dañado.

 

·

La pantalla de seguridad no se puede cambiar. En caso de que se  

  dañe la pantalla de seguridad, habrá que desechar el producto.

 

·

El foco debe instalarse únicamente en una superficie plana y estable.

 

·

¡Riesgo de descarga eléctrica! El producto es resistente a  

  salpicaduras (IP54), pero no lo utilice cerca de agua y otros líquidos  
  ni en lugares donde puedan acumularse agua u otros líquidos.

 

·

No sumerja el producto en agua. Manténgalo a una distancia mínima  

  de 5 m respecto a piscinas o estanques. Proteja el enchufe frente a  
  la humedad.

 

·

¡El foco debe cargarse en espacios interiores y secos!

Limpieza:

 

·

Apague el foco LED antes de realizar cualquier trabajo en el  

  foco LED. 

 

·

Utilice únicamente un paño húmedo. 

 

·

No utilice agentes químicos para limpiarlo.

Advertencia sobre la batería:

 

·

Riesgo de explosión cerca de llamas vivas.

 

·

La batería no debe entrar en contacto con líquidos.

 

·

La batería no debe estar en contacto con metal.

 

·

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

Especificaciones técnicas:

 

·

Potencia: 50W

 

·

Tipo de LED: SMD

 

·

Batería: Iones de litio, 11,1V DC, 8.800mAh

 

·

Salida USB: 5V, 2,1A

 

·

Lúmenes: 4.500lm 

 

·

Temperatura de color (K): 6.500K

 

·

Reproducción del color: RA >80

 

·

Clase de protección III

 

·

Clase de protección: IP54

 

·

Ángulo de dispersión: 100°

 

·

Vida útil: 30.000 horas

 

·

Ciclos de conmutación: 15.000

 

·

Tiempo de carga: 5-6 horas

 

·

Ciclos de carga: 500

 

·

Tiempo de descarga (a 100%): aprox. 3,0 horas

 

·

Tipo de protección, adaptador de carga: IP20

 

·

Adaptador de carga: 13V · 1,8A

 

·

Bluetooth

®

: 11,1V · 2x 5W · 2,4GHz (2.402 - 2.480 MHz)

Manual de instrucciones · 

Nr. WU7490580

Foco LED de 50W con batería y altavoz Bluetooth

®

Summary of Contents for WU7490580

Page 1: ...chgemäßem Gebrauch reißen sich entzünden und schwere Verletzungen verursachen kann Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln NICHT Batterien und Leuchte ins Feuer legen oder hohen Temperaturen aussetzen NICHT die Batterieverkabelung manipulieren NICHT die Batterien beschädigen KEINE Batterien verwenden die Beschädigungen aufweisen NICHT die Batterien in Wasser eintauchen NICHT die Batteri...

Page 2: ...folgt Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Conmetall Meister GmbH Hafenstraße 26 29223 Celle GERMANY www conmetallmeister de 6 Bluetooth Taste Taste gedrückt halten um Bluetooth ein oder auszuschalten Die LED leuchtet grün wenn Bluetooth eingeschaltet ist Auf dem Mobilgerät in der Bluetooth Suche das Gerät LD3308 suchen und verbinden 7 Titel abspielen pausieren Taste für Wiedergabe und Pause der Musi...

Page 3: ... NOT place batteries and devices in the fire or high temperature DO NOT tamper with battery wiring DO NOT puncture or damage the batteries DO NOT use the batteries that appear damaged DO NOT immerse or expose the batteries to the water DO NOT alter or modify the batteries DO NOT dispose of the battery in the fire or water Fail to heed these warning may result in personal injury or property damage ...

Page 4: ...vy metals are as follows Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead 6 Bluetooth button long press to turn on or off Bluetooth the upper indicator shows green indicating that Bluetooth is turned on Search the device LD3308 on your mobile device and connect 7 Play Pause Track Toggle switch to play or pause the Track 8 Next track Volume Tap play the next track Long press increase the volume 9 Vorheriger Titel Lau...

Page 5: ...anění Dodržujte prosím následující bezpečnostní pravidla NEVKLÁDEJTE baterie a svítidlo do ohně ani je nevystavujte vysokým teplotám NEMANIPULUJTE s kabely baterie NEPOŠKOZUJTE baterie NEPOUŽÍVEJTE baterie které jeví známky poškození NEPONOŘUJTE baterie do vody Baterie NEPOZMĚŇUJTE ani NEUPRAVUJTE NEVHAZUJTE baterie do ohně ani do vody Nedodržení těchto varování může způsobit zranění osob nebo věc...

Page 6: ...těžkých kovů jsou tyto Cd kadmium Hg rtuť Pb olovo 6 Tlačítko Bluetooth Bluetooth zapnete nebo vypnete přidržením stisknutého tlačítka Když je Bluetooth zapnutý svítí LED zeleně Na mobilním zařízení v hledání Bluetooth vyhledejte a spárujte zařízení LD3308 7 Přehrání přerušení skladby Tlačítko pro přehrání a přerušení skladby 8 Další skladba Zvýšení hlasitosti Poklepání další skladba Přidržení zvý...

Page 7: ...perse incendiarse y causar lesiones graves si se utiliza incorrectamente Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad NO ponga baterías ni focos en el fuego ni los exponga a altas temperaturas NO manipule el cableado de la batería NO dañe las baterías NO utilice baterías que presenten daños NO sumerja las baterías en agua NO realice cambios en las baterías NO arroje las baterías al fuego ni ...

Page 8: ...uetooth Mantenga pulsado el botón para activar o desactivar el Bluetooth Si el LED se ilumina en verde el Bluetooth está activo En el Bluetooth del dispositivo móvil busque el dispositivo LD3308 y conéctelo 7 Reproducir Pausar Botón para reproducir o pausar una canción 8 iguiente pista Subir volumen Toque Siguiente pista Mantener pulsado Subir volumen 9 Pista anterior Bajar volumen Toque Pista ant...

Reviews: