background image

PL

23

Instrukcja obsługi  
pilarki taśmowej

POLSKI

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

Zachowaj ją na przyszłość.

Informacje ogólne

•  Rozpakuj narzędzie i sprawdź, czy żadna z części nie uległa uszkodzeniu w trakcie transportu. W razie zauważenia 

uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się z dystrybutorem.

•  Sprawdź, czy narzędzie jest kompletne.
•  Korzystaj wyłącznie z części zamiennych, części zużywalnych i akcesoriów zalecanych przez producenta.
•  Zamawiając części zamienne i zużywalne, podaj numer artykułu, model narzędzia i rok produkcji.

Zasady bezpieczeństwa

•  Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie powinny obsługiwać, regulować ani konserwować narzędzia.
•  Postępuj zgodnie z informacjami na naklejkach ostrzegawczych narzędzia.
•  Symbole ostrzegawcze na narzędziu powinny być czytelne i w nienaruszonym stanie. W razie potrzeby wymień oznaczenia.
•  Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj uszkodzonych przewodów.
•  Upewnij się, że narzędzie stoi na stabilnym podłożu.
•  Obszar roboczy powinien być dobrze oświetlony.
•  WAŻNE! Ryzyko zranienia dłoni i palców podczas pracy z obracającym się narzędziem.
•  Nie korzystaj z narzędzia bez założonych i poprawnie działających osłon i zabezpieczeń.
•  Nieużywane narzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•  Narzędzia nie powinny używać osoby poniżej 18 roku życia. Osoby powyżej 16 roku życia mogą używać narzędzia 

pod nadzorem w ramach praktyki zawodowej.

•  Nie przeszkadzaj operatorowi narzędzia.
•  Stół roboczy należy oczyścić z trocin i kawałków drewna.
•  Nie noś luźnych ubrań, biżuterii, zegarka ani podobnych przedmiotów, które mogą zostać wciągnięte przez 

ruchome części urządzenia.

•  Używaj okularów ochronnych, środków ochrony słuchu oraz maski przeciwpyłowej.
•  Jeśli masz dłuższe włosy, używaj siatki ochronnej.
•  Nie używaj rękawic podczas pracy z narzędziem, z wyjątkiem obrabiania ciężkich elementów.
•  Nie przekraczaj dozwolonej prędkości obrotowej.
•  Nigdy nie zdejmuj ani nie rozłączaj zabezpieczeń.
•  Przed rozpoczęciem regulacji, wymiany części, czyszczenia i konserwacji wyłącz narzędzie, wyjmij wtyk z gniazda 

i poczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają.

•  Przyłączenie na stałe do instalacji elektrycznej i inne prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez 

uprawnionego elektryka.

•  Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy ponownie zamontować wszystkie zabezpieczenia.
•  Przed rozpoczęciem ewentualnych napraw wyłącz narzędzie, wyjmij wtyk z gniazda i poczekaj, aż wszystkie 

ruchome części całkowicie się zatrzymają.

•  Podłączając urządzenie zasysające, stosuj odciąg pyłu o prędkości strumienia powietrza wynoszącej co najmniej 20 m/s.
•  Przed uruchomieniem pilarki sprawdź prowadnice ostrza i jego napięcie.
•  Nie używaj uszkodzonych ani zniekształconych ostrzy.
•  Niezwłocznie wymień uszkodzoną lub zużytą wkładkę stołową.
•  Okrągłe kawałki drewna należy zabezpieczyć, żeby nie mogły się obracać.
•  Ciężkie i/lub duże elementy wspieraj podpórką rolkową itp.
•  Ustaw górną prowadnicę ostrza możliwie najbliżej obrabianego elementu.

Summary of Contents for 240-149

Page 1: ...Bruksanvisning för bandsåg Bruksanvisning for båndsag Instrukcja obsługi pilarki taśmowej Operating instructions for bandsaw 240 149 ...

Page 2: ...problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Värna om miljön Får ej slängas bland hushållssopor Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas Lämna produkten för återvinning på anvisad plats till exempel kommunens återvinningsstation Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contain...

Page 3: ...NVISNINGER 13 TEKNISKE DATA 16 BESKRIVELSE 17 MONTERING 18 BRUK 18 VEDLIKEHOLD 21 FEILSØKING 22 POLSKI 23 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 23 DANE TECHNICZNE 26 OPIS 27 MONTAŻ 28 OBSŁUGA 28 KONSERWACJA 31 WYKRYWANIE USTEREK 32 ENGLISH 33 SAFETY INSTRUCTIONS 33 TECHNICAL DATA 36 DESCRIPTION 37 ASSEMBLY 38 USE 38 MAINTENANCE 41 TROUBLESHOOTING 42 ...

Page 4: ...en del av sin utbildning Stör aldrig någon som arbetar med verktyget Håll arbetsbordet rent från spån och träbitar Använd inte löst sittande kläder smycken klocka eller liknande som kan fastna i rörliga delar Använd skyddsglasögon hörselskydd och dammfiltermask Använd hårskydd om du har långt hår Använd inte handskar vid arbete med verktyget utom vid hantering av grova arbetsstycken Överskrid inte...

Page 5: ...damm Denna anordning ger lägre elförbrukning och lägre ljudnivå eftersom dammutsugningen bara är aktiv när verktyget är igång Stäng aldrig av eller avlägsna dammutsugningen medan verktyget är igång Använd inte verktyget om det är skadat eller defekt på något sätt Verktyget får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Låt aldrig barn eller personer som inte känner till el...

Page 6: ...motorn är avsedd för driftform S1 Motorn stängs av automatiskt om verktyget överhettas Motorn kan startas igen när den har svalnat Kontrollera regelbundet alla elektriska anslutningar och kablar med avseende på skada Kablar måste uppfylla gällande regler och vara märkta H07RN Förlängningskablar upp till 25 m ska ha ledartvärsnittsarea på minst 1 5 mm förlängningskablar längre än 25 m ska ha en led...

Page 7: ...ektnivå belastad LwA 93 dB A K 3 dB Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget använ...

Page 8: ...sanordning för sågblad 4 Sågbladsstyrning 5 Längdanslag 6 Bord 7 Ram 8 Strömbrytare 9 Reglage för sågbladsspänning 10 Reglade för inställning av övre sågbladshjul 11 Motor 12 Suganslutning 13 Handtag för inställning av säkerhetsanordning för sågblad ...

Page 9: ...s upphängningsskruv i det gängande hålet i ramen och lås med muttern Häng mataren på skruven när den inte används HANDHAVANDE Inställning av bord 1 Placera bordet i utgångsläge och dra åt vingskruven E och spännspaken F 2 Justera bordet så det är parallellt med sågbladet och dra åt de 3 skruvarna Kontrollera att sågbladet är centrerat i sågbordsinsatsen Inställning av bord vinkelrätt mot sågbladet...

Page 10: ...nom slitsen i sågbordet sågbladsskyddet vid den övre styrningen sågbladsskyddet vid höljet samt bordsstyrningarna 6 Sätt i ett nytt sågbladi rätt läge Tänderna ska vara vända mot sågbladets framsida mot luckorna 7 Passa in sågbladet mitt på sågbladshjulens gummi 8 Dra åt ställskruven 9 så att bandet inte glider 9 Fäll tillbaka det nedre sågbladsskyddet K över sågbladet 10 Stäng båda luckorna i höl...

Page 11: ...iktning av övre bladstyrning Den övre bladstyrningen består av nedanstående delar En stödrulle som stöder sågbladets baksida Två styrstift som stöder sågbladet i sidled Justera stödrulle och styrstift när sågbladet bytts OBS Kontrollera regelbundet alla lager med avseende på slitage Byt alltid ut båda styrrullagren samtidigt Inställning av stödrulle 1 Justera och spänn sågbladet om så behövs 2 Los...

Page 12: ...ften så att båda styrstiften ligger an lätt mot sågbladet 4 Fäst sågbordet 5 Montera U profilen under sågbordet Byte av bordsinsats Byt ut sågbordsinsatsen om den är skadad eller sliten 1 Lossa sågbordsinsatsen från sågbordet genom att trycka nedåt 2 Sätt i en ny sågbordsinsats UNDERHÅLL Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring mätning by...

Page 13: ...i noen som arbeider med verktøyet Hold arbeidsbordet rent for spon og trebiter Ikke bruk løstsittende klær smykker klokker eller lignende som kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk vernebriller hørselsvern og støvfiltermaske Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt hår Bruk ikke hansker ved arbeid med verktøyet bortsett fra ved håndtering av grove arbeidsemner Maks tillatt turtall for verktøyet m...

Page 14: ...vis det er skadet eller defekt Verktøyet skal bare brukes til det som det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Ikke la barn eller personer som ikke kjenner el verktøyet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Utbedre eventuelle feil og sikkerhetsmangler umiddelbart før verktøyet brukes igjen Følg alle sikkerhetsanvisninger vedlikeholdsanvisninger og andre anvisninger sa...

Page 15: ...tilkoblinger og kabler for å se etter skader Kabler må oppfylle gjeldende regler og være merket H07RN Skjøteledninger opp til 25 m skal ha tverrsnittsareal på minst 1 5 mm skjøteledninger lengre enn 25 m skal ha tverrsnittsareal på minst 2 5 mm Strømtilkoblingen skal være sikret med en treg 16 A sikring Symboler ADVARSEL Koble maskinen fra strømnettet før rengjøring service eller bytte av sagblad ...

Page 16: ... dB Lydeffektnivå belastet LwA 93 dB A K 3 dB Bruk alltid hørselvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet bruke...

Page 17: ...3 Sikkerhetsanordning for sagblad 4 Sagbladstyring 5 Lengdeanlegg 6 Bord 7 Ramme 8 Strømbryter 9 Innstilling for sagbladspenning 10 Innstilling av øvre sagbladhjul 11 Motor 12 Sugetilkobling 13 Innstilling av sikkerhetsanordning for sagblad ...

Page 18: ...gsskrue i det gjengede hullet i rammen og lås med mutteren Heng materen på skruen når den ikke er i bruk BRUK Innstilling av bord 1 Plasser bordet i utgangsposisjon og trekk til vingeskruen E og spennspaken F 2 Juster bordet slik at det er parallelt med sagbladet og trekk til de 3 skruene Kontroller at sagbladet er midtstilt i sagebordinnsatsen Innstilling av bord vinkelrett mot sagbladet 1 Før bå...

Page 19: ...nnom slissen i sagebordet sagbladbeskyttelsen ved den øvre styringen sagbladbeskyttelsen ved dekselet og bordstyringene 6 Sett i et nytt sagblad i riktig posisjon Tennene skal vende mot sagbladets forside mot lukene 7 Plasser sagbladet midt på sagbladhjulenes gummi 8 Stram justeringsskruen 9 slik at båndet ikke glir 9 Fold tilbake den nedre sagbladbeskyttelsen K over sagbladet 10 Lukk begge lukene...

Page 20: ...ot klokken hvis sagbladet er borti sagens bakside 5 Trekk til låsemutteren K Oppretting av øvre bladstyring Den øvre bladstyringen består av delene nedenfor En støtterulle som støtter sagbladets bakside To styrestifter som støtter sagbladet på sidene Juster støtterulle og styrestifter når sagbladet byttes OBS Kontroller regelmessig alle lagrene for slitasje Bytt alltid ut begge styrerullagrene sam...

Page 21: ...g mot sagbladet 3 Trekk sagbladet flere omganger rundt for hånd og juster styrestiftene slik at begge to ligger lett inntil sagbladet 4 Fest sagebordet 5 Monter U profilen under sagebordet Bytte av bordinnsats Bytt ut sagebordinnsatsen hvis den er slitt eller skadet 1 Løsne sagebordinnsatsen fra sagebordet ved å trykke nedover 2 Sett inn en ny sagebordinnsats VEDLIKEHOLD Slå av verktøyet trekk ut ...

Page 22: ... om skjøteledninger Feil på tilkoblinger i motor eller strømbryter La autorisert elektriker kontrollere og reparere verktøyet Motoren slås automatisk av Overopphetingsvernet har løst ut fordi sagbladet er sløvt Monter et skarpt sagblad Motoren kan startes igjen når den har kjølt seg ned Brennmerker på arbeidsemnet Ved kløyving Bytt ut lengdeanlegget Ved kapping Juster jiggen Låsemutteren er ikke r...

Page 23: ...pod nadzorem w ramach praktyki zawodowej Nie przeszkadzaj operatorowi narzędzia Stół roboczy należy oczyścić z trocin i kawałków drewna Nie noś luźnych ubrań biżuterii zegarka ani podobnych przedmiotów które mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia Używaj okularów ochronnych środków ochrony słuchu oraz maski przeciwpyłowej Jeśli masz dłuższe włosy używaj siatki ochronnej Nie używaj r...

Page 24: ...e przez 2 3 sekundy a następnie wyłącza się automatycznie Dzięki temu wąż ssący zostaje opróżniony z pyłu Rozwiązanie to ogranicza pobór energii i gwarantuje niższy poziom hałasu ponieważ odciąg pyłu pracuje tylko wtedy gdy narzędzie jest włączone Nigdy nie wyłączaj ani nie demontuj odciągu pyłu gdy narzędzie jest uruchomione Nie używaj narzędzia jeśli jest uszkodzone w jakikolwiek sposób Narzędzi...

Page 25: ...ak i przedłużacz Przyłączenie do instalacji elektrycznej i inne prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego elektryka WAŻNE Silnik elektryczny jest przeznaczony do pracy w trybie S1 W przypadku przegrzania narzędzia silnik wyłącza się automatycznie Silnik można włączyć gdy ostygnie Regularnie sprawdzaj czy żadne złącza ani przewody elektryczne nie są uszkodzone Przewody powi...

Page 26: ...ążenia LwA 74 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej z obciążeniem LwA 93 dB A K 3 dB Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia rzeczywisty poziom drgań podczas...

Page 27: ...rzwiczek 3 Zabezpieczenie ostrza 4 Prowadnica ostrza 5 Ogranicznik długości 6 Stół 7 Rama 8 Przełącznik 9 Regulator napięcia ostrza 10 Regulator koła górnego 11 Silnik 12 Gniazdo odciągu pyłu 13 Uchwyt do ustawiania zabezpieczenia ostrza ...

Page 28: ...a w gwintowany otwór w ramie i zablokuj go nakrętką Powieś popychacz na haku jeśli go nie używasz OBSŁUGA Ustawianie stołu 1 Umieść stół w położeniu wyjściowym i dokręć nakrętkę motylkową E i dźwignię napinającą F 2 Wyreguluj stół ustawiając go równolegle do ostrza i dokręć 3 śruby Sprawdź czy ostrze we wkładce jest wyśrodkowane Ustawianie stołu prostopadle do ostrza 1 Podnieś prowadnicę taśmy moż...

Page 29: ...k w stole osłonę przy prowadnicy górnej osłonę przy obudowie oraz prowadnice stołu 6 Umieść nowe ostrze w odpowiednim położeniu Zęby powinny być zwrócone do przedniej części ostrza w kierunku drzwiczek 7 Ustaw ostrze tak by znalazło się pośrodku gumy kół 8 Dokręć śrubę regulacyjną 9 aby taśma się nie ślizgała 9 Nasuń z powrotem dolną osłonę K na ostrze 10 Zamknij oboje drzwiczek w obudowie 11 Napn...

Page 30: ...strze zbliża się w stronę tyłu pilarki 5 Dokręć nakrętkę zabezpieczającą K Ustawianie górnej prowadnicy ostrza Górna prowadnica ostrza składa się z niżej podanych części Rolka oporowa wspierająca tył ostrza Dwa sworznie prowadzące wspierające ostrze w płaszczyźnie bocznej Po wymianie ostrza wyreguluj rolkę oporową i sworznie prowadzące UWAGA Regularnie sprawdzaj wszystkie łożyska pod kątem zużycia...

Page 31: ...ie nawzajem i do ostrza 3 Przesuń ostrze ręcznie o kilka obrotów i wyreguluj sworznie prowadzące aby lekko przylegały do ostrza 4 Przymocuj stół roboczy 5 Zamontuj profil U pod stołem roboczym Wymiana wkładki stołowej Wymień uszkodzoną lub zużytą wkładkę stołową 1 Zdemontuj wkładkę dociskając ją w dół 2 Nałóż nową wkładkę stołową KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia wykonywania pomiarów wymi...

Page 32: ...cy przedłużaczy Usterka złączy silnika lub przełącznika Zleć elektrykowi dokonanie przeglądu i naprawę narzędzia Silnik wyłącza się automatycznie Na skutek stępienia ostrza uaktywniło się zabez pieczenie termiczne Zamontuj naostrzone ostrze Silnik można włączyć gdy ostygnie Ślady przypaleń na obrabianym elemencie Podczas cięcia wzdłużnego Wymień ogranicznik długości Podczas cięcia poprzecznego Ust...

Page 33: ...errupt someone who is working with the tool Keep the worktable free from shavings and pieces of wood Do not wear loose fitting clothes jewellery or watches etc that can fasten in moving parts Wear safety glasses ear protection and a dust filter mask Wear a hair net if you have long hair Do not wear gloves when working with the tool except when handling rough workpieces Do not exceed the maximum pe...

Page 34: ...rrangement ensures lower power consumption and less noise because the dust extraction is only enabled when the tool is running Never switch off or remove the dust extraction while the tool is in use Do not use the tool if it is damaged or defective in any way The tool must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions Never allow children or anyone who is unfamili...

Page 35: ...ed electrician IMPORTANT The electric motor is intended for duty cycle S1 The motor switches off automatically if the tool overheats The motor can be restarted once it has cooled Regularly check all electrical connections and power cords for damage Power cords must comply with local regulations and be marked HO7RN Extension cords up to 25 m must have a wire cross section of at least 1 5 mm and ext...

Page 36: ...4 dB A K 3 dB Sound power level load LwA 93 dB A K 3 dB Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is use...

Page 37: ...k 3 Safety device for saw blade 4 Saw blade guide 5 Length stop 6 Table 7 Frame 8 Switch 9 Control for saw blade tension 10 Control to adjust upper saw blade wheel 11 Motor 12 Vacuum connection 13 Handle to adjust safety device for saw blade ...

Page 38: ... in the threaded hole in the frame and lock with the nut Hang the feeder on the screw when not in use USE Adjusting the table 1 Place the table in its home position and tighten the wing screw E and tensioning lever F 2 Adjust the table so that it is parallel with the saw blade and tighten the 3 screws Check that the saw blade is centred in the saw table insert Adjusting the table at right angles t...

Page 39: ...the saw blade guard at the upper guide the saw blade guide at the casing and the table guides 6 Insert a new saw blade in the correct position The teeth should be turned towards the front of the saw blade towards the panels 7 Align the saw blade in the middle of the rubber saw blade wheel 8 Tighten the set screw 9 so that the blade does not slip 9 Fold back the lower saw blade guard K over the saw...

Page 40: ...blade goes against the back of the saw 5 Tighten the lock nut K Aligning the upper blade guide The upper blade guide consists of the following parts A support roller that supports the back of the saw blade Two guide pins that support the saw blade sideways Adjust the support roller and guide pins when changing the saw blade NOTE Check all the bearings at regular intervals for wear Always replace b...

Page 41: ...h other and against the saw blade 3 Turn round the saw blade several turns by hand and adjust the guide pins so that both pins are just flush with the saw blade 4 Fasten the saw table 5 Fit the U section under the saw table Replacing the table insert Replace the saw table insert if it is damaged or worn 1 Release the saw table insert from the saw table by pressing it down 2 Insert a new saw table ...

Page 42: ... cords Fault in connections in motor or power switch Allow an authorised electrician to check and repair the tool The motor switches off automatically The overheating protection has tripped because the saw blade is blunt Fit a sharp saw blade The motor can be restarted once it has cooled Burn marks on the workpiece Lengthwise sawing Replace the length stop Crosscutting Adjust the jig The lock nut ...

Page 43: ......

Reviews: