background image

NORSK 

36 

Rotorbetjening 

Rotorbetjeningen sitter til venstre på håndtaket. Trykk inn rotorbetjeningen for å aktivere rotoren, slipp 
den for å stoppe snøfreserfunksjonen. Slipp også kjørebetjeningen for å stoppe maskinen. 

VIKTIG! 

Kontroller rotorfunksjonen før hver bruk. Utfør alle justeringer og kontroller som blir beskrevet i 

disse anvisningene, for å sikre at maskinen fungerer sikkert og korrekt. 

Meier 

Avstanden mellom skrapeplaten og bakken stilles inn ved å flytte meiene. Se avsnittet om innstilling av 
høyden på meiene. 

Girspak 

Girspaken sitter på handtaket og har 8 posisjoner for bevegelse fremover og bakover med ulike 
hastigheter. 

Fremover 

Maskinen har 6 gir fremover (F), der posisjon 1 er langsomst. Kjør med laveste hastighet ved snøfresing. 

Bakover 

Maskinen har 2 gir bakover (R), der posisjon 1 er langsomst. 
Maskinen har 2 gir bakover (R), der posisjon 1 er langsomst. 

Lyskastere 

Lyskasteren tennes og slukkes med en strømbryter til venstre på betjeningspanelet. 

VIKTIG!

 Slipp alltid kjørebetjeningen før du girer.

 

Betjeningshåndtak, utkastenhet 

Betjeningshåndtaket for utkastenheten sitter på maskinens venstre side. 
Still inn ønsket utkastretning ved å sveive på betjeningshåndtaket som beskrevet nedenfor. 
1. 

Sveiv medurs for å vri utkastet mot venstre. 

2. 

Sveiv moturs for å vri utkastet mot høyre. 

Betjeningshåndtak, utkastdeflektor 

Utkastdeflektoren styrer utkasthøyden. Hev eller senk deflektoren med betjeningshåndtaket. 

Drivstoffanbefalinger 

Bruk blyfri bensin, minst 95 oktan. Bensin med maks. 10 % etanol eller 15 % MTBE 
(metyltertiærbutyleter) kan brukes. Ikke bruk gammel, forurenset eller oljeblandet bensin. Unngå å få 
vann og smuss i drivstofftanken. Ikke bruk E85. 

 

Fyll bare på drivstoff på godt ventilerte steder med motoren slått av. Ikke la gnister eller flammer 
komme i nærheten, og ikke røyk der det oppbevares bensin eller utføres drivstoffpåfylling. 

 

Ikke overfyll tanken. Sett tanklokket riktig på igjen etter påfylling. 

 

Unngå å søle når du fyller på drivstoff. Drivstoffsøl og drivstoffdamp utgjør brannfare. Tørk opp 
eventuelt drivstoffsøl før du starter motoren. 

 

Unngå gjentatt eller langvarig hudkontakt med drivstoff og/eller innånding av drivstoffdamp. 

Påfylling av drivstoff 

 

ADVARSEL! 

Vær svært forsiktig når du håndterer bensin. Bensin er svært antennelig og 

kan under visse omstendigheter være eksplosiv. Fyll aldri på bensin innendørs eller når 
motoren går. Oppbevar og håndter bensin på god avstand fra gnister, åpen flamme, varme 
og andre antenningskilder. Røyking er forbudt! 

 

ADVARSEL! 

Hold hender og føtter borte fra bevegelige deler. Ikke bruk startspray. 

Dampen fra denne er antennelig. 

Summary of Contents for 721-110

Page 1: ...ng for snøfreser Instrukcja obsługi odśnieżarki Operating Instructions for Snow blower 721 110 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 06 10 2011 Jula AB ...

Page 2: ... övre handtaget 15 Manöverhandtag för utkastenhet 15 Utkastenhet 16 Justering 17 Rotorreglage 17 Körreglage och växelspak 17 Medar 17 HANDHAVANDE 18 Förberedelser 18 Påfyllning av bensin och olja 18 Motorstart 19 Elstart 20 Avstängning av motor 20 Körning banddrift 20 Aktivering av rotor 20 Funktionskontroll rotorreglage 20 Rensverktyg 22 Praktiska tips 22 Underhåll 23 Motorunderhåll 23 Underhålls...

Page 3: ...g 37 Utpakking 37 Løse deler 37 Nedre og øvre håndtak 38 Betjeningshåndtak for utkastenhet 38 Utkastenhet 39 Justering 40 Rotorbetjening 40 Kjørebetjening og girspak 40 Meier 40 BRUK 41 Forberedelser 41 Påfylling av bensin og olje 41 Motorstart 42 El start 43 Slå av motoren 43 Kjøring bånddrift 43 Aktivere rotoren 43 Funksjonskontroll rotorbetjening 43 Renseverktøy 45 Praktiske tips 45 Vedlikehold...

Page 4: ...wywanie 60 Luźne części 61 Dolny i górny uchwyt 61 Dźwignia sterująca wyrzutnikiem 61 Wyrzutnik 62 Regulacja 63 Dźwignia wirnika 63 Dźwignia jazdy i zmiany biegów 63 Płozy 63 OBSŁUGA 64 Przygotowania 64 Uzupełnianie benzyny i oleju 64 Uruchamianie silnika 65 Zapłon elektryczny 66 Wyłączanie silnika 66 Jazda gąsienicowy układ bieżny 66 Aktywacja wirnika 66 Kontrola działania dźwignia wirnika 66 Prz...

Page 5: ...tions 82 Refuelling 82 Oil level inspection 83 Installation 83 Unpacking 83 Loose parts 84 Lower and upper handle 84 Control handle for ejector unit 84 Ejector unit 85 Adjustment 86 Rotor lever 86 Drive lever and gear lever 86 Runners 86 USE 87 Before use 87 Filling petrol and oil 87 Engine start 88 Electric start 89 Turning off the engine 89 Driving belt drive 89 Activating the rotor 89 Function ...

Page 6: ...Rotor shaft 94 Rotor bearings 95 Drive and gear mechanism 95 Service 95 Rotor 95 Shave plate and runners 96 Storage 96 Troubleshooting 97 ...

Page 7: ...tc Håll kringstående personer speciellt barn samt husdjur minst 20 m från användningsområdet Stäng av apparaten om någon kommer in i arbetsområdet Var försiktig så att du inte halkar eller faller i synnerhet när du går baklänges Förberedelser Inspektera noga det område där apparaten ska användas och ta bort föremål som ligger i vägen som tidningar plankor stenar sladdar mattor pulkor skivor etc An...

Page 8: ...n i otillräcklig sikt eller svagt ljus Se alltid till att ha gott fotfäste och håll stadigt i handtaget Spring aldrig med apparaten Koppla bort drivningen till rotorn vid transport och när apparaten inte används Kör aldrig apparaten fort på halt underlag Var försiktig när du backar Placera alla manöverspakar i neutralläge och stäng av motorn innan du lämnar körpositionen bakom handtaget Vänta till...

Page 9: ...ärken på apparaten att använda apparaten Symboler Nedanstående symboler kan förekomma på varningsmärken på apparaten Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på apparaten före montering och användning Symbol Förklaring Läs dessa anvisningar noga Läs dessa anvisningar noga före montering och användning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon VARNING Roterande delar Hål...

Page 10: ...na i minst 2 minuter före bränslepåfyllning VARNING Kolmonoxid Starta eller kör aldrig motorn inomhus eller i slutet utrymme Avgaserna från motorn innehåller kolmonoxid en luktlös och livsfarlig gas VARNING Elfara endast motor med elstart Använd inte elstart i regn eller fuktiga utrymmen VARNING Tillåt aldrig personer som inte har läst alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmär...

Page 11: ...roende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden De angivna värdena är uppmätta faktiska ljudnivåer som inte nödvändigtvis är säkra...

Page 12: ...appningsplugg 24 Handtag startsnöre 25 Elstartknapp 26 Jordat nätuttag 27 Tanklock 28 Oljepåfyllningslock 29 Klistermärke med växellägen 6 framåt 2 bakåt Fig 2 VARNING Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på utrustningen före användning Körreglage Körreglaget sitter till höger på handtaget Tryck in körreglaget för att aktivera drivningen släpp för att stoppa VIKTIG...

Page 13: ...edan 1 Veva medurs för att vrida utkastet åt vänster 2 Veva moturs för att vrida utkastet åt höger Manöverhandtag utkastdeflektor Utkastdeflektorn styr utkasthöjden Höj eller sänk deflektorn med hjälp av manöverhandtaget Bränslerekommendationer Använd blyfri bensin minst 95 oktan Bensin med högst 10 etanol eller 15 MTBE metyltertiärbutyleter kan användas Använd aldrig gammalt förorenat eller oljeb...

Page 14: ...att skruva åt 3 Ta ut oljepåfyllningslocket med mätstickan igen Fyll på olja om nivån är för låg Korrekt viskositet och oljevolym anges i avsnittet om motorunderhåll OBS Överfyll inte Det kan göra att motorn ryker eller blir svår att starta eller att tändstiftet blir sotigt 4 Sätt tillbaka och skruva åt påfyllningslocket med mätstickan innan motorn startas OBS Fyll på så att nivån är mellan minimi...

Page 15: ...av det nedre handtaget Fäll upp det övre handtaget så det hamnar på plats över det nedre handtaget Lås samman det övre och nedre handtaget med de fyra plastvingmuttrarna skålbrickorna och skruvarna Manöverhandtag för utkastenhet 1 Nylonlåsmutter 2 Bricka 3 Mutter 4 Fäste för utkastenhetens manöverhandtag Avlägsna nylonlåsmuttern och brickan från fästet för utkastenhetens manöverhandtag med en skru...

Page 16: ...genom hålet i vänstra delen av det övre handtaget För på brickan på handtagsfästet Montera och dra åt nylonlåsmuttern 1 Sprint Avlägsna sprinten från handtagsfästets övre ände För in handtagsfästet genom hålet i kopplingsstycket Sätt tillbaka sprinten Utkastenhet 1 Säte för utkastenhet 2 Utkastenhet ...

Page 17: ...r högsta växeln framåt Släpp körreglaget och knuffa apparaten framåt Apparaten ska rulla framåt Tryck in körreglaget Hjulen ska stanna 3 Släpp körreglaget och knuffa enheten framåt igen 4 Flytta växelspaken till läget för högsta växeln bakåt och tillbaka till läget för högsta växeln framåt Växelspaken ska röra sig lätt och hjulen ska fortsätta att rotera 5 Om du känner motstånd i växelspaken eller...

Page 18: ...ordentligt HANDHAVANDE Förberedelser VARNING Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på utrustningen före användning Påfyllning av bensin och olja Fyll på olja och bensin VIKTIGT Motor levereras utan olja VARNING Var mycket försiktig vid hantering av bensin Bensin är starkt antändligt och kan under vissa omständigheter vara explosivt Fyll aldrig på bränsle inomhus ell...

Page 19: ...SVENSKA 19 Motorstart Följ anvisningarna nedan för att starta motorn ...

Page 20: ...överhettningsskydd 4 För långsamt chokereglaget till öppet läge när motorn blir varm Om motorn stannar starta den igen och låt den gå en kort stund med halvöppen choke innan du långsamt för chokereglaget till öppet läge Avstängning av motor 1 För gasreglaget till läget för lågt varvtal sköldpaddssymbol 2 Ta ur tändningsnyckeln för att förhindra oavsiktlig eller otillåten start Förvara nyckeln på s...

Page 21: ...a upp apparaten Håll stadigt i kåpan med ena handen Lossa den övre vajerns övre fäste med den andra handen 2 Ta av gummiskyddet lossa den övre vajerns nedre fäste och sätt i det nedre hålet i armen för att spänna vajern Du kan också lossa den nedre vajerns övre fäste och sätta i det övre hålet i armen för att spänna vajern Provkör Om apparaten fungerar korrekt sätter du tillbaka gummiskyddet 1 Gum...

Page 22: ...sverktyget i klämman på rotorhuset och starta motorn Stå i körposition bakom handtaget och koppla in rotorreglaget några sekunder för att slunga ut eventuell kvarvarande snö och is från utkastenheten Praktiska tips OBS Låt motorn gå några minuter Motorn avger inte full effekt förrän den nått drifttemperatur VARNING Ljuddämparen och omgivande delar kan bli mycket varma under användning risk för brä...

Page 23: ...motorolja Byte av motorolja Kontroll av tändstift Tändstiftsservic e Rengöring av avgasområde Byte av motorolja OBS Kontrollera oljenivån före varje användning och med 5 drifttimmars intervall Se avsnittet om kontroll av oljenivå 1 Töm bränsletanken genom att köra motorn tills bränsletanken är tom Kontrollera att tanklocket är ordentligt åtdraget 2 Placera en lämplig behållare under avtappningsplu...

Page 24: ...m det är synbart slitet eller om isolatorn är spräckt eller trasig Rengör tändstiftet med stålborste om det ska användas igen 1 Elektrod Mät elektrodgapet med bladmått Korrigera gapet om så behövs genom att försiktigt böja elektroden Gapet ska vara 0 60 0 80 mm Kontrollera att tätningsbrickan är i gott skick Skruva försiktigt i tändstiftet för hand för att undvika gängfel Dra åt tändstiftet med lä...

Page 25: ...lägsna tändstiftet och häll två matskedar färsk motorolja i cylindern Dra runt motorn några varv för att fördela oljan och sätt tillbaka tändstiftet 4 Rengör motorn och området kring ljuddämparen Applicera en tunn oljefilm på korrosionsutsatta områden Förvara rent torrt väl ventilerat utrymme på avstånd från antändningskällor som panna varmvattenberedare torktumlare och elmotorer som kan avge gnis...

Page 26: ... banddrivhjul av aluminium fria från fett och olja Service VARNING Stäng av motorn och placera alla reglage i urkopplat läge före service reparation smörjning och eller inspektion Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt Lossa tändstiftskabeln och jorda den mot motorn för att förhindra oavsiktlig start Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med eller på apparaten Rotor 1 Brytskruv 2 Plastl...

Page 27: ...r att undvika risk för antändning av bränsleångor VARNING Låt motorn svalna och tappa av bränslet i lämplig behållare Arbeta utomhus på avstånd från antändningskällor Låt motorn svalna Förvara och hantera bensin åtskilt från gnistor öppen låga värme och andra antändningskällor Rökning förbjuden Bränsle som blir kvar i motorn i varm väderlek bryts ned och kan orsaka startproblem 1 Följ anvisningarn...

Page 28: ...sk bensin Se avsnittet om motorunderhåll Se avsnittet om motorunderhåll Motorn överhettas Förgasare feljusterad Se avsnittet om motorunderhåll Låg effekt Tändkabel sitter löst Ventilationshål i tanklock blockerat Sätt tillbaka tändkabeln Rensa ventilationshålet Kraftig vibration Lösa delar eller skadad rotor Stäng omedelbart av motorn och ta ur tändningsnyckeln Kontrollera med avseende på skador D...

Page 29: ...SVENSKA 29 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 30: ...nærheten spesielt barn samt husdyr på minst 20 meters avstand fra arbeidsområdet Slå av maskinen hvis noen kommer inn i arbeidsområdet Vær forsiktig så du ikke sklir eller faller spesielt når du går baklengs Forberedelser Kontroller nøye området der maskinen skal brukes og fjern gjenstander som ligger i veien for eksempel aviser planker steiner ledninger tepper akebrett plater osv Bruk vernebrille...

Page 31: ...e lys Sørg alltid for å ha godt fotfeste og hold godt fast i håndtaket Løp aldri med maskinen Koble fra drevet til rotoren ved transport og når maskinen ikke er i bruk Kjør aldri maskinen i høy hastighet på glatt underlag Vær forsiktig når du rygger Plasser alle betjeningsspakene i nøytral posisjon og slå av motoren før du forlater kjøreposisjonen bak håndtaket Vent til rotoren har stanset helt fø...

Page 32: ...hetsanvisningene og varselmerkene på maskinen bruke maskinen Symboler Symboler nedenfor kan forekomme på varselmerker på maskinen Les alle anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på maskinen før montering og bruk Symbol Forklaring Les disse anvisningene nøye Les disse anvisningene nøye før montering og bruk Bruk hørselsvern Bruk vernebriller ADVARSEL Roterende deler Hold hender og føtter...

Page 33: ...i minst 2 minutter før du fyller på drivstoff ADVARSEL Karbonmonoksid Start aldri motoren eller la den gå innendørs eller i et lukket rom Avgassene fra motoren inneholder karbonmonoksid en luktløs og livsfarlig gass ADVARSEL El fare bare motor med el start Ikke bruk el start i regn eller i fuktige rom ADVARSEL Ikke la personer som ikke har lest alle anvisningene sikkerhetsanvisningene og varselmer...

Page 34: ...verdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden Oppgitte tall er utslippsnivåer og ikke nødvendigvis trygge arbe...

Page 35: ...3 Oljeavtappingsplugg 24 Håndtak startsnor 25 El startknapp 26 Jordet nettuttak 27 Tanklokk 28 Oljepåfyllingslokk 29 Klistremerke med girposisjoner 6 forover 2 bakover Fig 2 ADVARSEL Les alle anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på utstyret før bruk Kjørebetjening Kjørebetjeningen sitter til høyre på håndtaket Trykk inn kjørebetjeningen for å aktivere hjulene slipp for å stoppe VIKTIG...

Page 36: ...et nedenfor 1 Sveiv medurs for å vri utkastet mot venstre 2 Sveiv moturs for å vri utkastet mot høyre Betjeningshåndtak utkastdeflektor Utkastdeflektoren styrer utkasthøyden Hev eller senk deflektoren med betjeningshåndtaket Drivstoffanbefalinger Bruk blyfri bensin minst 95 oktan Bensin med maks 10 etanol eller 15 MTBE metyltertiærbutyleter kan brukes Ikke bruk gammel forurenset eller oljeblandet ...

Page 37: ...v oljepåfyllingslokket med peilepinnen igjen Fyll på olje hvis nivået er for lavt Riktig viskositet og oljevolum angis i avsnittet om vedlikehold av motoren OBS Ikke overfyll Det kan føre til at motoren ryker eller blir vanskelig å starte eller at tennpluggen blir sotete 4 Sett påfyllingslokket tilbake på plass med peilepinnen og skru igjen før du starter motoren OBS Fyll på slik at nivået er mell...

Page 38: ...et nedre håndtaket Fell opp det øvre håndtaket slik at det legger seg over det nedre håndtaket Lås sammen det øvre og det nedre håndtaket med de fire vingemutrene skivene og skruene Betjeningshåndtak for utkastenhet 1 Nylonlåsemutter 2 Skive 3 Mutter 4 Feste for utkastenhetens betjeningshåndtak Fjern låsemutteren og skiven fra festet for utkastenhetens betjeningshåndtak med en skrunøkkel ...

Page 39: ...ullet i den venstre delen av det øvre håndtaket Før skiven på håndtaksfestet Monter og skru til låsemutteren 1 Splint Fjern splinten fra den øvre enden på håndtaksfestet Før håndtaksfestet inn gjennom hullet i koblingsstykket Sett splinten tilbake på plass Utkastenhet 1 Feste for utkastenhet 2 Utkastenhet ...

Page 40: ...remover Slipp kjørebetjeningen og dytt maskinen fremover Maskinen skal rulle fremover Trykk inn kjørebetjeningen Hjulene skal stanse 3 Slipp kjørebetjeningen og dytt maskinen fremover 4 Flytt girspaken til posisjonen for høyeste gir bakover og tilbake til posisjonen for høyeste gir fremover Girspaken skal bevege seg lett og hjulene skal fortsette å rotere 5 Hvis du kjenner motstand i girspaken ell...

Page 41: ... Stram skrueforbindelsene godt til BRUK Forberedelser ADVARSEL Les alle anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på utstyret før bruk Påfylling av bensin og olje Fyll på olje og bensin VIKTIG Motoren leveres uten olje ADVARSEL Vær svært forsiktig når du håndterer bensin Bensin er svært antennelig og kan under visse omstendigheter være eksplosiv Fyll aldri på bensin innendørs eller når mot...

Page 42: ...NORSK 42 MOTORSTART Følg anvisningene nedenfor for å starte motoren ...

Page 43: ...rten er utstyrt med overopphetingsvern 4 Før choken langsomt til åpen posisjon når motoren blir varm Hvis motoren slukkes starter du den igjen og lar den gå en kort stund med halvt åpen choke før du forsiktig fører choken til åpen posisjon Slå av motoren 1 Før gassregulatoren til posisjonen for lavt turtall skilpaddesymbol 2 Ta ut tenningsnøkkelen for å forhindre utilsiktet start Oppbevar nøkkelen...

Page 44: ...n Hold godt fast i dekselet med den ene hånden Løsne den øvre vaierens øvre feste med den andre hånden 2 Ta av gummibeskyttelsen løsne den øvre vaierens nedre feste og sett i det nedre hullet i armen for å spenne vaieren Du kan også løsne den nedre vaierens øvre feste og sette i det øvre hullet i armen for å spenne vaieren Prøvekjør Hvis maskinen fungerer som den skal setter du gummibeskyttelsen p...

Page 45: ...Sett renseverktøyet tilbake på plass i klemmen på rotorhuset og start motoren Stå i kjøreposisjon bak håndtaket og koble inn rotoren noen sekunder for å slynge ut eventuell gjenværende snø og is fra utkastenheten Praktiske tips OBS La motoren gå noen minutter Motoren gir ikke full effekt før den har nådd driftstemperatur ADVARSEL Lyddemperen og delene rundt kan bli svært varme under bruk fare for ...

Page 46: ...ato Kontroll av motorolje Bytte av motorolje Kontroll av tennplugg Service på tennplugg Rengjøring av avgassområdet Utskiftning av motorolje OBS Kontroller oljenivået før hver bruk og med 5 driftstimers intervall Se avsnittet om kontroll av oljenivå 1 Tøm drivstofftanken ved å la motoren gå til den er tom Kontroller at tanklokket er strammet godt til 2 Plasser en egnet beholder under avtappingsplu...

Page 47: ...er synlig slitt eller hvis isolatoren er sprukket eller ødelagt Rengjør tennpluggen med en stålbørste hvis den skal brukes igjen 1 Elektrode Mål elektrodegapet med bladmål Korriger gapet om nødvendig ved å bøye elektroden forsiktig Gapet skal være 0 60 0 80 mm Kontroller at tetningsskiven er i god stand Skru tennpluggen forsiktig i for hånd for å unngå gjengefeil Stram tennpluggen med en passende ...

Page 48: ... tennpluggen og hell to spiseskjeer ny motorolje i sylinderen Dra motoren noen omdreininger for å fordele oljen og sett tennpluggen tilbake 4 Rengjør motoren og området rundt lyddemperen Påfør et tynt lag med olje på korrosjonsutsatte områder Oppbevar maskinen på et rent tørt og godt ventilert sted på god avstand fra antenningskilder som varmekjeler varmtvannsberedere tørketromler og el motorer so...

Page 49: ...luminium frie for fett og olje Service ADVARSEL Slå av motoren og koble ut alle betjeninger før service reparasjon smøring og eller inspeksjon Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp Deretter kobler du fra tennpluggkabelen og jorder den mot motoren for å forhindre utilsiktet start Bruk alltid vernebriller når du arbeider med eller på maskinen Rotor 1 Brytebolt 2 Plastlager 3 Lager Roto...

Page 50: ...offdamp antennes ADVARSEL La motoren kjøle seg ned og tapp av drivstoffet i en egnet beholder Arbeid utendørs og på god avstand fra antenningskilder La motoren bli kald Oppbevar og håndter bensin på god avstand fra gnister åpen flamme varme og andre antenningskilder Røyking er forbudt Drivstoff som blir værende igjen i motoren i varmt vær brytes ned og kan forårsake store startproblemer 1 Følg anv...

Page 51: ...nittet om vedlikehold av motor Se avsnittet om vedlikehold av motor Motoren overopphetes Forgasseren er feiljustert Se avsnittet om vedlikehold av motor Lav effekt Tenningskabelen sitter løst Ventilasjonshull i tanklokket er tilstoppet Sett tenningskabelen tilbake på plass Rengjør ventilasjonshullet Kraftig vibrasjon Løse deler eller skadet rotor Slå straks av motoren og ta ut tenningsnøkkelen Se ...

Page 52: ...NORSK 52 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 53: ...ku życia tylko wtedy kiedy praca odbywa się pod nadzorem osoby dorosłej Nie pozwól aby urządzenia używały osoby które nie otrzymały odpowiednich instrukcji Wyrzucane przedmioty mogą spowodować poważne obrażenia ciała Zaplanuj pracę w taki sposób aby śnieg nie był wyrzucany na drogi osoby stojące w pobliżu itp Osoby postronne zwłaszcza dzieci a także zwierzęta domowe powinny przebywać w odległości ...

Page 54: ... wewnątrz budynków ani w zamkniętych pomieszczeniach Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla bezwonny śmiertelnie niebezpieczny gaz Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków alkoholu czy leków Tłumik i silnik nagrzewają się ryzyko oparzeń Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odległości Zachowuj ostrożność w trakcie pracy na podjazdach i drogach pokrytych ż...

Page 55: ...neutralnego po zwolnieniu W razie potrzeby wyreguluj je zgodnie z niniejszą instrukcją Naklejki z informacjami na temat bezpieczeństwa i instrukcjami powinny być zawsze czyste i czytelne W razie potrzeby wymień je Przestrzegaj obowiązujących przepisów i zasad dotyczących paliw olejów itp Przed odstawieniem urządzenia uruchom je na kilka minut aby usunąć z niego śnieg i zabezpieczyć wirnik przed pr...

Page 56: ...odukt powinien zostać zutylizowany zgodnie z obowiązującymi zasadami Dzieci powinny znajdować się w odległości co najmniej 20 metrów od miejsca pracy OSTRZEŻENIE Benzyna jest ekstremalnie łatwopalna Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa odczekaj co najmniej 2 minuty aż silnik ostygnie OSTRZEŻENIE Tlenek węgla Nie uruchamiaj silnika wewnątrz budynków ani w zamkniętych pomieszczeniach Spaliny ...

Page 57: ...RZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu jego obsługi może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narz...

Page 58: ... rozruchowa 25 Przycisk rozrusznika elektrycznego 26 Uziemione gniazdko 27 Korek wlewu paliwa 28 Korek wlewu oleju 29 Nalepka z układem biegów 6 w przód 2 w tył Rys 2 OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami przepisami bezpieczeństwa oraz symbolami ostrzegawczymi na sprzęcie Dźwignia jazdy Dźwignia jazdy umieszczona jest po prawej stronie uchwytu Wciskaj dźwignię jazdy aby...

Page 59: ...ią sterowania zgodnie z poniższymi wskazówkami 1 Kręć w prawo aby obrócić wyrzut w lewo 2 Kręć w lewo aby obrócić wyrzut w prawo Dźwignia sterująca deflektor wyrzutu Deflektor wyrzutu reguluje wysokość wyrzutu Podnieś lub obniż deflektor za pomocą dźwigni sterującej Zalecenia dotyczące paliwa Stosuj benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej co najmniej 95 Można stosować benzynę zawierającą maksymaln...

Page 60: ...edniej ilości oleju UWAGA Poziom oleju sprawdzaj na płaskim podłożu i przy wyłączonym silniku 1 Zdejmij korek wlewu oleju z bagnetem i wytrzyj bagnet 2 Włóż ponownie korek wlewu oleju z bagnetem ale nie dokręcaj 3 Ponownie wyjmij korek wlewu oleju z bagnetem Jeśli poziom jest zbyt niski uzupełnij olej Prawidłowa lepkość i objętość oleju podana jest w części dotyczącej konserwacji silnika UWAGA Nie...

Page 61: ...rny uchwyt 1 Uchwyt górny 2 Śruba podkładka nakrętka motylkowa 3 Uchwyt dolny Zdejmij cztery plastikowe nakrętki motylkowe podkładki miseczkowe i śruby umieszczone po obu stronach dolnego uchwytu Rozłóż górny uchwyt aby znalazł się we właściwym miejscu nad uchwytem dolnym Zablokuj górny i dolny uchwyt za pomocą czterech plastikowych nakrętek motylkowych podkładek miseczkowych i śrub Dźwignia steru...

Page 62: ...w lewej części górnego uchwytu Nałóż podkładkę na mocowanie uchwytu Załóż i dokręć nakrętkę z wkładką poliamidową 1 Zawleczka Zdejmij zawleczkę z górnego końca mocowania uchwytu Włóż mocowanie uchwytu przez otwór w złączce Włóż z powrotem zawleczkę Wyrzutnik 1 Wspornik wyrzutnika 2 Wyrzutnik Zdejmij śrubę i podkładkę płaską z wyrzutnika ...

Page 63: ...wignię jazdy i popchnij urządzenie do przodu Urządzenie ma przemieszczać się do przodu Wciśnij dźwignię jazdy Koła mają się zatrzymać 3 Zwolnij dźwignię jazdy i ponownie popchnij urządzenie do przodu 4 Ustaw dźwignię zmiany biegów na najwyższy bieg jazdy w tył a następnie ponownie na najwyższy bieg jazdy w przód Dźwignia powinna poruszać się płynnie a koła powinny się kręcić 5 Jeśli wyczuwasz opór...

Page 64: ...rzygotowania OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami przepisami bezpieczeństwa oraz symbolami ostrzegawczymi na sprzęcie Uzupełnianie benzyny i oleju Wlewaj olej i benzynę WAŻNE Silnik dostarczany jest bez oleju OSTRZEŻENIE Zachowuj szczególną ostrożność podczas pracy z benzyną Benzyna jest skrajnie łatwopalna i w niektórych przypadkach może wybuchnąć Nigdy nie tankuj pal...

Page 65: ...POLSKI 65 URUCHAMIANIE SILNIKA Zastosuj się do poniższej instrukcji aby uruchomić silnik ...

Page 66: ...n elektryczny jest wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem 4 Kiedy silnik się nagrzeje przesuń powoli dźwignię ssania do położenia otwartego Jeżeli silnik się wyłączy uruchom go ponownie i pozwól mu chwilę pracować na półotwartym ssaniu zanim powoli przesuniesz dźwignię ssania do położenia otwartego Wyłączanie silnika 1 Przesuń dźwignię gazu do położenia dla niskiej prędkości obrotowej symb...

Page 67: ...chyl urządzenie spodem do góry Jedną ręką trzymaj mocno za osłonę Drugą ręką odkręć górne mocowanie górnej linki 2 Zdejmij gumową osłonę odkręć dolne mocowanie górnej linki i załóż dolny otwór na ramię aby naprężyć linkę Możesz również odkręcić górne mocowanie dolnej linki i założyć górny otwór na ramię aby naprężyć linkę Wykonaj jazdę próbną Jeżeli urządzenie działa prawidłowo załóż ponownie gumo...

Page 68: ... powrotem do zacisku na obudowie wirnika i uruchom silnik Stań za uchwytem na miejscu operatora i załącz dźwignię wirnika na kilka sekund aby ewentualne resztki śniegu i lodu wydobyły się z wyrzutnika Praktyczne wskazówki UWAGA Pozostaw silnik włączony na kilka minut Silnik nie pracuje z pełną mocą do czasu osiągnięcia temperatury roboczej OSTRZEŻENIE Tłumik i otaczające go części mogą osiągać wys...

Page 69: ...odzin pracy W każdym sezonie lub co 100 godzin pracy Data serwisu Sprawdzanie oleju silnikowego Wymiana oleju silnikowego Sprawdzanie świecy Konserwacja świecy Czyszczenie okolicy wydechu Wymiana oleju silnikowego UWAGA Sprawdzaj poziom oleju przed każdym użyciem i co 5 godzin pracy Zobacz rozdział o kontroli poziomu oleju 1 Opróżnij zbiornik paliwa pozostawiając uruchomiony silnik aż do zatrzyman...

Page 70: ...wyjętej świecy Nie obracaj silnika jeżeli świeca zapłonowa nie jest podłączona OSTRZEŻENIE W wyniku pracy silnika tłumik staje się gorący ryzyko oparzenia Aby silnik działał prawidłowo świeca zapłonowa musi być czysta i mieć właściwą przerwę iskrową 1 Świeca zapłonowa 2 Nasadka świecy zapłonowej Zdejmij nasadkę świecy zapłonowej i wykręć świecę kluczem do świec Sprawdź świecę zapłonową Wyrzuć świe...

Page 71: ...u Unikaj zetknięcia z tłumikiem silnikiem i innymi gorącymi powierzchniami Przechowywanie Jeżeli silnik nie będzie używany przez co najmniej 30 dni należy opróżnić układ paliwowy aby zapobiec tworzeniu się w nim osadów 1 Opróżnij zbiornik paliwa pozostawiając silnik na chodzie aż do zatrzymania 2 Wymień olej silnikowy 3 Wyjmij świecę zapłonową i wlej dwie łyżki świeżego oleju silnikowego do cylind...

Page 72: ...kładni olejem silnikowym lub sprayem smarującym Nie dopuść do zatłuszczenia gumowych kół i kół układu gąsienicowego Serwis OSTRZEŻENIE Wyłącz silnik i odłącz wszystkie dźwignie na czas konserwacji naprawy smarowania i lub przeglądu Odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu przewód świecy zapłonowej należy odłączyć i uziemić przykładając do ...

Page 73: ...tuj nową listwę zgarniającą przykręcając wszystkie śruby łbami do wnętrza obudowy Porządnie dokręć Przechowywanie OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka zapłonu oparów paliwa nigdy nie przechowuj urządzenia ani kanistra w pobliżu źródeł zapłonu takich jak otwarty ogień podgrzewacze wody suszarki bębnowe lub silniki elektryczne które mogą być źródłem iskrzenia OSTRZEŻENIE Odczekaj aż silnik ostygnie i spuś...

Page 74: ...apłonową Wyreguluj przerwę iskrową lub wymień świecę zapłonową Odczekaj 10 minut zanim spróbujesz uruchomić silnik Przesuń dźwignię gazu w położenie dla wysokiej prędkości obrotowej symbol królika Poprawnie włóż kluczyk do stacyjki Silnik pracuje nierówno Zamknięte ssanie Niedrożny przewód paliwowy lub stare paliwo Woda lub brud w układzie paliwowym Źle wyregulowany gaźnik Przesuń dźwignię ssania ...

Page 75: ...wyjmij kluczyk ze stacyjki Oczyść wyrzutnik przyrządem do czyszczenia lub patykiem Wymień śruby zrywalne Natychmiast wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki Usuń przedmiot z wirnika Wyreguluj linkę dźwigni wirnika Wymień pasek Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o u...

Page 76: ...that materials are not thrown towards roads bystanders etc Keep bystanders especially children and pets at least 20 metres from the work area Switch off the machine if anyone enters the work area Be careful to avoid slipping or falling especially when walking backwards Before use Carefully inspect the area where the machine is to be used and remove any objects in the way such as newspapers planks ...

Page 77: ...ty or low light Make sure you always have a firm footing and hold the handle firmly Never run with the machine Disengage the rotor drive during transport and when the machine is not in use Never operate the machine quickly on slippery surfaces Be careful when reversing Move all control levers to the neutral position and turn off the engine before leaving the driving position behind the handle Wait...

Page 78: ...ns all the safety instructions and all the warning labels on the machine to use the machine Symbols The following symbols may appear on the warning label on the machine Read all the instructions all the safety instructions and all the warning labels on the machine prior to assembly and use Symbols Explanation Read these instructions carefully Read these instructions carefully before assembly and u...

Page 79: ... for at least 2 minutes before refuelling WARNING Carbon monoxide Never start or run the engine indoors or in an enclosed area Engine exhaust fumes contain carbon monoxide an odourless and deadly gas WARNING Electrical hazards only engines with electric start Do not use the electric start in the rain or in damp areas WARNING Never permit anyone who has not read all the instructions all the safety ...

Page 80: ...lue depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time The figures quoted are emission levels and are not nec...

Page 81: ...4 Starter cord handle 25 Electric start button 26 Earthed power outlet 27 Filler cap 28 Oil filler cap 29 Sticker with gear positions 6 forward 2 reverse Fig 2 WARNING Read all the instructions safety instructions and all the warning labels on the equipment prior to use Drive lever The drive lever is located to the right of the handle Press in the drive lever to activate driving release to stop IM...

Page 82: ...achine Set the desired ejection direction by turning the control handle as shown below 1 Turn clockwise to turn the ejector to the left 2 Turn anti clockwise to turn the ejector to the right Control handle ejection deflector The ejection deflector controls the ejection height Raise or lower the deflector using the control handle Fuel recommendations Use unleaded petrol with a rating of at least 95...

Page 83: ...e engine s oil level on a flat surface with the engine turned off 1 Remove the oil filler cap with the dipstick and wipe the dipstick 2 Refit the filler cap with the dipstick without tightening 3 Remove the oil filler cap with the dipstick again Top up the oil if the level is too low The correct viscosity and oil volume are set out in the engine maintenance section NOTE Do not overfill This can ca...

Page 84: ... handle 2 Screw washer wing nut 3 Lower handle Remove the four plastic wing nuts the cup washers and the screws from either side of the lower handle Fold up the upper handle so that it ends up in position above the lower handle Lock the upper and lower handles together with the four plastic wing nuts the cup washers and the screws Control handle for ejector unit 1 Nylon lock nut 2 Washer 3 Nut 4 M...

Page 85: ... of the upper handle Slide the washer onto the handle mount Install and tighten the nylon lock nut 1 Pin Remove the pin from the upper end of the handle mount Insert the handle mount through the hole in the coupling Replace the pin Ejector unit 1 Seat for ejector unit 2 Ejector unit Remove the screw and the flat washer from the ejector unit ...

Page 86: ...se the drive lever and push the machine forwards The machine should roll forwards Press the drive lever The wheels should stop 3 Release the drive lever and push the unit forwards again 4 Move the gear lever to the position for the highest reverse gear and back to the position for the highest forward gear The gear lever should move easily and the wheels should continue to rotate 5 If you feel resi...

Page 87: ...d the runners wearing unevenly 3 Make sure the bolted joints are properly tightened USE Before use WARNING Read all the instructions safety instructions and all the warning labels on the equipment prior to use Filling petrol and oil Fill oil and petrol IMPORTANT The engine is supplied without oil WARNING Be very careful when handling fuel Petrol is highly flammable and can be explosive in certain ...

Page 88: ...ENGLISH 88 ENGINE START Follow the instructions below to start the engine ...

Page 89: ...rter has an overheating protection 4 Move the choke slowly to its open position when the engine warms up If the engine stops start it again and allow it to run a little with the choke half open before slowly moving the choke to the open position Turning off the engine 1 Move the throttle to the low speed position tortoise symbol 2 Remove the ignition key to prevent accidental or unauthorised start...

Page 90: ...chine Hold the cover firmly with one hand Loosen the upper wire s upper bracket with your other hand 2 Remove the rubber cover loosen the upper wire s lower bracket and insert it in the lower hole in the arm to tighten the wire You can also loosen the lower wire s upper bracket and insert it in the upper hole in the arm to tighten the wire Test drive If the machine runs correctly refit the rubber ...

Page 91: ...w and ice remaining in the ejector unit Practical tips NOTE Let the engine run for a few minutes The engine does not produce full output until it reaches operating temperature WARNING The muffler and surrounding parts can get very hot during use risk of burn injuries 1 Remove the snow as soon as possible after snowfall for the best snow clearing results 2 If possible aim the ejector in the directi...

Page 92: ...ration See the section on checking the oil level 1 Drain the fuel tank by running the engine until the fuel tank is empty Check that the filler cap is properly tightened 2 Place a suitable container under the drain plug 3 Remove the drain plug 4 Tilt the engine to pour oil into the container Used oil must be disposed of in accordance with local regulations 5 Replace the drain plug and tighten firm...

Page 93: ...de Measure the electrode gap with a feeler gauge Correct the gap if necessary by gently bending the electrode The gap should be 0 60 to 0 80 mm Check that the sealing washer is in good condition Unscrew the spark plug carefully by hand to avoid threading problems Tighten the spark plug with a suitable spanner to compress the sealing washer NOTE Tighten a new spark plug a 1 2 turn after it seats to...

Page 94: ... distribute the oil and put back the spark plug 4 Clean the engine and the area around the muffler Apply a thin film of oil on corrosion prone areas Store in a clean dry well ventilated area away from ignition sources such as a boiler water heater tumble drier and electric motors that could emit sparks in order to avoid the risk of ignition of fuel vapours If possible avoid storage areas with high...

Page 95: ...servicing performing repairs lubrication and or inspection Wait until all moving parts have come to a complete standstill Loosen the spark plug lead and earth this against the engine to prevent unintentional starting Always wear safety glasses when working with or on the machine Rotor 1 Shear screw 2 Plastic bearing 3 Bearing The rotor is mounted on the shaft with two shear screws with nylon lock ...

Page 96: ...ool Store and handle petrol away from sparks naked flames heat and other ignition sources Smoking prohibited The fuel that remains in the engine in hot weather is broken down and can cause starting problems 1 Follow the instructions below if the machine is not going to be used for at least 30 days 2 Empty the carburettor and the fuel tank to prevent deposits forming which can affect the function o...

Page 97: ...ction Low power Spark plug lead is loose Ventilation hole in filler cap clogged Replace the spark plug lead Clear the ventilation hole Heavy vibration Loose parts or damaged rotor Turn off the engine immediately and remove the ignition key Check with regard to damage Tighten all the bolted joints Repair if necessary Contact an authorised service centre if the problem persists Forward drive does no...

Page 98: ......

Reviews: