background image

SVENSKA 

11 

HANDHAVANDE 

Driftsättning 

 

Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning. 

 

Använd inte verktyget om inte alla skyddsanordningar är på plats. 

Byte av sågblad 

FARA! 

Använd  skyddshandskar  vid  hantering  av 

sågblad. Använd bara passande sågblad. 
1. 

Lossa de 2 fingerskruvarna (D) och avlägsna 
U-profilen (C) under sågbordet. 

2. 

Öppna luckan i höljet. 

3. 

Fäll undan det nedre sågbladsskyddet (K). 

4. 

Lossa  ställskruven  (9)  så  att  sågbladet 
avlastas. 

5. 

Ta ut sågbladet och för ut det genom slitsen i 
sågbordet,  sågbladsskyddet  vid  den  övre 
styrningen,  sågbladsskyddet  vid  höljet  samt 
bordsstyrningarna. 

6. 

Sätt  i  ett  nytt  sågbladi  rätt  läge.  Tänderna 
ska  vara  vända  mot  sågbladets  framsida 
(mot luckorna). 

7. 

Passa  in  sågbladet  mitt  på  sågbladshjulens 
gummi. 

8. 

Dra  åt  ställskruven  (9)  så  att  bandet  inte 
glider. 

9. 

Fäll  tillbaka  det  nedre  sågbladsskyddet  (K) 
över sågbladet. 

10. 

Stäng båda luckorna i höljet. 

11. 

Spänn sågbladet med ställskruven (9). 

12. 

Passa in sågbladet med ställskruven (10). 

13. 

Rikta upp sågbladsstyrningarna. 

14. 

Provkör i minst 1 minut. 

Stäng  av  verktyget,  dra  ut  sladden  och  vänta  tills 
alla  rörliga  delar  har  stannat  helt.  Kontrollera 
inställningarna.

 

 

 

Spänning av sågblad  

FARA! 

För  hög  spänning  kan  orsaka  bandbrott. 

För låg spänning kan göra att bandet slirar. 
1. 

För  upp  den  övre  sågbladsstyrningen  så 
långt det går. 

2. 

Kontrollera 

bandspänningen  genom 

att 

trycka  på  bandets  sida  mitt  mellan  bordet 
och  den  övre  sågbladsstyrningen.  Bandet 
ska inte böjas ned mer än 3

–5 mm. 

3. 

Justera sågbladsspänningen, om så behövs. 

4. 

Vrid  ställskruven  (9)  moturs  för  att  öka 
bladspänningen. 

5. 

Vrid  ställskruven  (9)  medurs  för  att  minska 
bladspänningen. 

 

Summary of Contents for 240-041

Page 1: ...g for båndsag Instrukcja obsługi pilarki taśmowej Operating Instructions for Band Saw 240 041 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 07 05 2012 Jula AB ...

Page 2: ... av stödrulle 13 Inställning av styrstift 13 Byte av bordsinsats 13 UNDERHÅLL 13 Rengöring av såg 13 Rekommendationer 13 FELSÖKNING 14 NORSK 15 SIKKERHETSANVISNINGER 15 Generelt 15 Sikkerhetsanvisninger 15 Andre farer 16 Strømtilkobling 17 TEKNISKE DATA 17 Støvavgivning 17 BESKRIVELSE 18 MONTERING 19 Montering av bord 19 Innstilling av bord 20 Innstilling av bord vinkelrett mot sagbladet 20 Monter...

Page 3: ...32 Ustawianie sworzni prowadzących 32 Ustawianie dolnej prowadnicy ostrza 32 Ustawianie rolki oporowej 33 Ustawianie sworzni prowadzących 33 Wymiana wkładki stołu 33 KONSERWACJA 33 Czyszczenie pilarki 33 Zalecenia 33 WYKRYWANIE USTEREK 34 ENGLISH 35 SAFETY INSTRUCTIONS 35 General 35 Safety instructions 35 Other risks 36 Electrical connection 37 TECHNICAL DATA 37 Dust emission 37 DESCRIPTION 38 ASS...

Page 4: ...Aligning the lower blade guide 42 Pressure bearing adjustment 43 Guide pin adjustment 43 Changing the table insert 43 MAINTENANCE 43 Cleaning the saw 43 Recommendations 43 TROUBLESHOOTING 44 ...

Page 5: ... äldre än 16 år kan få använda verktyget under övervakning som en del av sin utbildning Stör aldrig någon som arbetar med verktyget Håll arbetsbordet rent från spån och träbitar Använd inte löst sittande kläder smycken klocka eller liknande som kan fastna i rörliga delar Använd skyddsglasögon hörselskydd och dammfiltermask Använd hårskydd om du har långt hår Använd inte handskar vid arbete med ver...

Page 6: ... inte verktyget om det är skadat eller defekt på något sätt Verktyget får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det Avhjälp eventuella fel och säkerhetsbrister omedelbart innan verktyget används igen Följ alla säkerhetsanvisningar underhållsanvisningar och ...

Page 7: ...åtna arbetsbredd 200 mm Största tillåtna arbetshöjd 80 mm Sågbordets mått 300 x 300 mm Höjd till bordets yta 310 mm Sågbordets inställningsvinkel 5 45 Suganslutning Ø 35 mm invändigt Ø 40 mm utvändigt Mått 720 x 475 x 440 mm Vikt 18 5 kg Ljudtrycksnivå obelastad LpA 64 dB A K 3 dB Ljudtrycksnivå belastad LpA 82 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå obelastad LwA 74 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå belastad LwA 93 ...

Page 8: ...tsanordning för sågblad 4 Sågbladsstyrning 5 Längdanslag 6 Bord 7 Ram 8 Strömbrytare 9 Reglage för sågbladsspänning 10 Reglade för inställning av övre sågbladshjul 11 Motor 12 Suganslutning 13 Handtag för inställning av säkerhetsanordning för sågblad ...

Page 9: ...A över sågbladet B på svängskivan 2 Fäst bordet med 3 st skruvar M6 x 16 3 st brickor och 3 st sexkantmuttrar M6 Dra åt skruvarna lätt för hand 3 Montera U profilen C med 2 st skruvar M6 x 16 med försänkt skalle och lettrade muttrar D vd sågbordets framsida ...

Page 10: ...rningen så långt det går och lås det 2 Frigör spännspaken F och vingskruven E på svänganordningen G 3 Justera bordet till rät vinkel 90 mot sågbladet Använd vinkelhake 4 Justera ställskruven H och lås den med en mutter Montering av längdanslag 1 Längdanslaget 5 kan monteras på önskad sida om sågbladet 2 Kläm fast det på önskad sida med spaken J Montering av matarhållare Skruva fast matarens upphän...

Page 11: ...in sågbladet mitt på sågbladshjulens gummi 8 Dra åt ställskruven 9 så att bandet inte glider 9 Fäll tillbaka det nedre sågbladsskyddet K över sågbladet 10 Stäng båda luckorna i höljet 11 Spänn sågbladet med ställskruven 9 12 Passa in sågbladet med ställskruven 10 13 Rikta upp sågbladsstyrningarna 14 Provkör i minst 1 minut Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har st...

Page 12: ...ning av stödrulle 1 Justera och spänn sågbladet om så behövs 2 Lossa stödrullens ställskruv 50 3 Justera stödrullen 51 Avståndet mellan rulle och sågblad ska vara 0 5 mm Dra runt sågbladet för hand och kontrollera att det inte går emot rullen 4 Dra åt ställskruven 50 för stödrullen Inställning av styrstift 1 Lossa skruvarna 52 2 Tryck styrstiften 53 mot varandra och mot sågbladet 3 Dra runt sågbla...

Page 13: ... sågbordet Byte av bordsinsats Byt ut sågbordsinsatsen om den är skadad eller sliten 1 Lossa sågbordsinsatsen från sågbordet genom att trycka nedåt 2 Sätt i en ny sågbordsinsats UNDERHÅLL Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring mätning byte av tillbehör och andra ingrepp Sätt tillbaka alla säkerhetsanordningar och skydd efter reparatione...

Page 14: ... kontrollera och reparera verktyget Motorn stängs av automatiskt Överhettningsskyddet har löst ut till följd av att sågklingan är slö Montera en skarp sågklinga Motorn kan startas igen när den har svalnat Brännmärken på arbetsstycket Vid klyvsågning Byt ut längdanslaget Vid kapsågning Justera jiggen Låsmuttern är inte korrekt åtdragen Dra åt låsmuttern M20 vänstergängad Olämpligt sågblad Montera e...

Page 15: ...l ikke brukes av personer under 18 år Personer over 16 år kan få bruke verktøyet under tilsyn som et ledd i opplæringen Forstyrr aldri noen som arbeider med verktøyet Hold arbeidsbordet rent for spon og trebiter Ikke bruk løstsittende klær smykker klokke eller lignende Dette kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk vernebriller hørselsvern og støvfiltermaske Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt...

Page 16: ...l drift brukes Slå aldri av eller løsne støvutsuget mens verktøyet er i gang Ikke bruk verktøyet hvis det er skadet eller defekt Verktøyet skal bare brukes til det det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Ikke la barn eller personer som ikke kjenner el verktøyet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Utbedre eventuelle feil og sikkerhetsmangler umiddelbart før verktøye...

Page 17: ...ste tillatte arbeidsbredde 200 mm Største tillatte arbeidshøyde 80 mm Sagebordets mål 300 x 300 mm Høyde til bordets overflate 310 mm Sagebordets innstillingsvinkel 5 45 Sugetilkobling Ø 35 mm innvendig Ø 40 mm utvendig Mål 720 x 475 x 440 mm Vekt 18 5 kg Lydtrykknivå ubelastet LpA 64 dB A K 3 dB Lydtrykknivå belastet LpA 82 dB A K 3 dB Lydeffektnivå ubelastet LwA 74 dB A K 3 dB Lydeffektnivå bela...

Page 18: ...3 Sikkerhetsanordning for sagblad 4 Sagbladstyring 5 Lengdeanlegg 6 Bord 7 Ramme 8 Strømbryter 9 Innstilling av sagbladspenning 10 Innstilling av øvre sagbladhjul 11 Motor 12 Sugetilkobling 13 Innstilling av sikkerhetsanordning for sagblad ...

Page 19: ... bordet A over sagbladet B på svingskiven 2 Fest bordet med 3 skruer M6 x 16 3 skiver og 3 sekskantmuttere M6 Skru til skruene lett for hånd 3 Monter U profilen C med 2 skruer M6 x 16 med forsenket hode og riflede muttere D ved sagebordets forside ...

Page 20: ...ngen så langt opp som mulig og lås den 2 Frigjør spennspaken F og vingeskruen E på svinganordningen G 3 Juster bordet til rett vinkel 90 mot sagbladet Bruk vinkelhake 4 Still inn justeringsskruen H og lås den med en mutter Montering av lengdeanlegg 1 Lengdeanlegget 5 kan monteres på ønsket side av sagbladet 2 Klem det fast på ønsket side med spaken J Montering av materholder Skru fast materens opp...

Page 21: ...ladet midt på sagbladhjulenes gummi 8 Stram justeringsskruen 9 slik at båndet ikke glir 9 Fold tilbake den nedre sagbladbeskyttelsen K over sagbladet 10 Lukk begge lukene i dekselet 11 Spenn sagbladet med justeringsskruen 9 12 Tilpass sagbladet med justeringsskruen 10 13 Rett opp sagbladstyringene 14 Prøvekjør i minst 1 minutt Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler h...

Page 22: ...ling av støtterulle 1 Juster og spenn sagbladet om nødvendig 2 Løsne støtterullens justeringsskrue 50 3 Juster støtterullen 51 Avstanden mellom rulle og sagblad skal være 0 5 mm Trekk sagbladet rundt for hånd og kontroller at det ikke kommer borti rullen 4 Trekk til justeringsskruen 50 for støtterullen Innstilling av styrestift 1 Løsne skruene 52 2 Trykk styrestiftene 53 mot hverandre og mot sagbl...

Page 23: ...len under sagebordet Bytte av bordinnsats Bytt ut sagebordinnsatsen hvis den er slitt eller skadet 1 Løsne sagebordinnsatsen fra sagebordet ved å trykke nedover 2 Sett inn en ny sagebordinnsats VEDLIKEHOLD Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring måling bytte av tilbehør og andre inngrep Sett på plass alle sikkerhetsanordninger og beskyt...

Page 24: ...ker kontrollere og reparere verktøyet Motoren slås automatisk av Overopphetingsvernet har løst ut fordi sagbladet er sløvt Monter et skarpt sagblad Motoren kan startes igjen når den har kjølt seg ned Brennmerker på arbeidsemnet Ved kløyving Bytt ut lengdeanlegget Ved kapping Juster jiggen Låsemutteren er ikke riktig trukket til Trekk til låsemutteren M20 venstregjenget Uegnet sagblad Monter et sag...

Page 25: ...zędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci Narzędzie nie powinno być używane przez osoby poniżej 18 roku życia Osoby powyżej 16 roku życia mogą używać narzędzia pod nadzorem jako część praktyki zawodowej Nie przeszkadzaj operatorowi narzędzia Stół roboczy powinien być oczyszczony z trocin i kawałków drewna Nie noś luźnych ubrań biżuterii zegarka i podobnych przedmiotów które mogą zostać w...

Page 26: ...cza się automatycznie Dzięki temu wąż zasysania zostaje opróżniony z pyłu Niniejsze urządzenie ogranicza pobór energii i zapewnia niższy poziom hałasu ponieważ odciąg wiórów pracuje tylko wtedy gdy narzędzie jest włączone Do użytku komercyjnego należy stosować odciąg pyłów zatwierdzony do użytku komercyjnego Nigdy nie wyłączaj ani nie zdejmuj urządzenia odpylającego kiedy narzędzie jest uruchomion...

Page 27: ... zabezpieczona bezpiecznikiem zwłocznym 16 A DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Nominalny pobór mocy P1 rodzaj pracy 250 W S2 15 min Moc wyjściowa P2 130 W Prędkość obrotowa 1400 obr min Prędkość cięcia 850 m min Długość ostrza 1400 mm Szerokość ostrza 3 5 12 mm Maksymalna dopuszczalna szerokość robocza 200 mm Maksymalna dopuszczalna wysokość robocza 80 mm Wymiary stołu roboczego 300 ...

Page 28: ...ości strumienia powietrza co najmniej 20 m s OPIS 1 Drzwiczki 2 Zamek drzwiczek 3 Zabezpieczenie ostrza 4 Prowadnica ostrza 5 Ogranicznik długości 6 Stół 7 Rama 8 Przełącznik 9 Regulator napięcia ostrza 10 Regulator koła górnego 11 Silnik 12 Gniazdo odciągu pyłu 13 Uchwyt do ustawiania zabezpieczenia ostrza ...

Page 29: ...zem B na płycie obrotowej 2 Przykręć stół przy pomocy 3 śrub M6 x 16 3 podkładek i 3 nakrętek sześciokątnych M6 Lekko dokręć ręcznie śruby mocujące 3 Zamontuj profil U C przy pomocy 2 śrub M6 x 16 z łbem stożkowym i nakrętek radełkowanych D z przodu stołu ...

Page 30: ...k to możliwe i zablokuj ją 2 Zwolnij dźwignię napinacza F i odkręć nakrętkę motylkową E mechanizmu przechyłowego G 3 Ustaw stół pod kątem prostym 90 do ostrza Użyj kątownika 4 Wyreguluj śrubę regulacyjną H i zabezpiecz ją nakrętką Montaż ogranicznika długości 1 Ogranicznik długości 5 można zamontować po wybranej stronie ostrza 2 Zablokuj go dźwignią J po wybranej stronie Montaż uchwytu popychacza ...

Page 31: ...ku gumy koła 8 Dokręć śrubę regulacyjną 9 aby taśma się nie ślizgała 9 Złóż dolną osłonę ostrza K umieszczając ją na ostrzu 10 Zamknij oboje drzwiczek w obudowie 11 Napnij ostrze śrubą regulacyjną 9 12 Dopasuj ostrze do śruby regulacyjnej 10 13 Ustaw prowadnice ostrza 14 Próbnie uruchom na co najmniej 1 minutę Wyłącz narzędzie wyciągnij kabel i odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się c...

Page 32: ...wianie rolki oporowej 1 W razie potrzeby wyreguluj i napnij ostrze 2 Odkręć śrubę regulacyjną rolki oporowej 50 3 Wyreguluj rolkę oporową 51 Odstęp między rolką a ostrzem powinien wynosić 0 5 mm Sprawdź ręką przestrzeń wokół ostrza i upewnij się że nie styka się ono z rolką 4 Dokręć śrubę regulacyjną rolki oporowej 50 Ustawianie sworzni prowadzących 1 Poluzuj śruby 52 2 Dociśnij sworznie prowadząc...

Page 33: ...tołem roboczym Wymiana wkładki stołu Wymień uszkodzoną lub zużytą wkładkę stołową 1 Zdejmij wkładkę dociskając ją w dół 2 Nałóż nową wkładkę stołową KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia mierzenia wymiany akcesoriów lub innych czynności wyłącz narzędzie wyciągnij kabel i poczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Po zakończeniu naprawy lub konserwacji wszystkie urządz...

Page 34: ...wyłącza się automatycznie Zostało uruchomione zabezpieczenie przed przegrzaniem na skutek stępienia ostrza Zamontuj naostrzone ostrze Silnik można włączyć po ostygnięciu Ślady przypaleń na obrabianym przedmiocie Podczas cięcia wzdłużnego Wymień ogranicznik długości Podczas cięcia poprzecznego Ustaw przystawkę Nakrętka mocująca nie jest poprawnie dokręcona Dokręć nakrętkę mocującą M20 lewoskrętna N...

Page 35: ...sion as part of their training Never interrupt somebody who is working with the tool Keep the workbench clean of sawdust and pieces of wood Do not wear loose fitting clothing jewellery watches etc as these can get caught in moving parts Wear safety glasses ear protection and a dust filter mask Wear a hair net if you have long hair Do not use gloves when working with the tool except when handling r...

Page 36: ...e tool is running Do not use the tool if it is damaged or defective in any way The tool may only be used in the intended manner and in accordance with these instructions Never allow children or anyone who is unfamiliar with the power tool and these instructions to use the tool Rectify any faults and safety deficiencies immediately before the tool is used again Follow all safety instructions mainte...

Page 37: ...ade length 1400 mm Saw blade width 3 5 12 mm Maximum permitted working width 200 mm Maximum permitted working height 80 mm Table size 300 x 300 mm Height up to tabletop 310 mm Slewing range of the table 5 45 Dust extraction port Ø 35 mm inner Ø 40 mm outer Dimensions 720 x 475 x 440 mm Weight 18 5 kg Sound pressure level no load LpA 64 dB A K 3 dB Sound pressure level load LpA 82 dB A K 3 dB Sound...

Page 38: ...Door lock 3 Saw blade safety device 4 Saw blade guide 5 Rip fence 6 Table 7 Frame 8 Switch 9 Blade tension control 10 Adjustment handle for upper blade wheel 11 Motor 12 Dust extraction port 13 Adjustment handle for saw blade safety device ...

Page 39: ...ver the saw blade B on the swivelling sheet 2 Attach the table with 3 screws M6 x 16 3 washers and 3 hex nuts M6 Slightly tighten the screws by hand 3 Attach the U bracing C with 2 countersink screws M6x16 and knurled nuts D at the front of the sawing table ...

Page 40: ...will go and clamp it 2 Release the clamping lever F and the wing bolt E on the slewing mechanism G 3 Set the table at right angles 90 to the saw blade Use a set square 4 Adjust the set screw H and lock it with a nut Fitting the rip fence 1 The rip fence 5 can be fitted on either side of the blade 2 Clamp it in place on the side required using the lever J Fitting the sliding rod holder Screw the ho...

Page 41: ...he rubber of the blade wheels 8 Tighten the set screw 9 so that the band does not slide 9 Fold the lower saw blade guard K back into place over the saw blade 10 Close both the doors in the casing 11 Tighten the saw blade with the set screw 9 12 Align the saw blade with the set screw 10 13 Align the saw blade guides 14 Test run for at least one minute Turn off the tool unplug the power cord and wai...

Page 42: ...aring adjustment 1 Adjust and tighten the saw blade if necessary 2 Release the pressure bearing s set screw 50 3 Adjust the pressure bearing 51 The distance between the bearing and blade must be 0 5 mm Turn the saw blade by hand to check that it is not touching the bearing 4 Tighten the pressure bearing s set screw 50 Guide pin adjustment 1 Loosen the screws 52 2 Press the guide pins 53 together a...

Page 43: ...er the table Changing the table insert Replace the saw table insert if it is damaged or worn 1 Press down on the insert to remove it from the table 2 Fit a new insert MAINTENANCE Turn off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have stopped completely before cleaning measuring changing accessories or other interventions Refit all safety devices and guards following repairs a...

Page 44: ...itch Ask a qualified electrician to check and repair the tool The motor turns off automatically The overheating protection has tripped because the blade is blunt Fit a sharp blade The motor may be restarted once it has cooled Burn marks on the workpiece When rip sawing Replace the rip fence When crosscutting Adjust the jig The lock nut is not correctly tightened Tighten the lock nut M20 left hand ...

Reviews: