background image

ENGLISH 

16 

Special safety instructions 

WARNING:

 Read all the instructions carefully before use. Failure to follow all the instructions below can 

result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury. 

 

Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. 

 

This tool must only be connected to a properly earthed power socket to prevent the risk of electric 
shock. 

 

Make sure the power cord and plug are in good condition and undamaged. 

 

Do not use unnecessarily long extension cords. Only use an earthed extension cord. 

 

Grindstones/grinding  wheels  are  brittle  and  sensitive  to  knocks  and  blows.  Press  the  tool  to  be 
sharpened  against  the  edge  of  the  grindstone,  not  against  the  sides.  Never  use  cracked  or 
otherwise damaged grindstones. Damaged grindstones can shatter and cause personal injury. 

 

Wear safety glasses. 

 

Never use the tool unless all the guards are in place. 

 

Always check before use that the guards and tool rest are correctly fitted. 

 

The maximum permitted gap between the tool rest and grindstone is 1

–1.5 mm. 

 

The tool must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions. Only 
use spare parts and accessories recommended by the manufacturer. 

 

Never attempt to enlarge the centre hole in the grindstone. 

 

Only use accessories that can withstand the maximum speed of the tool. 

 

Never use grindstones that are cracked, deformed, or otherwise damaged. 

 

Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord. 

 

Keep the power cord away from the work area. 

 

Secure the tool firmly to a  workbench before use. Adjust the  length  of the retaining screws to the 
thickness of the workbench. On workbenches made of steel it is advisable to put a piece of wood 
between the tool and the bench to dampen vibrations. 

 

Switch off the tool immediately and unplug the power cord in any of the following situations: 

If the power cord or plug are damaged. 

If the power switch is not working properly. 

In the event of any abnormal noise or smell, smoke or other sign of a problem. 

 

This tool must only be connected to a properly earthed power socket to prevent the risk of electric 
shock.  Only  use  an  earthed  extension  cord.  Extension  cords  should  have  a  minimum  wire  cross 
section area of 1.5 mm². 

TECHNICAL DATA 

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz 

Output 

350 W 

Speed (no load) 

2950 rpm 

Dimensions, grindstone 

200 x 20 x 16 mm 

Net weight 

9.5 kg 

Sound pressure level, LpA 

63 dB(A), K=3 dB 

Sound power level, LwA 

75 dB(A), K=3 dB 

Always wear ear protection. 

Summary of Contents for 251-046

Page 1: ... benkslipemaskin Instrukcja obsługi szlifierki stołowej Operating Instructions for Bench Grinder 251 046 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 20 03 2013 Jula AB ...

Page 2: ... 9 Sliping 9 Anlegg 9 Bytte slipeskive 10 VEDLIKEHOLD 10 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 Szczególne zasady bezpieczeństwa 12 DANE TECHNICZNE 12 OPIS 13 OBSŁUGA 13 Podłączanie do zasilania 13 Montaż na stole roboczym 13 Tarcza ścierna 13 Szlifowanie 13 Ogranicznik 13 Wymiana tarczy ściernej 14 KONSERWACJA 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 Special safety instructions 16 TECHNICAL DATA 16 DESCR...

Page 3: ...et med tving klämmor eller skruvstycke Det är säkrare än att hålla med handen och gör att du får båda händerna fria för verktyget Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans Dra ut sladden Dra alltid ut sladden före service och före byte av tillbehör som blad bits eller skiva Avlägsna ställnycklar och liknande Kontrollera alltid att ställnycklar och liknande avlägsnats f...

Page 4: ...isningar Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar Försök aldrig rymma upp centrumhålet i slipstenen Använd endast tillbehör som klarar verktygets maximivarvtal Använd aldrig slipstenar som är spräckta deformerade eller på annat sätt skadade Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden Håll sladden borta från arbetsområdet Montera verkty...

Page 5: ...eller skadats på annat sätt På grund av den höga rotationshastigheten kan slipskivan splittras med påföljande olycksrisk Slipning Använd slipmaskinen endast för arbeten som den är avsedd för exempelvis för slipning av verktyg Utnyttja frontsidans hela bredd och undvik att slipa spår i skivan För slipning av hårda metaller använd en mjuk slipskiva För slipning av mjuka metaller använd en hård slips...

Page 6: ...nd mot slipskivan 7 Dra åt muttern ordentligt men överdra inte 8 Sätt tillbaka skydden och justera anhållet 9 Låt motorn komma upp i varv och gå några sekunder utan belastning innan maskinen används igen UNDERHÅLL Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden innan du utför något arbete på verktyget Rengör verktyget efter varje användning med mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel Håll ventilat...

Page 7: ...nn fast arbeidsstykket med tvinge klemmer eller skrustikke Det er sikrere enn å holde med hånden og gjør at du har begge hendene frie til verktøyet Ikke strekk deg for langt Ha alltid godt fotfeste og god balanse Koble støpselet fra stikkontakten Koble alltid støpselet fra stikkontakten før service og før bytte av tilbehør som blad bits eller skive Ta av skrunøkler og lignende Kontroller alltid at...

Page 8: ...old til disse anvisningene Bruk kun reservedeler og tilbehør som produsenten anbefaler Ikke forsøk å fylle opp senterhullet i slipesteinen Bruk kun tilbehør som tåler verktøyets maksimale turtall Bruk aldri slipesteiner som er sprukket deformerte eller skadet på annen måte Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet Hold ledningen unna arbeidsområdet Monter verktø...

Page 9: ...m er sprukket eller skadet på andre måter På grunn av den høye rotasjonshastigheten kan slipeskiven splintres med påfølgende ulykkesrisiko Sliping Bruk bare slipemaskinen til arbeid den er beregnet for for eksempel sliping av verktøy Utnytt hele fremsidens bredde og unngå å slipe spor i skiven Bruk en myk slipeskive til sliping av harde metaller Bruk en hard slipeskive til sliping av myke metaller...

Page 10: ...ave siden vendt mot slipeskiven 7 Stram mutteren godt til men ikke for mye 8 Sett beskyttelsen tilbake på plass og juster anlegget 9 La motoren komme opp i turtall og gå noen sekunder uten belastning før maskinen brukes igjen VEDLIKEHOLD Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før du utfører arbeid på verktøyet Rengjør verktøyet etter hver gangs bruk med en klut fuktet med et mildt rengjørin...

Page 11: ... na kabel Nigdy nie przenoś narzędzia trzymając za kabel Nie ciągnij za kabel aby wyciągnąć wtyczkę Chroń kabel przed wysokimi temperaturami olejami i ostrymi krawędziami Zabezpiecz obrabiany przedmiot Przymocuj obrabiany przedmiot za pomocą ścisków klamer lub imadła Jest to bezpieczniejsze niż trzymanie przedmiotu w ręce i umożliwia trzymanie narzędzia oburącz Nie pochylaj się zbytnio do przodu U...

Page 12: ...głość między podporą szlifierską a kamieniem wynosi 1 1 5 mm Narzędzia można używać wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Nigdy nie próbuj powiększać otworu centralnego kamienia Używaj wyłącznie akcesoriów dostosowanych do maksymalnej prędkości narzędzia Nie używaj pękniętych zdeformowanych ani w jaki...

Page 13: ...b jakiekolwiek inne uszkodzenie Ze względu na wysoką prędkość obrotową tarcza może pęknąć powodując ryzyko wypadku Szlifowanie Używaj szlifierki wyłącznie do prac do których jest przeznaczona np do szlifowania narzędzi Używaj całej przedniej powierzchni tarczy i unikaj zostawiania śladów na jej powierzchni Do szlifowania twardych metali używaj miękkiej tarczy ściernej Do szlifowania miękkich metal...

Page 14: ...ocno 8 Nałóż z powrotem osłonę i wyreguluj ogranicznik 9 Przed kolejnym użyciem uruchom silnik i pozwól szlifierce pracować przez kilka sekund bez obciążenia KONSERWACJA Przed jakąkolwiek pracą przy narzędziu zawsze je wyłączaj i wyciągaj wtyczkę Po każdym użyciu czyść narzędzie miękką szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdował się kurz ani ...

Page 15: ... sharp edges Secure the workpiece Secure the workpiece with a clamp clips or vice This is safer than using your hands and means you have both hands free to operate the tool Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance Unplug the power cord Always unplug the power cord before carrying out service work or changing accessories such as blades bits or discs Remove Allan keys spanner...

Page 16: ...Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer Never attempt to enlarge the centre hole in the grindstone Only use accessories that can withstand the maximum speed of the tool Never use grindstones that are cracked deformed or otherwise damaged Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord Keep the power cord away from the work area Secu...

Page 17: ...ediately replace grinding wheels that get cracked or otherwise damaged The high rotational speed could cause the grinding wheel to shatter and cause an accident Grinding Only use the grinder for the work for which it is intended for example sharpening tools Use the full width of the front edge and avoid grinding grooves in the wheel Use a soft grinding wheel to grind hard metals Use a hard grindin...

Page 18: ...he shaft with the concave side facing the grinding wheel 7 Tighten the nut firmly but do not overtighten 8 Refit the guards and adjust the tool rest 9 Allow the motor to speed up and run with no load for a few seconds before using the machine again MAINTENANCE Always switch off the tool and unplug the power cord before doing any work on the machine Always clean the machine after use with a soft cl...

Page 19: ......

Reviews: