background image

4

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Intended use

Utilisation conforme aux prescriptions

Die beschriebenen Stationen sind nur mit geeigneter und
zugelassener Solarflüssigkeit zu betreiben. Es ist auf einen
ausreichenden Frostschutzgehalt zu achten. 
Die Verwendung eines anderen Mediums ist nicht zulässig. 

Medientemperatur    

>    60 °C (Verbrühungsgefahr)

Soll- bzw. Befülldruck 

<    Ansprechdruck der 

Sicherheitsarmatur

Alle Absperrarmaturen dürfen nur vom zugelassenen
Fachmann im Servicefall und bei abgedeckten 
Kollektoren  geschlossen werden, da ansonsten die
Sicherheitsarmaturen ihre Wirkung verlieren. 
Nehmen Sie keine Veränderungen an den elektrischen
Bauteilen, der Konstruktion oder den hydraulischen
Komponenten vor! Sie beeinträchtigen sonst die sichere
Funktion der Anlage. 

The described station is intended for primary operation of the
solar substation with propylene glycol - water mixtures. Use
of other media is not allowed. 

Media temperature 

> 60 °C (Risk of scalding)

Setpoint and filling pressure  < pickup pressure of the 

safety fitting

All shut-off fittings may be closed in the service case
only and only if the collectors are covered as otherwise
the safety fittings lose their effect.

Caution:
Do not make any changes to electrical components, the design
or the hydraulic components! Otherwise you will impair the
safe function of the system.

La station décrite est prévue pour le fonctionnement primaire
de la station de transmission solaire avec un mélange à base
de  propylène glycol et eau. L’utilisation d’un autre agent n’est
pas autorisée. 

Température de l’agent 

> 60 °C (danger d’échaudement)

Pression de consigne ou    

< pression de démarrage de la 

de remplissage

vanne de sécurité

Les vannes d’arrêt ne doivent être fermées qu’en cas de
nécessité et avec les capteurs recouverts, sinon elles
perdraient de leur effet.

Attention :
N’effectuez aucune transformation des composants 
électriques, de la construction en elle-même ou des 
composants hydrauliques ! Sinon vous compromettez le bon
fonctionnement de l’installation. 

D

D

FF

G

GB

B

1.

Sicherheitshinweise

Safety notes
Consignes de sécurité

Summary of Contents for Solar Station L

Page 1: ...tage et la mise en service Solarstation L Solar Station L Station solaire L Lieferbar als 2 Strang Solarstation Optionen Permanententl fter Wicklungsschutzkontakt WKS f r Ausf hrung mit Umw lzpumpe WI...

Page 2: ...al 10 3 2 Absperrarmaturen Shut off fittings Vannes d arr t 11 3 3 Thermometerwechsel Changing thermometers Echange du thermom tre 13 3 4 Sicherheitsventil Safety valve Soupape de s curit 13 3 5 R ckf...

Page 3: ...luss Elektrische Anschlussarbeiten d rfen nur durch qualifiziertes Elektrofachpersonal ausgef hrt werden Die VDE Richtlinien und die Vorgaben des zust ndigen EVU sind einzuhalten Auszug Thermische Sol...

Page 4: ...slatifs concernant le montage l installation et le fonctionnement Par ailleurs respectez galement les directives correspondantes et conformes aux normes DIN EN DVGW VDI et VDE protection contre la fou...

Page 5: ...60 C Risk of scalding Setpoint and filling pressure pickup pressure of the safety fitting All shut off fittings may be closed in the service case only and only if the collectors are covered as otherw...

Page 6: ...nch it de l installation le bon branchement des raccords hydrauliques et un travail de raccordement lectrique correct De plus il faut effectuer une purge minutieuse de l installation conform ment la n...

Page 7: ...des Ger tes verst ndlich zu erkl ren We reserve all copyrights to this document These installation and operating instructions must be handed over to the customer The skilled trades carrying out the w...

Page 8: ...rculation pump 6 Volume flow limiter 7 Ball valve for filling and draining with cap and hose connector 8 Shut off ball valve 1 internal thread x 1 1 2 internal thread coupling nut with integrated grav...

Page 9: ...max allowable temp of the pump Max pressure allowed 6 bar note pick up pressure of safety valve Backflow preventer 2 branch 2x 200 mmWs Volume flow indicator 10 40 l min Thermometer Display range 20 1...

Page 10: ...nch solar station Type S Pressure loss bar Perte de pression bar D bit volumique l h Volumetric flow l h Diagramme de d bit volumique et de perte de pression Station solaire 1 ligne type S 2 Technisch...

Page 11: ...he expansion tank will be ruled out use intermediate tank Avoid any risks arising from adjacent building components electrical conduits gas pipes water pipes or heating pipes Ensure clear access to th...

Page 12: ...et prot g es contre toute fermeture intempestive Seul le personnel form et qualifi est autoris effectuer des manipulations sur la robinetterie Les robinets boisseau sph rique doivent tre compl te ment...

Page 13: ...olume flow can be throttled or the through flow shut off Only operate the adjusting screw with a suitable screwdriver In a position from 1 to 2 90 turn the shut off acts as a volume flow limiter Vanne...

Page 14: ...e couleur criture rouge VL criture bleue RL 3 4 Sicherheitsventil Safety valve Soupape de s curit Die Station ist mit einem Sicherheitsventil ausgestattet Der Betriebsdruck kann an dem Manometer kontr...

Page 15: ...see Fig 9 from the end of position Bear this in mind and use it especially when draining the system Cracking pressure approx 2 x 200 mm water column 0 Ball valve open non return valve in operation 45...

Page 16: ...ffement ou du refroidissement du liquide et conservent une r serve de liquide pour compenser de petites fuites potentielles Utiliser uniquement des vases d expansion appropri s et mont s correctement...

Page 17: ...am Volumenstrommesser beim Bef llen geschlossen sein muss und der Kugelhahngriff im Vorlauf vom Kollektor auf 45 C gestellt wird vgl Abb In dieser Position wird der R ckflussverhinderer ge ffnet Die K...

Page 18: ...r Anlagendruck jeweils wieder auf den Betriebsdruck zu erh hen Im Betriebszustand am Permanententl fter Option gelegentlich entl ften Improper deaerating will result in a drop in pressure and can resu...

Page 19: ...e lowest point In this position the non return valve is open The return flow side has to be drained both at the lowest point in the pipework circulation system and at the safety set s ball valve for f...

Page 20: ...Wilo Pumpe Stratos Para 25 1 11 A 45704 120 WI Wie zuvor jedoch mit im Vorlauf montiertem Permanententl fter f r die stetige Abscheidung von Luft Durchflussmengenanzeiger 10 40 l min ohne Pumpe 45722...

Page 21: ...Messeing nge f r Temperatur Volumenstrommesser und Solarsensor Einfache Bedienung Gro es bersichtliches Display mit Hintergrundbeleuchtung Funktionen Temperatur Differenzregelung Drehzahlregelung der...

Page 22: ...umpe Stratos Para 25 1 11 A 45704 120 WI As above however with permanent vent installed in the flow pipe for constant separation of air volume flow indicator 10 40 l min ohne Pumpe 45722 100 EA mit Gr...

Page 23: ...inputs for temperature volumetric flowmeter and solar sensor Easy to use Large clear display with background lighting functions differential temperature control pump speed control low voltage relay f...

Page 24: ...704 120 WI Identique au mod le pr c dent sauf qu un purgeur d air est int gr dans le d part circuit pour une s paration continue de l air Indicateur de d bit volumique 10 40 l min ohne Pumpe 45722 100...

Page 25: ...chauffage 8 entr es de mesure pour la temp rature indicateur de d bit et capteur solaire commande simple grand cran d affichage bien d gag au niveau de la vue avec clairage de fond Fonctions r gulate...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: