background image

POLSKI 

32 

Monta

ż

 korbki napinaj

ą

cej 

W

ł

ó

ż

 uchwyt w korbk

ę

 i zablokuj nakr

ę

tk

ą

 

Ustawianie 

Przygotuj miejsce, gdzie ustawisz narz

ę

dzie. Upewnij si

ę

ż

e narz

ę

dzie ma wystarczaj

ą

co du

ż

o miejsca, 

aby móc dzia

ł

a

ć

 bezpiecznie i bezproblemowo. Narz

ę

dzie jest przeznaczone do u

ż

ycia w zamkni

ę

tych 

pomieszczeniach i powinno by

ć

 umieszczone na stabilnym pod

ł

o

ż

u. Przymocuj narz

ę

dzie stabilnie do 

pod

ł

o

ż

a za pomoc

ą

 4 

ś

rub (nie s

ą

 do

łą

czone). 

Transport 

Narz

ę

dzie mo

ż

na podnosi

ć

, trzymaj

ą

c wy

łą

cznie za podstaw

ę

. Nigdy nie podno

ś

 pilarki, chwytaj

ą

c za 

zabezpieczenia, d

ź

wignie ani za stó

ł

. Nigdy nie podno

ś

 sto

ł

u. 

OBS

Ł

UGA 

Opis 

 Ko

ł

o górne i dolne zabezpieczone jest jedn

ą

 sta

łą

 obudow

ą

 i jedn

ą

 otwieran

ą

 klap

ą

. Znajduj

ą

ca si

ę

 

nad sto

ł

em t

ę

pa cz

ęść

 ta

ś

my tn

ą

cej zabezpieczona jest prowadnic

ą

. Obudowa ko

ł

a górnego 

blokuje prowadnic

ę

, uniemo

ż

liwiaj

ą

c jej otwarcie. Znajduj

ą

ca si

ę

 pod sto

ł

em t

ę

pa cz

ęść

 ta

ś

my 

tn

ą

cej zabezpieczona jest sta

łą

 os

ł

on

ą

 Stó

ł

 mo

ż

e by

ć

 pochylany w zakresie od 0° do +45°. 

 Pilarka 

umo

ż

liwia: 

- ci

ę

cie wzd

ł

u

ż

ne; 

- ci

ę

cie poprzeczne; 

- ci

ę

cie uko

ś

ne; 

- wycinanie 

wygi

ę

tych i nieregularnych kszta

ł

tów; 

- przygotowanie 

po

łą

cze

ń

 na jaskó

ł

czy ogon oraz na pióro i wpust; 

- przycinanie 

kraw

ę

dzi belek kwadratowych. 

Summary of Contents for 240-153

Page 1: ...g for båndsag Instrukcja obsługi pilarki taśmowej Operating Instructions for Band Saw 240 153 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 08 05 2012 Jula AB ...

Page 2: ...g 12 Stödrullar 12 Övre styrrullar 12 Nedre styrstift 12 Användning 12 UNDERHÅLL 14 Rekommendationer 14 NORSK 15 SIKKERHETSANVISNINGER 15 Generelt 15 Sikkerhetsanvisninger 15 Andre farer 16 TEKNISKE DATA 17 Støvavgivning 17 BESKRIVELSE 18 MONTERING 18 Montering av lengdeanlegg 20 Montering av spennsveiv 21 Oppstilling 21 Transport 21 BRUK 21 Beskrivelse 21 Igangsetting 21 Skifte sagbånd 22 Innstil...

Page 3: ...my tnącej 34 Rolki oporowe 34 Górne rolki prowadzące 34 Dolny sworzeń prowadzący 34 Sposób użycia 34 KONSERWACJA 36 Zalecenia 36 ENGLISH 37 SAFETY INSTRUCTIONS 37 General 37 Safety instructions 37 Other risks 38 TECHNICAL DATA 39 Dust emission 39 DESCRIPTION 40 ASSEMBLY 40 Fitting the rip fence 42 Installing the tension crank 43 Setting up 43 Transport 43 OPERATION 43 Description 43 Start up 43 Ch...

Page 4: ...äldre än 16 år kan få använda verktyget under övervakning som en del av sin utbildning Stör aldrig någon som arbetar med verktyget Håll arbetsbordet rent från spån och träbitar Använd inte löst sittande kläder smycken klocka eller liknande som kan fastna i rörliga delar Använd skyddsglasögon hörselskydd och dammfiltermask Använd hårskydd om du har långt hår Använd inte handskar vid arbete med verk...

Page 5: ...d inte verktyget om det är skadat eller defekt på något sätt Verktyget får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det Avhjälp eventuella fel och säkerhetsbrister omedelbart innan verktyget används igen Följ alla säkerhetsanvisningar underhållsanvisningar och...

Page 6: ...skydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för...

Page 7: ...ing 5 Längdanslag 6 Bord 7 Ram 8 Strömbrytare 9 Reglage för sågbladsspänning 10 Reglage för remspänning 11 Reglage för sågbandsskydd MONTERING OBS Bordet och dess konsoler är inte monterade vid leverans Öppna luckan i höljet och sätt svänganordningen till 30 Skruva fast bordet lätt ...

Page 8: ...tskruvarna 2 Lossa spaken som låser svänganordningen 1 4 varv och dra ut det bakre segmentet 3 Dra åt bordets två bakre sexkantskruvar Därmed säkerställs jämn svängningsrörelse 1 Justera bordet till rät vinkel med ställskruven A på verktygets baksida Använd vinkelhake 2 Dra åt ställskruven och dra åt låsspaken 3 Sätt skalans pekare C till 0 ...

Page 9: ... bordet och dra åt vingskruvarna lätt 1 Montera styrrörets svängbara del b med 2 skruvar M6 x 12 c och låsring på bordet 2 Dra åt vingskruvarna 3 Placera längdanslaget på styrröret till vänster om sågbandet och kläm fast den lätt Längdanslagets rör ska vara parallellt med spåret i bordet Korrigera om så behövs genom att lossa de två insexskruvarna ...

Page 10: ...r spakar eller i sågbordet Lyft aldrig bordet HANDHAVANDE Beskrivning Det övre och nedre bandhjulet skyddas av en fast och en gångjärnsförsedd kåpa Sågbandets icke skärande del ovanför bordet skyddas av en sågbandsstyrning Kåpan över det övre sågbandshjulet låser sågbandsstyrningen så att den inte kan öppnas Sågbandets icke skärande del under bordet skyddas av en fast kåpa Bordet kan svängas 0 til...

Page 11: ... att lossa spännskruven A Inställning i sidled Sågbandet ska löpa mitt på sågbandshjulen Vrid sågbandshjulet för hand i sågriktningen och justera sågbandet i sidled med handtaget B Dra åt vingmuttern C efter avslutad inställning Stäng kåpan fäll tillbaka parallellanslaget och dra fast det Inställning av varvtal VIKTIGT Stäng av verktyget och dra ut sladden innan arbetet inleds 1 Öppna den nedre kå...

Page 12: ...et Sågbladet får inte kärva Användning Följande bilder visar säker användning av verktyget Bilderna är bara vägledande Var hela tiden uppmärksam och tillämpa sunt förnuft Använd alltid dammutsugning vid arbete i slutna utrymmen Vid kommersiell användning ska dammutsugning godkänd för kommersiell drift användas Avlasta alltid sågbandets spänning efter avslutat arbete Sätt ett anslag på verktyget so...

Page 13: ...t små arbetsstycken Vid gersågning placera bordet i önskat läge och för arbetsstycket längs anslaget Mata arbetsstycket försiktigt För krökta eller oregelbundna snitt mata arbetsstycket jämnt med båda händerna Håll ihop fingrarna Håll alltid händerna i det säkra området Använd mall för upprepade krökta eller oregelbundna snitt Rundvirke måste låsas så att det inte kan snurra Använd tväranslaget ti...

Page 14: ...gren är underhållsfria Rekommendationer Smörj bordets svänganordning och bandspänningsanordningen lätt Avlägsna regelbundet kåda och andra föroreningar från sågbandet med lämpligt rengöringsmedel Kontrollera regelbundet styrrullar och stödrullar Justera och smörj delarna eller byt ut dem om så behövs Byt ut sågbordsinsatsen om den är skadad eller sliten Håll bordet fritt från kåda och föroreningar...

Page 15: ...l ikke brukes av personer under 18 år Personer over 16 år kan få bruke verktøyet under tilsyn som et ledd i opplæringen Forstyrr aldri noen som arbeider med verktøyet Hold arbeidsbordet rent for spon og trebiter Ikke bruk løstsittende klær smykker klokke eller lignende Dette kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk vernebriller hørselsvern og støvfiltermaske Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt...

Page 16: ...ll drift brukes Slå aldri av eller løsne støvutsuget mens verktøyet er i gang Ikke bruk verktøyet hvis det er skadet eller defekt Verktøyet skal bare brukes til det det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Ikke la barn eller personer som ikke kjenner el verktøyet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Utbedre eventuelle feil og sikkerhetsmangler umiddelbart før verktøy...

Page 17: ... hørselvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig...

Page 18: ...engdeanlegg 6 Bord 7 Ramme 8 Strømbryter 9 Innstilling for sagbladspenning 10 Innstilling for remspenning 11 Innstilling for sagbåndbeskyttelse MONTERING OBS Bordet og tilhørende konsoller er ikke montert ved levering Åpne luken i dekselet og sett svinganordningen til 30 Skru bordet lett fast ...

Page 19: ...ruene 2 Løsne spaken som låser svinganordningen 1 4 omdreining og trekk ut det bakre segmentet 3 Trekk til bordets to bakre sekskantskruer Dermed får du jevne svingbevegelser 1 Juster bordet til riktig vinkel med justeringsskruen A på baksiden av verktøyet Bruk vinkelhake 2 Trekk til justeringsskruen og trekk til låsespaken 3 Sett skalaens peker C til 0 ...

Page 20: ...rører bordet og trekk vingeskruene lett til 1 Monter styrerørets svingbare del b med 2 skruer M6 x 12 c og låsering på bordet 2 Trekk til vingeskruene 3 Plasser lengdeanlegget på styrerøret til venstre for sagbåndet og klem den lett fast Lengdeanleggets rør skal være parallelt med sporet i bordet Korriger om nødvendig ved å løsne de to sekskantskruene ...

Page 21: ...ker eller i sagebordet Løft aldri bordet BRUK Beskrivelse Det øvre og nedre båndhjulet beskyttes av et fast og et hengslet deksel Sagbåndets ikke skjærende del over bordet beskyttes av en sagbåndstyring Dekselet over det øvre sagbåndhjulet låser sagbåndstyringen slik at det ikke kan åpnes Sagbåndets ikke skjærende del under bordet beskyttes av et fast deksel Bordet kan svinges 0 til 45 Snittypene ...

Page 22: ...kruen A Innstilling sidelengs Sagbåndet skal løpe midt på sagbåndhjulene Vri sagbåndhjulet for hånd i sageretningen og juster sagbåndet sidelengs med håndtaket B Trekk til vingemutteren C etter avsluttet innstilling Lukk dekselet fold parallellanlegget tilbake og trekk det til Innstilling av turtall VIKTIG Slå av verktøyet og trekk ut støpselet før arbeidet startes 1 Åpne det nedre dekselet 2 Avla...

Page 23: ...år styrestiftene ligger lett inntil sagbladet Sagbladet må ikke låse seg Bruk Følgende bilder viser sikker bruk av verktøyet Bildene er kun veiledende Vær alltid oppmerksom og bruk sunn fornuft Bruk alltid støvutsug ved arbeid i lukkede rom Ved kommersiell bruk skal støvutsug godkjent for kommersiell drift brukes Avlast alltid sagbåndets spenning etter avsluttet arbeid Sett et oppslag på verktøyet...

Page 24: ...dsemner Ved gjærsaging plasserer du bordet i ønsket stilling og fører arbeidsemnet langs anlegget Mat arbeidsemnet forsiktig For skjeve eller uregelmessige snitt mater du arbeidsemnet jevnt med begge hendene Hold fingrene samlet Hold alltid hendene i det sikre området Bruk mal til gjentatte skjeve eller uregelmessige snitt Rundvirke må låses slik at det ikke kan snurre Bruk tverranlegget ekstrauts...

Page 25: ...ulelagrene er vedlikeholdsfrie Anbefalinger Smør bordets svinganordning og båndspenningsanordningen lett Fjern regelmessig kvae og andre urenheter fra sagbåndet med egnet rengjøringsmiddel Kontroller regelmessig styreruller og støtteruller Juster og smør delene eller bytt dem ut om nødvendig Bytt ut sagebordinnsatsen hvis den er slitt eller skadet Hold bordet fritt for kvae og urenheter Med forbeh...

Page 26: ...rzechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci Narzędzie nie powinno być używane przez osoby poniżej 18 roku życia Osoby powyżej 16 roku życia mogą używać narzędzia pod nadzorem jako część praktyki zawodowej Nie przeszkadzaj operatorowi narzędzia Stół roboczy powinien być oczyszczony z trocin i kawałków drewna Nie noś luźnych ubrań biżuterii zegarka i podobnych przedmiotów które mogą zostać wciągnięt...

Page 27: ...ę automatycznie Dzięki temu wąż zasysania zostaje opróżniony z pyłu Niniejsze urządzenie ogranicza pobór energii i zapewnia niższy poziom hałasu ponieważ odciąg wiórów pracuje tylko wtedy gdy narzędzie jest włączone Do użytku komercyjnego należy stosować odciąg pyłów zatwierdzony do użytku komercyjnego Nigdy nie wyłączaj ani nie zdejmuj urządzenia odpylającego kiedy narzędzie jest uruchomione Nie ...

Page 28: ...u Ø95 mm Wymiary 780 x 600 x 1110 mm Masa 75 kg Poziom ciśnienia akustycznego bez obciążenia LpA 70 dB A K 4 dB Poziom ciśnienia akustycznego z obciążeniem LpA 89 dB A K 4 dB Poziom mocy akustycznej bez obciążenia LwA 81 dB A K 4 dB Poziom mocy akustycznej z obciążeniem LwA 101 dB A K 4 dB Zawsze używaj środków ochrony słuchu Deklarowana wartość drgań zmierzona zgodnie ze standardową metodą testow...

Page 29: ...j 5 Ogranicznik długości 6 Stół 7 Rama 8 Przełącznik 9 Regulator napięcia taśmy tnącej 10 Regulator napięcia paska 11 Regulator osłony taśmy tnącej MONTAŻ UWAGA Stół i jego wsporniki są dostarczane w stanie niezmontowanym Otwórz drzwiczki i ustaw mechanizm przechyłowy w położeniu 30 Lekko dokręć stół ...

Page 30: ...rzodu 2 Odkręć dźwignię ustalającą mechanizm przechyłowy o 1 4 obrotu i odciągnij tylny segment 3 Dokręć obydwie śruby sześciokątne z tyłu Zapewni to równomierny ruch wahadłowy 1 Za pomocą śruby regulacyjnej A z tyłu narzędzia ustaw stół pod kątem prostym Użyj kątownika 2 Dokręć śrubę regulacyjną a następnie dźwignię ustalającą 3 Ustaw wskaźnik podziałki C na 0 ...

Page 31: ... i lekko dokręć śruby motylkowe 1 Przymocuj ruchomą część szyny prowadzącej b do stołu za pomocą 2 śrub M6 x 12 c i pierścienia ustalającego 2 Dokręć śruby motylkowe 3 Umieść ogranicznik długości na szynie prowadzącej po lewej stronie taśmy tnącej i lekko go dociśnij Szyna ogranicznika musi przebiegać równolegle do rowka stołu W razie konieczności popraw odkręcając dwie śruby imbusowe ...

Page 32: ...ę Nigdy nie podnoś pilarki chwytając za zabezpieczenia dźwignie ani za stół Nigdy nie podnoś stołu OBSŁUGA Opis Koło górne i dolne zabezpieczone jest jedną stałą obudową i jedną otwieraną klapą Znajdująca się nad stołem tępa część taśmy tnącej zabezpieczona jest prowadnicą Obudowa koła górnego blokuje prowadnicę uniemożliwiając jej otwarcie Znajdująca się pod stołem tępa część taśmy tnącej zabezpi...

Page 33: ...taśmy tnącej skraca jej żywotność Po zakończeniu pracy zawsze zmniejszaj napięcie taśmy poluzowując śrubę naciągową A Regulacja w poziomie Taśma tnąca musi przebiegać przez środek kół Ręcznie pokręć kołem w kierunku cięcia i ustaw taśmę w położeniu środkowym przy pomocy uchwytu B Dokręć nakrętkę motylkową C po zakończeniu regulacji Zamknij pokrywę opuść z powrotem ogranicznik wzdłużny i dokręć go ...

Page 34: ...rznie prowadzące będą lekko przylegać do ostrza dokręć śruby regulacyjne Ostrze nie może się zacinać Sposób użycia Na poniższych rysunkach przedstawiono bezpieczny sposób posługiwania się narzędziem Rysunki mają charakter wyłącznie pomocniczy Zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem Zawsze stosuj odciąg pyłów podczas pracy w pomieszczeniach zamkniętych Do użytku komercyjnego należy stos...

Page 35: ...otów używaj załączonego popychacza Do cięcia ukośnego przestaw stół w wybrane położenie i przesuwaj obrabiany element wzdłuż ogranicznika Ostrożnie przesuwaj obrabiany przedmiot Podczas wycinania wygiętych lub nieregularnych kształtów przesuwaj element równomiernie obiema rękami Trzymaj palce razem Zawsze trzymaj ręce w strefie bezpiecznej Użyj szablonu do wykonania powtarzających się wygiętych i ...

Page 36: ...wymagają konserwacji Zalecenia Lekko smaruj mechanizm przechyłowy i mechanizm napinania taśmy Regularnie usuwaj żywicę i inne zanieczyszczenia z taśmy tnącej przy pomocy odpowiedniego detergentu Regularnie sprawdzaj rolki prowadzące i oporowe W razie potrzeby wyreguluj części nasmaruj je lub wymień Wymień uszkodzoną lub zużytą wkładkę stołową Zadbaj by stół był wolny od żywicy i innych zanieczyszc...

Page 37: ...ion as part of their training Never interrupt somebody who is working with the tool Keep the workbench clean of sawdust and pieces of wood Do not wear loose fitting clothing jewellery watches etc as these can get caught in moving parts Wear safety glasses ear protection and a dust filter mask Wear a hair net if you have long hair Do not use gloves when working with the tool except when handling ro...

Page 38: ...is running Do not use the tool if it is damaged or defective in any way The tool may only be used in the intended manner and in accordance with these instructions Never allow children or anyone who is unfamiliar with the power tool and these instructions to use the tool Rectify any faults and safety deficiencies immediately before the tool is used again Follow all safety instructions maintenance i...

Page 39: ...wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautio...

Page 40: ...Rip fence 6 Table 7 Frame 8 Switch 9 Blade tension control 10 Belt tension control 11 Blade guard control ASSEMBLY NOTE The table and mounting brackets are not pre assembled Open the cover on the casing and set the slewing mechanism to an angle of 30 Screw the table loosely in place ...

Page 41: ... the lever that locks the slewing mechanism a quarter turn and pull out the rear segment 3 Tighten the two rear hexagonal screws on the table This ensures an even swinging motion 1 Adjust the table to a right angle using the adjustment screw B on the rear of the tool Use a set square 2 Tighten the adjustment screw and tighten the locking lever A 3 Set the scale arrow C to 0 ...

Page 42: ...le and loosely secure the wing screws 1 Attach the pivoting part b of the rail with two screws M6 x 12 c and lock ring to the table 2 Tighten the wing screws 3 Fit the rip fence onto the fence rail to the left of the saw blade and clamp into place The rip fence s rail must be parallel with the groove in the table Adjust if necessary by loosening the two hex screws ...

Page 43: ...ers or the sawing table Never lift the table OPERATION Description The upper and lower band wheels are protected by a fixed cover and an articulated cover The non cutting parts of the saw blade above the table are protected by a blade guide The cover above the upper band wheel locks the guide so that it cannot be opened The non cutting parts of the saw blade below the table are protected by a fixe...

Page 44: ... finished working by loosening the clamping screw A Side adjustment The saw blade must run in the centre of the band wheels Manually turn the band wheel in the direction of cutting and adjust the saw blade laterally using the knob B Tighten the wing nut C after adjusting Close the cover Raise the parallel guide fence and secure it in place Setting the speed IMPORTANT Turn off the tool and unplug t...

Page 45: ...blade Make sure the blade does not jam Use The following illustrations show how to use the tool safely The illustrations offer guidance only Pay attention to what you are doing at all times and use your common sense Always use dust extraction when working in enclosed areas If used for commercial purposes a dust extractor approved for commercial use must be used Always slacken the saw blade tension...

Page 46: ... place the table in the required position and move the workpiece along the fence Carefully feed the workpiece When making curved or irregular cuts feed the workpiece evenly and smoothly using both your hands Keep your fingers together Always keep your hands within the safe zone Use templates for making curved or irregular cuts Round stock must be secured to prevent it from turning while being cut ...

Page 47: ...ealed bearings are maintenance free Recommendations Apply a light lubrication to the table s swivel device and the blade tensioning device Regularly clean resin and other substances off the saw blade using a suitable cleaner Regularly inspect the guide rollers and back pressure bearings Adjust and lubricate the parts or replace them as required Replace the saw table insert if it is damaged or worn...

Page 48: ......

Reviews: