background image

ENGLISH 

19 

Switching between drive centre and face plate 

The jaws of the spanner fit over the drive spindle's 
jaw width. Unscrew the face plate or drive centre 
towards you. 

 
Centre lathing 

For centre lathing, use a long workpiece with the ends between the lathe's drive centre and counter 
centre. 

 
Marking centre points 

Draw 2 diagonal lines from corner to corner on the 
ends of the workpiece. The intersection of these 2 
lines is the centre point. Mark the point with an awl 
or a drill. 

 
Mounting workpiece for centre lathing 

 

Unscrew the drive centre from the drive spindle. 
Place the apex of the drive centre at the centre 
point of the workpiece and tap in the centre using a 
wooden or rubber mallet. 

 
Positioning tool rest 

The position of the cutting tool and the operator's 
comfort are more important than the height 
setting of the tool rest. Start the lathe with the tool 
rest set at centre height and then raise or lower 
the tool rest as needed. 

Summary of Contents for 268-920

Page 1: ...tredreiebenk Instrukcja obs ugi tokarki do drewna Operating instructions for Wood Lathe 268 920 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operatin...

Page 2: ...ig arbetsmilj Anv nd aldrig elektriska maskiner i fuktiga eller v ta lokaler Se till att arbetsplatsen r v l upplyst Anv nd aldrig elverktyg i explosiv milj n ra m larf rg eldf ngda v tskor etc H ll b...

Page 3: ...t 2 Lossa motorns f stbultar under k pan 3 Lyft upp drivskivan f r att lossa remmen 4 Placera remmen i l mplig position ver remskivorna f r nskad hastighet 5 Tryck ned drivskivan 6 Dra fast motorns f...

Page 4: ...till h rn p arbetsstyckets ndsidor Sk rningspunkten mellan dessa tv linjer utg r centrumpunkten Markera punkten med en syl eller ett borr Montering av arbetsstycket f r dubbsvarvning Skruva loss drivd...

Page 5: ...en r klar anv nds finare svarvst l f r slutlig formgivning och svarvning av dekorativa sp r etc Plansvarvning Montera planskivan och arbetsstycket i drivspindeln B rja med att svarva arbetsstycket utv...

Page 6: ...SVENSKA 6 R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 7: ...r maskinen at ikke skiften kler etc sitter igjen i maskinen Unng farlig arbeidsmilj Ikke bruk elektriske maskiner i fuktige eller v te lokaler S rg for god belysning p arbeidsplassen Bruk aldri elektr...

Page 8: ...L sne motorens festebolter under dekselet 3 L ft opp drivskiven for l sne reimen 4 Plasser reimen i passende posisjon over reimskivene for nsket hastighet 5 Trykk ned drivskiven 6 Stram motorens feste...

Page 9: ...rne til hj rne p arbeidsemnets ender Skj ringspunktet for disse to linjene utgj r sentrumspunktet Marker punktet med en syl eller et bor Montering av arbeidsemnet for spindeldreiing Skru l s drivdubbe...

Page 10: ...ovdreiingen er ferdig brukes finere dreiest l for endelig forming og dreiing av dekorative spor osv Plandreiing Monter planskiven og arbeidsemnet i drivspindelen Start med dreie arbeidsemnet utvendig...

Page 11: ...NORSK 11 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 12: ...warunk w pracy Nigdy nie u ywaj elektronarz dzi w wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach Upewnij si czy miejsce pracy jest dobrze o wietlone Nigdy nie u ywaj elektronarz dzi w pobli u wybuchowych mat...

Page 13: ...zdka 2 Odkr ruby mocuj ce silnik kt re znajduj si pod os on 3 Podnie tarcz nap dow aby poluzowa pasek 4 Za pasek na kole paska klinowego w odpowiedniej pozycji dla wybranej pr dko ci 5 Opu tarcz nap d...

Page 14: ...naro nika na ko cach przedmiotu Punkt przeci cia linii stanowi punkt centralny Zaznacz punkt za pomoc szyd a lub wiert a Monta przedmiotu do toczenia w k ach Odkr k y od wrzeciona Umie ko c wk k a w p...

Page 15: ...cznika jako podparcia Po zako czeniu wst pnego toczenia mo esz u y bardziej precyzyjnego no a w celu wyko czenia detali Toczenie czo owe Zamontuj p yt czo ow i przedmiot we wrzecionie Rozpocznij tocz...

Page 16: ...strze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Pols...

Page 17: ...anner or other tool is left on the machine before turning it on Avoid dangerous working conditions Never use power tools in damp or wet areas Make sure the work area is well lit Never use power tools...

Page 18: ...ounting bolts under the housing 3 Lift the drive pulley to loosen the belt 4 Place the belt in a suitable position over the drive pulleys for the speed you require 5 Press down the drive pulley 6 Tigh...

Page 19: ...s of the workpiece The intersection of these 2 lines is the centre point Mark the point with an awl or a drill Mounting workpiece for centre lathing Unscrew the drive centre from the drive spindle Pla...

Page 20: ...ol rest as a support point When the rough turning is complete a finer lathe tool is used for final shaping and for decorative grooving etc Facing Mount the face plate and the workpiece in the drive sp...

Page 21: ...ENGLISH 21 Subject to printing errors and design changes over which we have no control www jula com...

Reviews: