Meec tools 731107 Operating Instructions Manual Download Page 2

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska 
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette 
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till 
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty 
mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu 
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie 
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This 
product contains electrical or electronic components that 
should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling 
station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer

Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2020-02-07
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 731107

Page 1: ...ruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov DRÄNKBAR PUMP SE EN SUBMERSIBLE PUMP Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SENKBAR PUMPE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremti...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...Risk för personskada Kontrollera att pumpens strömförsörjning har kopplats från innan den installeras Använd handtaget när pumpen ska transporteras eller lyftas Om pumpen ska användas i permanenta installationer med styva rörledningar måste en backventil installeras för att undvika återcirkulation av vatten när pumpen har stoppats För att underlätta rengöring och underhåll bör en kulkoppling insta...

Page 4: ...et med gällande lagstift ning Kontrollera att elsystemet har en jordfelsbrytare med utlösningsström 30 mA Instruktioner för säker pumpstart Strömkabeln ska minst ha ett tvärsnitt motsvarande H05 RN F eller H07 RN F Om pumpen ska användas utomhus måste en kabel med längden 10 m användas Stickproppen och anslutning arna ska vara stänkskyddade Pumpen måste alltid inspekteras visuellt särskilt strömka...

Page 5: ...backventil Rengör eller byt ut backventilen Luft i pumphjulshuset Avlägsna luften genom att utföra flera omstarter Pumpen pumpar enbart en begränsad mängd vatten Delvis blockerat inloppsgaller Rengör inloppsgallret Blockerad rörledning Avlägsna hindren Slitet pumphjul Kontakta auktoriserad serviceverkstad Pumpen går inte som avsett Fasta partiklar hindrar pumphjulet från att rotera fritt Avlägsna ...

Page 6: ...oblet til strømnettet Fare for personskade Kontroller at pumpens strømforsyning er koblet fra før den installeres Bruk håndtaket når pumpen skal transporteres eller løftes Hvis pumpen skal brukes i permanente installasjoner med stive rørledninger må returventil installeres for å unngå at vannet sirkulerer tilbake etter at pumpen har stoppet For å lette rengjøring og vedlikehold bør en kulekobling ...

Page 7: ...trøm 30 mA Instruksjoner for sikker start av pumpen Strømkabelen skal ha et tverrsnitt som tilsvarer minst H05 RN F eller H07 RN F Hvis pumpen skal brukes utendørs må en kabel med lengde på 10 meter benyttes Støpselet og tilkoblingene må være sprutsikre Pumpen må alltid inspiseres visuelt spesielt strømledningen og støpselet før bruk Ikke bruk pumpen hvis den er skadet Kontroller at de elektriske ...

Page 8: ...v typen H07RN F brukes Hvis pumpen er i kontinuerlig drift i dammer som inneholder fisk må den kontrolleres hver sjette måned om vannet inneholder aggressive substanser Dessuten må pumpens anbefalte største partikkelstør relse kontrolleres og nødvendige tiltak iverksettes for å hindre at fisk suges inn i pumpen Oppbevaring Oppbevar pumpen på et tørt og frostfritt sted ...

Page 9: ...kert returventil Rengjør eller bytt ut returventilen Luft i pumpehjulhuset Fjern luften ved å utføre omstart flere ganger Pumpen pumper bare en begrenset mengde vann Delvis blokkert innløpsrist Rengjør innløpsristen Blokkert rørledning Fjern hindringene Slitt pumpehjul Kontakt et autorisert serviceverksted Pumpen går ikke som tilsiktet Faste partikler hindrer pumpe hjulet fra å bevege seg fritt Fj...

Page 10: ... niebezpiecznych Upewnij się że pompa nigdy nie pracuje na sucho Nie umieszczaj rąk w pobliżu wlotu pompy gdy jest podłączona do sieci elektrycznej Ryzyko obrażeń ciała Przed przystąpieniem do instalacji sprawdź czy pompa została odłączona od zasilania Do transportowania lub podnoszenia pompy używaj uchwytu Jeśli pompa ma być używana w instalacjach stałych z rurami sztywnymi musi zostać zainstalow...

Page 11: ...bezpiecznik różnicowoprądowy o prądzie wyzwalania 30 mA Instrukcje bezpiecznego uruchamiania Kabel zasilający powinien mieć co najmniej przekrój odpowiadający odpowiadający typowi H05 RN F lub H07 RN F Jeśli pompa będzie używana na zewnątrz pomieszczeń należy używać kabla o długości 10 m Wtyczka i złącza powinny być bryzgoszczelne Przed każdym użyciem należy sprawdzać pompę wizualnie szczególnie k...

Page 12: ...i akwariami W takich sytuacjach należy użyć kabla H07 RN F Jeśli pompa używana jest w trybie ciągłym w oczkach wodnych z rybkami należy ją sprawdzać co pół roku jeśli woda zawiera substancje agresywne Ponadto należy sprawdzić maksymalną zalecaną wielkość cząstek oraz podjąć odpowiednie działania aby zapobiec zasysaniu rybek przez pompę Przechowywanie Przechowuj pompę w suchym i zabezpieczonym prze...

Page 13: ...ablokowany zawór zwrotny Wyczyść lub wymień zawór zwrotny Powietrze w komorze wirnika Usuń powietrze poprzez kilkukrotne uruchomienie pompy Pompa pompuje jedynie ograniczoną ilość wody Częściowo zablokowana kratka wlotu Wyczyść kratkę wlotu Zablokowana rura Usuń przyczyny niedrożności Zużyty wirnik pompy Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Pompa nie pracuje prawidłowo Cząstki stałe u...

Page 14: ...nto the mains Risk of personal injury Check that the power supply to the pump is disconnected before it is installed Use the handle to move or lift the pump If the pump is to be used in a permanent installation with rigid piping it is necessary to install a check valve to avoid the recirculation of water when the pump stops An easily accessible ball coupling should be installed to simplify cleanin...

Page 15: ...etre cable must be used The plug and connections should be splashproof The pump especially the power cable and plug must always be inspected visually before it is used Do not use the pump if it is damaged Check that the electrical connections are protected against flooding Protect the power cable and plug from heat oil and sharp edges The power cable must only be replaced by a qualified electricia...

Page 16: ...16 sive substances The pump s recommend ed maximum particle size must also be checked and necessary measures taken to avoid fish being sucked into the pump Storage Store the pump in a dry frost free place ...

Page 17: ...n or replace the check valve Air in the impeller housing Remove the air by repeatedly restarting The pump only pumps a limited amount of water Partially blocked inlet grille Clean the inlet grille Blocked tubing Remove the blockage Worn impeller Contact an authorised service centre The pump does not work properly Solid particles are preventing the impeller from rotating freely Remove the solid par...

Reviews: