background image

Caractéristiques

Plage de tension :

  12 à 690 V CA (16 à 400

 

  Hz), CC(±)

Tension nominale DEL :

 

 

  12/ 24 / 50 / 120 / 230 / 

 

  400 / 690 V, CA (16 à

 

  400 Hz), CC(±)

Tolérances LED :

 

Selon la norme EN61243-3

DEL d’avertissement de tension 

 

 

  <50 VAC, <120 VDC 

Temps de réponse : 

  < 1s à 100% de chaque 

 

   

tension nominale 

Plage LCD :

 

  0 à 690 V, CA (16 à

 

   

400 Hz), CC(±)

Résolution LCD :

    0,1 V

Précision LCD : 

  ±3%±5 chiffres (0 à 690 V)

Indication de plage LCD 

dépassée

 : 

  « OL »

Courant de crête :

    <3,5 mA (à 690 V) 

Fonction de mesure : 
 

  30 s ON (durée de  

 

 fonctionnement), 

 

  240 s OFF (durée de  

 

 récupération)

Consommation des piles: 

 

  Environ. 80 mA 

Plage de tension d’essai de phase unipolaire : 

 

  100 à 690 V CA (50/60 Hz)

Tests du sens des phases : 
 

120 à 400 V terre-

 

phase, CA 50/60 Hz 

Test de continuité :

   0 à 500 k

W

 + 50%

Piles:

 

  3V AAA/LR03 1,5 V x 2) 

Température :

 

  Utilisation de -15 à 55 °C;  

  

Stockage de -20 à 70 °C,  

 

 sans condensation 

Humidité relative :

   85 % maximum

Altitude

 : 

  Jusqu’à 2000 m 

Surtension :

 

  CAT III / 1000 V/ 

 

  CAT IV 600 V

Norme de sécurité 

: EN61243-3:2010

Niveau de pollution

 2 

Protection

 : 

  IP64

Dimensions : 

  67 mm (l) x 205 mm (L) 

 

  19 mm (P)

Poids :

 

  180 g

Summary of Contents for TPT320

Page 1: ...ole voltage tester User guide Mode d emploi Bedienungsanleitung Guía de usuario Handleiding Guida per l utente Podręcznik użytkownika Kullanım kılavuzu 0 2 3 T P T ב ו ד ק מ ת ח ד ו ק ו ט ב י מ ד ר י ך ל מ ש ת מ ש ...

Page 2: ...ry it has been designed for When testing ensure hands are behind the barriers on the main body and remote probe Avoid touching the tips The instrument must be in good order clean dry and with no broken case or damaged lead or probes Do not use the unit with battery cap removed and ensure when changing the batteries no probe is connected to any circuits Do not use the instrument if one or more func...

Page 3: ...n RCD RCBO and Safety Breaker the TPT320 will not trip these devices The phase rotation indication feature is simplified which avoids the crossing of the test probes adopted by some 2 pole testers With safety in mind the TPT320 is CAT IV 600 V rated with an IP64 rated strong body that provides an easy and comfortable grip GS38 shrouds are provided as standard The unit has a feature that will warn ...

Page 4: ...hase on L2 single pole test It can also be switched on with the torch light button Auto power off Tester is automatically powered off after 5 sec when there is no signal detected by the probes The torch light switches off after approx 10 sec GS38 UK tip Hand barrier Remote probe 1 2 metre probe lead Battery cap Torch button Hand barrier Display LED torch Euro tip ...

Page 5: ...age warning LED illuminates 50 VAC 120 VDC and the LCD display is blank then check the batteries This feature must not be used as a means of continuing voltage indications If the low battery indicator appears in the LCD window then change the batteries Continuity test Ensure the circuit under test is not energised Connect both test probes to the circuit The continuity LED illuminates and buzzer so...

Page 6: ...n LED indicates DC DC During a voltage test L or R LEDs may illuminate For voltages over 690 V the LCD will display OL Single pole phase test Hold the tester securely in your hand Connect the L2 probe to the object under test Voltage warning LED lights up and buzzer sounds when a voltage of approximately 100 V AC or more exists in the object under test Pol 100 VAC Function of this test may not be ...

Page 7: ...Pressing the torch light button will turn on the light and after approximately 10s it will turn itself off Battery Replacement Remove the probes from any testing point when opening the battery cap Batteries are exhausted when the continuity test with both test probes connected cannot be achieved anymore A battery symbol 1 5 V AAA in the LCD display indicates low battery Follow the procedure below ...

Page 8: ...r of Electrical and Electronic equipment The registration no is WEE DJ2235XR Users of Megger products in the UK may dispose of them at the end of their useful life by contacting B2B Compliance at www b2bcompliance org uk or by telephone on 01691 676124 Users of Megger products in other parts of the EU should contact their local Megger company or distributor Battery Disposal Batteries in this produ...

Page 9: ...current Is 3 5 mA at 690 V Measurement Duty 30 s ON operation time 240 s OFF recovery time Internal battery consumption Approx 80 mA Single pole phase test voltage range 100 690 V AC 50 60 Hz Phase rotation test 120 400 V earth to phase AC 50 60 Hz Continuity test 0 500 kW 50 Battery 2 x 1 5 V AAA IEC LR03 Temperature 15 55 C operation 20 70 C storage No condensation Humidity Max 85 RH Altitude Up...

Page 10: ...3 USA Tel 1 610 676 8579 Fax 1 610 676 8625 or an approved repair company Returning an Instrument for Repair If it is necessary to return an instrument for repair a Returns Authorisation number must first be obtained by contacting one of the addresses shown You will be asked to provide key information such as the instrument serial number and fault reported when the number is issued This will enabl...

Page 11: ...TPT320 Testeur de tension bipolaire Mode d emploi ...

Page 12: ...r laquelle il a été conçu Lors du test veillez à placer vos mains derrière les barrières placées sur le corps principal et sur la sonde déportée Remote probe équipée du cordon Évitez de toucher les pointes L instrument doit être en bon état propre sec et sans boîtier cassé ou pointes de touche ou cordons endommagés N utilisez pas l appareil avec le capot des piles Battery cap retiré Avant de chang...

Page 13: ...tion d indication du sens des phases est simplifiée ce qui évite le croisement des sondes d essai adopté par certains testeurs bipolaires En ayant la sécurité à l esprit le TPT320 jouit de la classe de protection CAT IV 600 V avec un boîtier résistant IP64 offrant une prise en main facile et confortable Les pointes GS38 sont fournies avec l appareil L appareil dispose d une fonction qui alerte l u...

Page 14: ... tension CA ou CC supérieure à environ 10 V ou une phase active sur L2 test unipolaire Il peut également se mettre en marche à l aide de l interrupteur de la torche Embout GS38 UK Barrière de protection pour la main Sonde déportée Cordon de sonde de 1 2 mètre Capot des piles Bouton de torche Barrière de protection pour la main Afficheur Torche à LED Pointe Euro ...

Page 15: ...aptitudes de mesure de la tension du testeur Si seul le témoin LED d avertissement de tension s allume Voltage warning LED 50 VAC 120 VDC et que l écran LCD est vide vérifiez les piles Cette caractéristique ne doit pas être utilisée comme moyen pour continuer à indiquer les tensions Si l indicateur de pile faible Low battery indicator s affiche sur l écran Display LCD changez les piles Test de con...

Page 16: ...C Lors d un test de tension les témoins LED L ou R peuvent s allumer Pour des tensions supérieures à 690 V l écran Display LCD affiche OL Test de phase unipolaire Tenez le testeur fermement Connectez la sonde L2 à l objet à tester Le témoin LED d avertissement de tension s allume Voltage warning LED et le vibreur retentit lorsqu il y a une tension d environ 100 V CA ou plus dans l objet à tester L...

Page 17: ...ne pourra pas être pleinement obtenue si les conditions d isolement de mise à la terre de l utilisateur ou de l équipement à tester ne sont pas assez bonnes Lampe torche Appuyez sur l interrupteur la torche s allume puis s éteint au bout d environ 10 secondes Remplacement des piles Retirez les sondes de tout point de test avant d ouvrir le capot des piles Battery cap Les piles sont épuisées lorsqu...

Page 18: ...nt pas être éliminés avec les ordures ménagères au terme de leur vie Megger est enregistré au Royaume Uni comme fabricant d équipements électriques et électroniques sous le numéro WEE DJ2235XR Les utilisateurs des produits Megger au Royaume Uni peuvent les éliminer à la fin de leur vie utile en contactant B2B Compliance sur www b2bcompliance org uk ou par téléphone au 01691 676124 Les utilisateurs...

Page 19: ...e 3 5 mA à 690 V Fonction de mesure 30 s ON durée de fonctionnement 240 s OFF durée de récupération Consommation des piles Environ 80 mA Plage de tension d essai de phase unipolaire 100 à 690 V CA 50 60 Hz Tests du sens des phases 120 à 400 V terre phase CA 50 60 Hz Test de continuité 0 à 500 kW 50 Piles 3V AAA LR03 1 5 V x 2 Température Utilisation de 15 à 55 C Stockage de 20 à 70 C sans condensa...

Page 20: ...ervice en Suisse KO Service Zug AG Chamerstrasse 170 CH 6300 Zug Tél 41 0 41 7432843 Fax 41 0 41 7432844 émail info koservice chh ou un service de réparation agréé Renvoyer un appareil pour réparation S il est nécessaire de renvoyer un appareil pour réparation un numéro d autorisation de renvoi devra d abord être obtenu en contactant l une des adresses indiquées Vous serez invité à fournir certain...

Page 21: ...TPT320 Zweipoliger Spannungsprüfer Bedienungsanleitung ...

Page 22: ...se des Prüfgerätes und der Prüfspitze befinden Vermeiden Sie unter allen Umständen das Berühren des leitfähigen Teils einer Prüfspitze Das Gerät muss sauber trocken und in gutem Zustand sein Das Gehäuse darf nicht gebrochen oder die Leitungen oder Prüfspitzen beschädigt sein Verwenden Sie das Gerät nicht mit entferntem Batteriefachdeckel und stellen Sie beim Batteriewechsel sicher dass keine Prüfs...

Page 23: ...alter nicht aus Die Anzeige der Phasenfolge Drehfeld ist vereinfacht wodurch vermieden wird dass die Prüfspitzen wie bei einigen anderen 2 poligen Messgeräten gewechselt werden müssen wenn sie einmal angelegt sind Für erhöhte Sicherheit ist der Spannungsprüfer TPT320 mit Messkategorie CAT IV 600 V spezifiziert und hat ein Gehäuse mit Schutzart IP64 welches eine Halterung für die zweite Prüfspitze ...

Page 24: ... einpolige Prüfung Das Gerät kann auch mit der Taste Taschenlampe eingeschaltet werden Ausschalten Auto Power Aus Das Prüfgerät wird automatisch nach 5 Sekunden abgeschaltet wenn kein Signal von den Prüfspitzen erkannt wird Das Licht der Taschenlampe schaltet nach ca 10 Sekunden ab Prüfspitzen abdeckung GS38 Griffbegren zung Prüfspitze 1 2 m Messleitung Batteriefach deckel Taste für Taschenlampe A...

Page 25: ... LED Spannungswarnung leuchtet 50 VAC 120 VDC und die LC Anzeige nichts anzeigt dann überprüfen Sie bitte die Batterien Hinweis diese Funktion darf nicht als Prüfung auf Spannungsfreiheit verwendet werden Wechseln Sie die Batterien wenn das Batteriesymbol in der LC Anzeige angezeigt wird Durchgangsprüfung Vergewissern Sie sich dass der zu prüfende Stromkreis spannungsfrei ist Verbinden Sie die bei...

Page 26: ...fspitze L2 positives Potenzial hat leuchtet die Polaritätsanzeige LED 12V Wenn die Prüfspitze L1 negatives Potenzial hat leuchtet die Polaritätsanzeige LED 12V Während einer Spannungsprüfung können die LEDs für Drehfeldanzeige L R leuchten Für Spannungen über 690 V zeigt die LC Anzeige OL an Einpolige Phasenprüfung Bestimmung des Außenleiters Halten Sie das Prüfgerät sicher in der Hand Schließen S...

Page 27: ... angezeigt Die LED R leuchtet für Rechtsdrehfeld L1 L2 L3 Die LED L leuchtet für Linksdrehfeld L1 L3 L2 Messprinzip Der Spannungsprüfer TPT320 erkennt den zeitlichen Bezug der Außenleiter untereinander und gegen das Erdpotenzial mittels interner kapazitiver Elektrode über den Benutzer Die Funktion dieser Prüfung kann beeinflusst werden wenn eine Verbindung des Benutzers oder des zu prüfenden Strom...

Page 28: ...eckdosen und Verbraucher Betriebsmittel des Benutzers angeschlossen ist WEEE Richtlinie Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät und an den Batterien soll daran erinnern dass diese Teile am Ende ihrer Lebenszeit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen Megger ist in Großbritannien als Hersteller von elektrischen und elektronischen Geräten registriert Die Registrierungsnummer...

Page 29: ... Messdauer 30 s Ein Betriebszeit 240 s Aus Wiederherstellungszeit Stromaufnahme aus Batterie intern ca 80 mA Einpolige Phasenprüfung Spannungsbereich 100 690 V AC 50 60 Hz Phasenfolge Drehfeldanzeige 120 400 V Außenleiter gegen Erde AC 50 60Hz Durchgangsprüfung 0 500 kW 50 Batterie 2 x 1 5 V Typ Micro AAA IEC LR 03 Umgebungstemperatur 15 55 C Betrieb 20 70 C Lagerung keine Kondensation Luftfeuchti...

Page 30: ...e oder extremen Transportbeanspruchungen ausgesetzt worden wurde Hinweis Jede nicht autorisierte Reparatur Änderung oder Modifizierung führt automatisch zum Erlöschen der Gewährleistung Kontaktadresse für Rückfragen Megger GmbH Obere Zeil 2 D 61440 Oberursel Tel 06171 92987 0 Fax 06171 92987 19 www megger de Service Partner für Deutschland und Österreich DIGITRONIC GmbH Carl Spitzweg Straße 33 D 5...

Page 31: ...TPT320 Comprobador de tensión de dos polos Guía de usuario ...

Page 32: ...se de que las manos se mantengan tras las protecciones del aparato principal y el comprobador remoto Remote probe Evitar tocar las puntas El instrumento debe estar en buenas condiciones de funcionamiento limpio seco la carcasa no debe estar rota ni haber cables o barras dañados No emplear la unidad sin la tapa de la batería Battery cap y asegurarse de que cuando se cambien las baterías no haya nin...

Page 33: ...r de seguridad el TPT320 no disparará estos dispositivos La característica de indicación de rotación de fase está simplificada evitando el típico cruce de sondas de prueba adoptadas por algunos comprobadores de 2 polos Pensando en la seguridad el TPT320 tiene la clasificación CAT IV 600 V con una carcasa resistente IP64 que permite un agarre fácil y cómodo La envoltura GS38 se suministra de serie ...

Page 34: ...eba de polo único También puede encenderse con el botón de linterna Apagado automático El comprobador se apaga automáticamente tras 5 seg cuando las sondas no detectan señal La luz de la linterna se apaga pasados aproximadamente 10 segundos Punta GS38 Reino Unido Protección de la mano Probador remote Cable de sonda de 1 2 metros Tapa de batería Botón de linterna Protección de la mano Pantalla Lint...

Page 35: ...encia de tensión Voltage warning LED 50 VCA 120 VCC y la pantalla LCD está apagada comprobar las baterías Esta característica no debe utilizarse como medio para indicar continuidad de tensión Si aparece el indicador de batería baja Low battery indicator en la ventana LCD cambie las baterías Prueba de continuidad Asegúrese de que el circuito probado no tenga alimentación Conecte ambas sondas de pru...

Page 36: ...cendido CC LED 12 V encendido Cuando la sonda L2 sea el potencial positivo negativo el LED indicador de polaridad indica CC CC Durante una prueba de tensión pueden encenderse los LED I o D Para tensiones superiores a 690 V el LCD mostrará OL Prueba de fase de polo único Mantenga firmemente el comprobador en la mano Conecte la sonda L2 al objeto comprobado El LED de advertencia de tensión Voltage w...

Page 37: ...n Voltage LEDs y la pantalla LCD El LED D se enciende para el campo rotatorio derecho L1 L2 L3 El LED I se enciende para el campo rotatorio izquierdo L1 L3 L2 Principio de medición El instrumento detecta el orden de ascenso de la fase tomando como referencia el usuario como tierra La función de esta prueba puede no cumplirse por completo si las condiciones de aislamiento toma de tierra del usuario...

Page 38: ...eléctricas y el equipo del usuario Directriz RAEE El cubo de basura con ruedas tachado que figura en las baterías es un recordatorio de que no deben tirarse con la basura doméstica al final de su ciclo de vida Megger está inscrito en el Reino Unido como productor de equipos eléctricos y electrónicos El número de Registro es WEE DJ2235XR Los usuarios de productos Megger en el Reino Unido pueden des...

Page 39: ...e Is 3 5 mA a 690 V Ciclo de medición 30 s ENCENDIDO tiempo operativo 240 s APAGADO tiempo de recuoperación Consumo de batería interna Aprox 80 mA Gama de tensión de prueba de fase de polo único 100 690 V CA 50 60 Hz Prueba de rotación de fase 120 400 V tierra a fase CA 50 60 Hz Prueba de continuidad 0 500 kW 50 Batería 2 x 1 5 V AAA IEC LR03 Temperatura 15 55 C operativa 20 70 C almacenamiento si...

Page 40: ...1 610 676 8579 Fax 1 610 676 8625 o cualquier empresa de reparaciones certificada Devolución del instrumento para su reparación Si fuera necesario devolver un instrumento para que sea reparado deberá conseguirse previamente un número de Autorización de Devolución poniéndose en contacto con alguna de las direcciones indicadas Cuando se le envíe el número se le solicitará la información clave como e...

Page 41: ...TPT320 Tweepolige spanningstester Handleiding ...

Page 42: ...den zich achter de afscheidingen op het hoofdlichaam en de afstandssonde Remote probe bevinden Raak de tips niet aan Het instrument moet in goede orde zijn schoon droog en zonder beschadigde behuizing of beschadigde kabels of sondes Het apparaat mag niet worden gebruikt met het batterijklep Battery cap verwijderd en bij het verwisselen van de batterijen mag de sonde niet aan een circuit zijn verbo...

Page 43: ... en zekering zal de TPT320 deze apparaten niet inschakelen De faserotatie aanduidingsfunctie is versimpeld wat de kruising voorkomt van de testsondes die worden gebruikt door enkele 2 polige testers Met veiligheid in gedachten is de TPT320 CAT IV 600 V geclassificeerd met een sterke behuizing van klasse IP64 die een eenvoudige en comfortabele grip biedt Standaard worden GS38 beschermkappen gelever...

Page 44: ... een spanningsfase op L2 enkelpolige test Het kan ook worden ingeschakeld met de lampfunctie Automatische uitschakeling stroom De tester wordt na 5 seconden automatisch uitgeschakeld als er door de sondes geen signaal wordt gedetecteerd De lamp schakelt na ongeveer 10 seconden uit GS38 UK tip Handbe grenzing Sonde op afstand 1 2 meter kabel Batteri jklep Lampknop Handbe grenzing Weergave LED lamp ...

Page 45: ... V DC en het LCD display leeg is moeten de batterijen worden gecontroleerd Deze functie mag niet worden gebruikt als middel om spanningsaanduidingen te continueren Als de batterij leeg aanduiding Low battery indicator in het LCD scherm verschijnt moeten de batterijen worden verwisseld Continuïteitstest Zorg ervoor dat het te testen circuit niet wordt ingeschakeld Koppel beide testsondes aan het ci...

Page 46: ...e en 12 V LED s zijn aan DC 12 V LED is aan DC 12 V LED is aan Wanneer de L2 sonde de positieve negatieve potentiaal is geeft de polariteitaanduidings LED DC DC aan Tijdens een spanningstest kunnen L of R LED s gaan branden Voor spanningen van meer dan 690 V toont het LCD OL Enkelpolige fasetest Houd de tester stevig in uw hand Koppel de L2 aan het te testen object Als er een spanning van ongeveer...

Page 47: ...tage LEDs en het LCD display R LED gaat branden voor naar rechts draaiend veld L1 L2 L3 L LED gaat branden voor naar links draaiend veld L1 L3 L2 Meetprincipe Het instrument detecteert de fasestijging die de gebruiker aarding noemt De functie van deze test kan niet volledig worden bereikt als de isolatietoestand aardingstoestanden van de gebruiker of de te testen apparatuur niet goed genoeg zijn L...

Page 48: ...mer op wielen dat men op het instrument ziet weergegeven is een geheugensteuntje dat men dergelijke instrumenten aan het einde van hun levensduur niet bij het gewone huisvuil mag zetten Megger is in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd als producent van elektrische en elektronische apparatuur Het registratienummer is WEE DJ2235XR Gebruikers van Megger producten kunnen deze in het Verenigd Koninkr...

Page 49: ... Piekspanning Is 3 5 mA at 690 V Meettaak 30 s AAN bedieningstijd 240 s UIT hersteltijd Inwendige batterij verbruik Ongeveer 80 mA Enkelpolige fase testspanningsbereik 100 690 V AC 50 60 Hz Faserotatietest 120 400 V aarde tot fase wisselstroom 50 60 Hz Continuïteitstest 0 500 kW 50 Batterij 3V AAA LR03 1 5 V x 2 Temperatuur 15 55 C werking 20 70 C opslag Geen condensatie Vochtigheid Max 85 RH Hoog...

Page 50: ...1 610 676 8625 of een goedgekeurd reparatiebedrijf Een instrument voor reparatie retourneren Als een instrument moet worden opgestuurd voor reparatie moet een retourmachtigingsnummer returns autorisation worden verkregen door contact op te nemen op een van de afgebeelde adressen Wanneer het nummer wordt afgegeven zal u worden gevraagd om belangrijke informatie te geven zoals het serienummer van he...

Page 51: ...TPT320 Tester di tensione a due poli Guida per l utente ...

Page 52: ... Durante il test assicurarsi che le mani stiano dietro le barriere sul corpo principale e sulla sonda a comando in remoto Remote probe Evitare di toccare le punte Lo strumento deve essere in buono stato pulito asciutto e con la custodia intatta o i puntali e le sonde indenni Non utilizzare l unità con il cappuccio della batteria Battery cap rimosso e assicurarsi che quando si cambiano le batterie ...

Page 53: ... di sicurezza il TPT320 non attiverà questi dispositivi La funzione di indicazione della rotazione di fase è semplificata impedendo l incrocio delle sonde di test adottate da alcuni tester a 2 poli Tenendo presente la sicurezza il modello TPT320 è classificato CAT IV 600 V con una robusta custodia classificata secondo lo standard IP64 che fornisce una presa comoda e agevole La dotazione standard i...

Page 54: ...nergizzata in L2 test a polo singolo Può essere acceso con il pulsante della torcia Spegnimento automatico Il tester si spegne automaticamente dopo 5 sec se le sonde non rilevano nessun segnale La torcia si spegne dopo circa 10 sec Punta UK GS38 Protezione mano Sonda a comando in remoto Cavo sonda 1 2 m Cappuccio batteria Pulsante torcia Protezione mano Display Torcia LED Punta Euro ...

Page 55: ...Voltage warning LED 50 V CA 120 V CC e il display LCD è vuoto controllare le batterie Questa funzione non deve essere utilizzata come mezzo per informazioni sulla tensione di continuità Se appare la spia di batteria scarica Low battery indicator nella finestra LCD cambiare le batterie Test di continuità Assicurarsi che il circuito da testare non sia alimentato Collegare entrambe le sonde per il te...

Page 56: ...ED di indicazione della polarità mostra CC CC Durante un test di tensione i LED L o R possono illuminarsi Per una tensione oltre i 690 V l LCD mostrerà OL Test a polo singolo di rilevamento fase Tenere ben saldo in mano il tester Collegare la sonda L2 all oggetto da testare Il LED di avviso tensione Voltage warning LED si illumina e si attiva il cicalino quando è presente una tensione di circa 100...

Page 57: ...ne di incremento della fase considerando l utente come massa Lo scopo di questo test potrebbe non essere completamente raggiunto se la condizione d isolamento le condizioni di messa a terra dell utente o dell attrezzatura da testare non sono sufficientemente buone Torcia Premendo il pulsante della torcia la luce si accenderà e dopo circa 10 s si spegnerà da sola Sostituzione della batteria Rimuove...

Page 58: ... sulle batterie serve a ricordare di non smaltire il prodotto alla fine della sua vita utile assieme ai rifiuti generici Megger è un marchio depositato nel Regno Unito come produttore di attrezzature elettriche ed elettroniche Il numero di registrazione è WEE DJ2235XR Gli utenti di prodotti Megger nel Regno Unito possono smaltirli alla fine del loro ciclo vitale contattando B2B Compliance su www b...

Page 59: ...rrente di picco Is 3 5 mA a 690 V Rendimento di lavoro 30 s ON tempo operativo 240 s OFF tempo di ripristino Consumo Batteria interna circa 80 mA Intervallo della tensione di test di fase a polo singolo 100 690 V CA 50 60 Hz Test di rotazione fase 120 400 V terra fase CA 50 60 Hz Test di continuità 0 500 kW 50 Batteria 3V AAA LR03 1 5 V x 2 Temperatura 15 55 C funzionamento 20 70 C conservazione N...

Page 60: ...an Buren Avenue Norristown PA 19403 USA Tel 1 610 676 8579 Fax 1 610 676 8625 oppure un azienda approvata per la riparazione Reso di uno strumento per la riparazione Se diventa necessario rendere uno strumento per la riparazione è necessario prima ottenere un numero di Autorizzazione al Reso contattando uno degli indirizzi di cui sopra Al momento dell emissione dei tale numero verranno richieste d...

Page 61: ...TPT320 Dwubiegunowy tester napięcia Podręcznik użytkownika ...

Page 62: ...akiej kategorii pomiarów do których został zaprojektowany Podczas badania ręce należy trzymać za ogranicznikami na głównym korpusie i sondzie zdalnej Remote probe Unikać dotykania końcówek Przyrząd musi być w dobrym stanie czysty suchy i nie powinien mieć złamanej obudowy ani uszkodzonychprzewodów lub sond Nie używać przyrządu z usuniętą pokrywą baterii Battery cap i sprawdzić podczas wymiany bate...

Page 63: ...iałania tych urządzeń Uproszczona funkcja wskaźnika wirowania fazy pozwala uniknąć krzyżowania sond testowych jak ma to miejsce w niektórych testerach dwubiegunowych Z myślą o bezpieczeństwie tester TPT320 opracowano jako zgodny z CAT IV 600 V a jego korpus charakteryzuje się stopniem ochrony IP64 i zapewnia łatwy i wygodny chwyt Nakładki ochronne według wymagań GS38 stanowią wyposażenie standardo...

Page 64: ... test jednobiegunowy Tester można również włączyć przyciskiem latarki Automatyczne wyłączanie zasilania Tester wyłącza się automatycznie po upływie 5 sekund gdy żaden sygnał nie jest wykrywany przez sondy Latarka wyłącza się po ok 10 sekundach Końcówka GS38 UK Ogranicznik uchwytu Sonda zdalna Przewód sondy 1 2 m Pokrywa baterii Przycisk latarki Ogranicznik uchwytu Wyświetlacz Latarka diodowa Euro ...

Page 65: ...a 50 V AC 120 V DC a wyświetlacz LCD pozostaje pusty należy sprawdzić baterie Tej funkcji nie wolno traktować jako sposobu odczytu wskazań napięcia Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się wskaźnik niskiego poziomu baterii należy wymienić baterie Test ciągłości obwodu Sprawdzić czy badany obwód nie znajduje się pod napięciem Podłączyć obie sondy testowe do obwodu Kontrolka diodowa ciągłości obwodu con...

Page 66: ... L2 ma potencjał dodatni ujemny kontrolka diodowa biegunowości wskazuje DC DC Podczas badania napięcia mogą świecić się kontrolki diodowe L lub R Dla napięć powyżej 690 V wyświetlacz LCD wyświetli OL Jednobiegunowy test fazy Przytrzymać tester mocno w dłoni Podłączyć sondę L2 do badanego obiektu Gdy badany obiekt jest pod napięciem około 100 V AC lub większym świeci się ostrzegawcza kontrolka diod...

Page 67: ...ie sondy do badanego obiektu Napięcie międzyfazowe jest pokazywane przez kontrolki diodowe i wyświetlacz LCD Kontrolka diodowa R zaświeci się w przypadku wirowania pola w prawo L1 L2 L3 Kontrolka diodowa L zaświeci się w przypadku wirowania pola w lewo L1 L3 L2 Zasada pomiaru Urządzenie wykrywa kolejność wzrostów faz traktując użytkownika jako uziemienie Działanie tego testu może nie być w pełni o...

Page 68: ...ować pokrywę Battery cap Przed rozpoczęciem pomiarów należy sprawdzić czy pokrywa baterii Battery cap jest prawidłowo osadzona Symbol zgodności przyrząd jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami Jest on zgodny z dyrektywą kompatybilności magnetycznej EMC 89 336 EWG wymagania normy EN 61326 1 są spełnione Jest on zgodny również z dyrektywą niskonapięciową 73 23 EWG wymagania normy EN 61243 3 2010 są...

Page 69: ...b telefonicznie 01691 676124 Użytkownicy produktów Megger w innych częściach Unii Europejskiej powinni skontaktować się z lokalnym biurem firmy Megger lub dystrybutorem Utylizacja baterii Baterie w tym produkcie są sklasyfikowane wg dyrektywy ws baterii i akumulatorów jako baterie przenośne Instrukcje dotyczące bezpiecznego pozbywania się tych baterii można uzyskać kontaktując się z firmą Megger L...

Page 70: ...a zakresu OL Prąd szczytowy Is 3 5 mA przy napięciu 690 V Cykl pomiaru 30 s WŁ czas pracy 240 s WYŁ czas powrotu Pobór z baterii wewnętrznej Około 80 mA Zakres napięcia jednobiegunowego testu fazowego 100 690 VAC 50 60 Hz Test wirowania fazy 120 400 V ziemia do fazy AC 50 60 Hz Test ciągłości obwodu 0 500 kΩ 50 Bateria 3V AAA LR03 1 5 V x 2 Temperatura 15 55 C robocza 20 70 C przechowywanie bez ko...

Page 71: ...1 Van Buren Avenue Norristown PA 19403 USA Tel 1 610 676 8579 Faks 1 610 676 8625 lub zatwierdzona firma serwisowa Zwrot przyrządu do naprawy Jeśli zajdzie konieczność zwrotu przyrządu do naprawy należy najpierw uzyskać numer autoryzacji zwrotu kontaktując się z jednym z podanych adresów Po wygenerowaniu numeru zostaniesz poproszony o podanie podstawowych informacji takich jak numer seryjny urządz...

Page 72: ...TPT320 Çift kutuplu gerilim test cihazı Kullanım kılavuzu ...

Page 73: ...etasarlandığı ölçüm kategorisi içerisinde kullanıldığından emin olun Test ederken ellerin ana gövde ve uzak prob Remote probe üzerindeki bariyerlerin arkasında olduğundan emin olun Uçlara temas etmekten kaçının Ölçüm aleti iyi durumda temiz kuru olmalı ve kasasında kırık ya da uçta veya problarda hasar olmamalıdır Cihazı pil kapağı Battery cap takılı olmadan kullanmayın ve pilleri değiştirirken pr...

Page 74: ...st gerçekleştirirken TPT320 bu cihazları trip ettirmeyecektir Faz rotasyon göstergesi özelliği bazı 2 kutuplu test cihazları tarafından uygulanan test probları çaprazlamasını önleyecek şekilde basitleştirilmiştir Güvenlik göz önüne alındığında TPT320 kolay ve rahat bir kavrama sağlayan IP64 korumalı sağlam bir gövdeye sahip CAT IV 600 V yüksek gerilim korumasına sahiptir GS38 kılıfları standart ol...

Page 75: ...r faz algıladığında açılır Cihaz fener ışık düğmesi ile de açılabilir Otomatik güç kapatma Test cihazı problar tarafından algılanan bir sinyal bulunmadığında 5 saniye sonra otomatik olarak kapanır Fener ışığı yaklaşık 10 saniye sonra kapanır GS38 UK ucu El ko ruyucusu Uzak prob 1 2 metre prob kablosu Pil kapağı Fener düğmesi El ko ruyucusu Ekran LED feneri Avrupa tip uç ...

Page 76: ...malıdır Sadece gerilim uyarı LED Voltage warning LED inin yanması 50 VAC 120 VDC ve LCD ekranın Display boş olması halinde pilleri kontrol edin Bu özellik sürekli gerilim gösterge aracı olarak kullanılmamalıdır LCD ekranda Display düşük pil göstergesi Low battery indicator belirir ise pilleri değiştirin Süreklilik testi Test edilecek devrede elektrik olmadığından emin olun Her iki test probunu dev...

Page 77: ... gösterir Gerilim testi sırasında L veya R LED leri yanabilir 690 V üzeri gerilimlerde LCD üzerinde OL görüntülenecektir Tek kutuplu faz testi Test cihazını sıkıca elinizde tutun L2 probunu test edilecek nesneye bağlayın Gerilim uyarı LED i yanar ve test edilen nesnede yaklaşık 100 V AC veya üzeri bir gerilim olduğunda sesli uyarı verilir Pol 100 VAC Test edilen ekipman kullanıcısı veya ekipmanın ...

Page 78: ...man kullanıcısı veya ekipmanın yalıtım durumu topraklama koşulları yeterince iyi değil ise bu test fonksiyonu tam olarak gerçekleştirilemeyebilir Fener ışığı Fener ışığı düğmesine basıldığında ışık yanar ve yaklaşık 10 saniye sonra söner Pilleri Değiştirme Pil kapağını Battery cap açmadan önce probları test noktasından çıkarın Her iki prob da bağlı iken süreklilik testi gerçekleştirilemiyorsa pill...

Page 79: ...gerektiğini göstermektedir Megger İngiltere de bir Elektrik ve Elektronik Ekipmanları Üreticisi olarak tescillidir Tescil numarası WEE DJ2235XR İngiltere de bulunan Megger ürünleri kullanıcıları bunların imhası için www b2bcompliance org uk adresinden ya da 01691 676124 numaralı telefonu arayarak B2B Uyum Departmanı ile iletişime geçebilir AB nin diğer bölgelerinde bulunan Megger ürünleri kullanıc...

Page 80: ...si OL Maksimum akım 3 5 mA 690 V da Ölçüm Kapasitesi 30 s işlem zamanı 240 s KAPALI şarj süresi Dahili batarya tüketimi Yaklaşık 80 mA Tek kutuplu faz testi gerilim aralığı 100 690 V AC 50 60 Hz Faz rotasyon testi 120 400 V toprak faz AC 50 60 Hz Süreklilik testi 0 500 kΩ 50 Pil 3V AAA LR03 1 5 V x 2 Sıcaklık 15 55 C çalışma 20 70 C depolama Yoğunlaşmasız Nem Maks 85 BN Rakım 2000 m ye kadar Aşırı...

Page 81: ...579 Faks 1 610 676 8625 ya da onaylı bir onarım şirketi ile iletişime geçin Ölçüm Aletinin Onarım İçin Geri Gönderilmesi Ölçüm aletinin onarım için geri gönderilmesi gerekiyorsa aşağıdaki adreslerden biri ile irtibata geçilerek bir İade İzin numarası alınmalıdır Bu numara verilirken ölçüm aletinin seri numarası ve ilgili arıza gibi temel bilgileri vermeniz istenecektir Bu şekilde Servis Departmanı...

Page 82: ...ydney NSW 2125 Australia T 61 0 2 9659 2005 F 61 0 2 9659 2201 E ausales megger com Megger Limited Unit 106 550 Alden Road Markham Ontario L3R6A8 Canada T 1 416 298 9688 Canada only T 1 416 298 6770 F 1 416 298 0848 E casales megger com Megger products are distributed in 146 countries worldwide This instrument is manufactured in Germany The company reserves the right to change the specification or...

Reviews: